Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elzem (feat. Ilke)
Essential (feat. Ilke)
Bu
şehir
yalnız
This
city
is
lonely
Ve
ikimiz
yalan
And
we
are
a
lie
Bizim
aleyhimize
işleyemiyor
zaman
Time
can't
work
against
us
Bir
gereği
varmış
gibi
sadece
tamam
As
if
it's
necessary,
just
"okay"
Diye
kapatılan
konularımıza
bak
Look
at
our
closed
chapters
Dolu
yolumuz
dolu
Our
path
is
full
Kendi
tuzaklarımızla
With
our
own
traps
Bile
bile
yaratıyoruz
hep
daha
fazla
We
knowingly
create
even
more
Geriye
dönmek
anksiyete
sarsar
Going
back
shakes
me
with
anxiety
Her
şey
ikimizin
arasında
mı
kalsa
What
if
everything
stayed
between
us
Yollarımız
ne
kadar
uzaksa
The
further
our
paths
are
O
kadar
elzem
The
more
essential
Bana
geri
gelmen
It
is
for
you
to
come
back
to
me
Güleriz
hepsine
biliyoruz
çok
saçma
We'll
laugh
at
it
all,
we
know
it's
absurd
Ama
güzellikler
kayıp
gidiyor
bak
ellerimizden
But
beautiful
things
are
slipping
away
from
our
hands
Sensizken
kaybolmak
zor
It's
hard
to
be
lost
without
you
Yeni
bir
gün
ve
yeni
depresyon
A
new
day
and
a
new
depression
Bu
yangın
tüm
alevlerden
daha
kor
This
fire
is
hotter
than
all
flames
Aslında
sadece
bir
obsesyon
Actually,
it's
just
an
obsession
Olabilir
miyiz
Could
we
be?
Öyle
görünüyor
It
seems
so
Delirmiş
miyiz
Are
we
crazy?
Bi
hedefimiz
yok
We
have
no
goal
Tüm
inancımın
sebebi
ol
gel
Be
the
reason
for
all
my
faith,
come
Senin
için
bu
konser
This
concert
is
for
you
Bu
şehir
yalnız
This
city
is
lonely
Ve
ikimiz
yalan
And
we
are
a
lie
Bizim
aleyhimize
işleyemiyor
zaman
Time
can't
work
against
us
Bir
gereği
varmış
gibi
sadece
tamam
As
if
it's
necessary,
just
"okay"
Diye
kapatılan
konularımıza
bak
Look
at
our
closed
chapters
Yine
döndü
dünya
The
world
turned
again
Durur
sanmıştım
aniden
I
thought
it
suddenly
stopped
Yine
aynı
rüya
The
same
dream
again
Kaybolup
sürüklenirken
While
getting
lost
and
drifting
Yanar
öyle
kalsın
Burns,
let
it
stay
that
way
Seneler
geçer
önümden
ansız
Years
pass
by
me
suddenly
Ömürden
veriyorum
bak
artık
I'm
giving
away
my
life
now,
look
Kaybolmuş
olsam
da
Even
if
I'm
lost
Beni
kurtarma
Don't
save
me
Ama
düşünüp
düşünüp
düşünüp
yere
düşerim
yine
kalır
hepsi
kursağımda
But
I
think
and
think
and
think
and
fall
down
again,
everything
stays
stuck
in
my
throat
Ne
kadar
zaman
geçmiş
olsa
bile
konuşmamız
gereksiz
en
doğru
olan
susmaksa
Even
if
so
much
time
has
passed,
we
don't
need
to
talk,
if
silence
is
the
right
thing
to
do
Çizgi
çekmeliyiz
artık
uslanmaz
birisin
We
should
draw
a
line,
you're
incorrigible
O
yüzden
artık
daha
fazla
uzatma
So
don't
prolong
it
anymore
Yalanlarla
doydu
karnım
My
stomach
is
full
of
lies
Ve
soldum
artık
And
I've
withered
now
Bu
şehir
yalnız
This
city
is
lonely
Ve
ikimiz
yalan
And
we
are
a
lie
Bizim
aleyhimize
işleyemiyor
zaman
Time
can't
work
against
us
Bir
gereği
varmış
gibi
sadece
tamam
As
if
it's
necessary,
just
"okay"
Diye
kapatılan
konularımıza
bak
Look
at
our
closed
chapters
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Metehan öztürk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.