Ritorukai - te arrepientes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ritorukai - te arrepientes




te arrepientes
You regret it
Amé a quien me dañaba
I loved you, you hurt me.
Dañé a quien me amaba
I hurt you, you loved me.
El karma me está siguiendo pero no le pagaré
Karma is after me, I'm not paying it.
En casa soy extraño
I'm weird in my house
Pelo verde, no castaño
Green hair, not brown
En la escuela Nunca encajo aunque nunca lo intenté
At school I don't fit in, I never tried
Me perforé, el pelo me pinté
I got piercings, I dyed my hair
Todo con la intención de que me quisieras ver
All I wanted was for you to see me
No lo hiciste, y ahora se que solo cambié
You didn't, I've only changed
Para gustarte y eso no está bien
So that you would like me, that's no good
Así estoy mejor, solo y con dolor
I'm better off, alone and in pain
Aunque debo de admitir que aveces si quiero amor
But I have to admit, sometimes I do want love
Amo la atención, pero ya no atención
I love the attention, but not yours anymore
No amo a quien no me amaba en mi peor versión
I don't love someone who didn't love me in my worst
No vengas a decírme que ahora lo sientes que te arrepientes ¿que como estoy?
Don't come and tell me you regret it now, how am I?
La última vez prometiste que te quedarías y me ghosteaste y eso me dolió
Last time you promised you would stay, and you ghosted me, and it hurt me
No vengas a decírme que ahora lo sientes que te arrepientes ¿que como estoy?
Don't come and tell me you regret it now, how am I?
La última vez prometiste que te quedarías y me ghosteaste y eso me dolió
Last time you promised you would stay, and you ghosted me, and it hurt me
Llevo más de un mes esperando tu mensaje
I've been waiting for your message for more than a month
Ni si quiera viste las flohres que te traje
You didn't see the flowers that I brought you
Era una carga para ti como un equipaje
I was a burden to you, like baggage
Pero era importante pues te ibas de viaje
But it was important, because you were going away
No hagas promesas que no vas a cumplir
Don't make promises you won't keep
Ambos sabemos que no querías estar aquí
We both know you didn't want to be here
No te sientas mal por mi, yo me siento mal por ti
Don't feel bad for me, I feel bad for you
Se debe sentir horrible el perderme a mi
It must feel terrible to lose me
Así estoy mejor, solo y con dolor
I'm better off, alone and in pain
Aunque debo de admitir que aveces si quiero amor
But I have to admit, sometimes I do want love
Amo la atención, pero ya no atención
I love the attention, but not yours anymore
No amo a quien no me amaba en mi peor versión
I don't love someone who didn't love me in my worst
No vengas a decírme que ahora lo sientes que te arrepientes ¿que como estoy?
Don't come and tell me you regret it now, how am I?
La última vez prometiste que te quedarías y me ghosteaste y eso me dolió
Last time you promised you would stay, and you ghosted me, and it hurt me
No vengas a decírme que ahora lo sientes que te arrepientes ¿que como estoy?
Don't come and tell me you regret it now, how am I?
La última vez prometiste que te quedarías y me ghosteaste y eso me dolió
Last time you promised you would stay, and you ghosted me, and it hurt me
No recuerdo hace cuanto fui feliz
I can't remember when I was happy
¿Cu-cuando me hice así?
When did I get like this?
Odio esto, aveces me extraño a mi
I hate this, sometimes I miss myself
Ahora duele sonreír
It hurts to smile now
No recuerdo hace cuanto fui feliz
I can't remember when I was happy
¿Cu-cuando me hice así?
When did I get like this?
Odio esto, aveces me extraño a mi
I hate this, sometimes I miss myself
Ahora duele sonreír
It hurts to smile now
No vengas a decírme que ahora lo sientes que te arrepientes ¿que como estoy?
Don't come and tell me you regret it now, how am I?
La última vez prometiste que te quedarías y me ghosteaste y eso me dolió
Last time you promised you would stay, and you ghosted me, and it hurt me
No vengas a decírme que ahora lo sientes que te arrepientes ¿que como estoy?
Don't come and tell me you regret it now, how am I?
La última vez prometiste que te quedarías y me ghosteaste y eso me dolió
Last time you promised you would stay, and you ghosted me, and it hurt me





Writer(s): Jose Mendoza Sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.