Paroles et traduction en anglais Ritmic - izole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tertemiz
kalamadı
bu
sokaklar
silsen
de
geçmişini
her
günün
aynı
These
streets
couldn't
stay
pristine,
even
if
you
erase
your
past,
every
day's
the
same
(Her
günün
aynı,
her
günün
aynı
ah)
(Every
day's
the
same,
every
day's
the
same,
oh)
Sustun
kapattın
perdeleri
yine
izolesin
inan
her
şeyi
yok
saydın
You
went
silent,
closed
the
curtains
again,
you're
isolated,
believe
me,
you've
ignored
everything
(Yok
saydın,
yok
saydın,
yok
saydın)
(Ignored,
ignored,
ignored)
Kalmadı
kaygım
dört
yanı
kabus
No
more
worries,
surrounded
by
nightmares
Kapkara
her
yerim
sanki
bir
fanustayım
Everything's
pitch
black,
as
if
I'm
in
a
glass
case
Savaşlar
bitmez
taarruzlarda
Wars
never
end,
in
these
attacks
Koyar
herkes
kendince
yeni
kanun
Everyone
makes
their
own
new
laws
Kalmadı
saygım
artık
daraldım
No
respect
left,
I'm
suffocating
Yok
yere
düştüm
hepsi
de
zamansız
I
fell
for
nothing,
all
untimely
Kararsız
herkes
inan
yalan
sırf
Everyone's
indecisive,
believe
me,
it's
all
lies
Parlarım
son
kez
ışıklar
kapansın
I'll
shine
one
last
time,
let
the
lights
go
out
Anlattım
tek
tek
kelimelerle
ama
anlayan
olmadı
hala
I
explained
it
word
by
word,
but
no
one
understood,
still
(Olmadı
hala,
olmadı
hala
ah)
(Still
didn't,
still
didn't,
oh)
Kayboldum
yokluklarında
baştan
ama
yok
kalmadı
hiç
de
bir
mana
I
got
lost
in
your
absence,
from
the
beginning,
but
there's
no
meaning
left
(Hiç
de
bir
mana,
hiç
de
bir
mana)
(No
meaning,
no
meaning)
Tertemiz
kalamadı
bu
sokaklar
silsen
de
geçmişini
her
günün
aynı
These
streets
couldn't
stay
pristine,
even
if
you
erase
your
past,
every
day's
the
same
(Her
günün
aynı,
her
günün
aynı
ah)
(Every
day's
the
same,
every
day's
the
same,
oh)
Sustun
kapattın
perdeleri
yine
izolesin
inan
her
şeyi
yok
saydın
You
went
silent,
closed
the
curtains
again,
you're
isolated,
believe
me,
you've
ignored
everything
(Yok
saydın,
yok
saydın,
yok
saydın)
(Ignored,
ignored,
ignored)
Ölümlerle
karışık
bu
engel
This
obstacle,
mixed
with
deaths
İstemeden
her
gün
bozuluyor
dengem
My
balance
is
disrupted
every
day,
unwillingly
Başardım
derken
yere
düşemem
ben
I
can't
fall
down
when
I
say
I've
succeeded
O
yüzden
bakarım
hepsine
tepelerden
That's
why
I
look
down
on
them
all,
from
above
Yükselir
ışıklar
düşüyor
masken
Lights
rise,
your
mask
falls
Yarım
da
kalsam
arıyorum
hala
Even
if
I'm
incomplete,
I'm
still
searching
Çınlamanın
sebebi
yüksek
desibelden
The
ringing
is
caused
by
high
decibels
Üst
üste
geliyor
hepsi
mi
fazla
They're
piling
up,
is
it
all
too
much?
Tertemiz
kalamadı
bu
sokaklar
silsen
de
geçmişini
her
günün
aynı
These
streets
couldn't
stay
pristine,
even
if
you
erase
your
past,
every
day's
the
same
(Her
günün
aynı,
her
günün
aynı
ah)
(Every
day's
the
same,
every
day's
the
same,
oh)
Sustun
kapattın
perdeleri
yine
izolesin
inan
her
şeyi
yok
saydın
You
went
silent,
closed
the
curtains
again,
you're
isolated,
believe
me,
you've
ignored
everything
(Yok
saydın,
yok
saydın,
yok
saydın)
(Ignored,
ignored,
ignored)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Metehan öztürk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.