Paroles et traduction Ritorukai - te arrepientes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
te arrepientes
You regret it
Amé
a
quien
me
dañaba
I
loved
you,
you
hurt
me.
Dañé
a
quien
me
amaba
I
hurt
you,
you
loved
me.
El
karma
me
está
siguiendo
pero
no
le
pagaré
Karma
is
after
me,
I'm
not
paying
it.
En
casa
soy
extraño
I'm
weird
in
my
house
Pelo
verde,
no
castaño
Green
hair,
not
brown
En
la
escuela
Nunca
encajo
aunque
nunca
lo
intenté
At
school
I
don't
fit
in,
I
never
tried
Me
perforé,
el
pelo
me
pinté
I
got
piercings,
I
dyed
my
hair
Todo
con
la
intención
de
que
me
quisieras
ver
All
I
wanted
was
for
you
to
see
me
No
lo
hiciste,
y
ahora
se
que
solo
cambié
You
didn't,
I've
only
changed
Para
gustarte
y
eso
no
está
bien
So
that
you
would
like
me,
that's
no
good
Así
estoy
mejor,
solo
y
con
dolor
I'm
better
off,
alone
and
in
pain
Aunque
debo
de
admitir
que
aveces
si
quiero
amor
But
I
have
to
admit,
sometimes
I
do
want
love
Amo
la
atención,
pero
ya
no
tú
atención
I
love
the
attention,
but
not
yours
anymore
No
amo
a
quien
no
me
amaba
en
mi
peor
versión
I
don't
love
someone
who
didn't
love
me
in
my
worst
No
vengas
a
decírme
que
ahora
lo
sientes
que
te
arrepientes
¿que
como
estoy?
Don't
come
and
tell
me
you
regret
it
now,
how
am
I?
La
última
vez
prometiste
que
te
quedarías
y
me
ghosteaste
y
eso
me
dolió
Last
time
you
promised
you
would
stay,
and
you
ghosted
me,
and
it
hurt
me
No
vengas
a
decírme
que
ahora
lo
sientes
que
te
arrepientes
¿que
como
estoy?
Don't
come
and
tell
me
you
regret
it
now,
how
am
I?
La
última
vez
prometiste
que
te
quedarías
y
me
ghosteaste
y
eso
me
dolió
Last
time
you
promised
you
would
stay,
and
you
ghosted
me,
and
it
hurt
me
Llevo
más
de
un
mes
esperando
tu
mensaje
I've
been
waiting
for
your
message
for
more
than
a
month
Ni
si
quiera
viste
las
flohres
que
te
traje
You
didn't
see
the
flowers
that
I
brought
you
Era
una
carga
para
ti
como
un
equipaje
I
was
a
burden
to
you,
like
baggage
Pero
era
importante
pues
te
ibas
de
viaje
But
it
was
important,
because
you
were
going
away
No
hagas
promesas
que
no
vas
a
cumplir
Don't
make
promises
you
won't
keep
Ambos
sabemos
que
no
querías
estar
aquí
We
both
know
you
didn't
want
to
be
here
No
te
sientas
mal
por
mi,
yo
me
siento
mal
por
ti
Don't
feel
bad
for
me,
I
feel
bad
for
you
Se
debe
sentir
horrible
el
perderme
a
mi
It
must
feel
terrible
to
lose
me
Así
estoy
mejor,
solo
y
con
dolor
I'm
better
off,
alone
and
in
pain
Aunque
debo
de
admitir
que
aveces
si
quiero
amor
But
I
have
to
admit,
sometimes
I
do
want
love
Amo
la
atención,
pero
ya
no
tú
atención
I
love
the
attention,
but
not
yours
anymore
No
amo
a
quien
no
me
amaba
en
mi
peor
versión
I
don't
love
someone
who
didn't
love
me
in
my
worst
No
vengas
a
decírme
que
ahora
lo
sientes
que
te
arrepientes
¿que
como
estoy?
Don't
come
and
tell
me
you
regret
it
now,
how
am
I?
La
última
vez
prometiste
que
te
quedarías
y
me
ghosteaste
y
eso
me
dolió
Last
time
you
promised
you
would
stay,
and
you
ghosted
me,
and
it
hurt
me
No
vengas
a
decírme
que
ahora
lo
sientes
que
te
arrepientes
¿que
como
estoy?
Don't
come
and
tell
me
you
regret
it
now,
how
am
I?
La
última
vez
prometiste
que
te
quedarías
y
me
ghosteaste
y
eso
me
dolió
Last
time
you
promised
you
would
stay,
and
you
ghosted
me,
and
it
hurt
me
No
recuerdo
hace
cuanto
fui
feliz
I
can't
remember
when
I
was
happy
¿Cu-cuando
me
hice
así?
When
did
I
get
like
this?
Odio
esto,
aveces
me
extraño
a
mi
I
hate
this,
sometimes
I
miss
myself
Ahora
duele
sonreír
It
hurts
to
smile
now
No
recuerdo
hace
cuanto
fui
feliz
I
can't
remember
when
I
was
happy
¿Cu-cuando
me
hice
así?
When
did
I
get
like
this?
Odio
esto,
aveces
me
extraño
a
mi
I
hate
this,
sometimes
I
miss
myself
Ahora
duele
sonreír
It
hurts
to
smile
now
No
vengas
a
decírme
que
ahora
lo
sientes
que
te
arrepientes
¿que
como
estoy?
Don't
come
and
tell
me
you
regret
it
now,
how
am
I?
La
última
vez
prometiste
que
te
quedarías
y
me
ghosteaste
y
eso
me
dolió
Last
time
you
promised
you
would
stay,
and
you
ghosted
me,
and
it
hurt
me
No
vengas
a
decírme
que
ahora
lo
sientes
que
te
arrepientes
¿que
como
estoy?
Don't
come
and
tell
me
you
regret
it
now,
how
am
I?
La
última
vez
prometiste
que
te
quedarías
y
me
ghosteaste
y
eso
me
dolió
Last
time
you
promised
you
would
stay,
and
you
ghosted
me,
and
it
hurt
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Mendoza Sánchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.