Ritorukai - te arrepientes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ritorukai - te arrepientes




te arrepientes
Ты жалеешь
Amé a quien me dañaba
Любила того, кто причинял мне боль,
Dañé a quien me amaba
Причиняла боль тому, кто любил меня.
El karma me está siguiendo pero no le pagaré
Карма преследует меня, но я ей не заплачу.
En casa soy extraño
Дома я чужая,
Pelo verde, no castaño
С зелеными волосами, а не каштановыми.
En la escuela Nunca encajo aunque nunca lo intenté
В школе я никогда не вписываюсь, хотя никогда и не пыталась.
Me perforé, el pelo me pinté
Я сделала пирсинг, покрасила волосы,
Todo con la intención de que me quisieras ver
Все с намерением, чтобы ты меня заметил.
No lo hiciste, y ahora se que solo cambié
Ты не заметил, и теперь я знаю, что я просто изменилась
Para gustarte y eso no está bien
Чтобы понравиться тебе, и это неправильно.
Así estoy mejor, solo y con dolor
Мне так лучше, одной и с болью,
Aunque debo de admitir que aveces si quiero amor
Хотя должна признать, что иногда я все же хочу любви.
Amo la atención, pero ya no atención
Я люблю внимание, но уже не твое внимание.
No amo a quien no me amaba en mi peor versión
Я не люблю того, кто не любил меня в худшем моем проявлении.
No vengas a decírme que ahora lo sientes que te arrepientes ¿que como estoy?
Не приходи ко мне говорить, что теперь ты жалеешь, что ты чувствуешь, как у меня дела?
La última vez prometiste que te quedarías y me ghosteaste y eso me dolió
В последний раз ты обещал, что останешься, а потом пропал, и это было больно.
No vengas a decírme que ahora lo sientes que te arrepientes ¿que como estoy?
Не приходи ко мне говорить, что теперь ты жалеешь, что ты чувствуешь, как у меня дела?
La última vez prometiste que te quedarías y me ghosteaste y eso me dolió
В последний раз ты обещал, что останешься, а потом пропал, и это было больно.
Llevo más de un mes esperando tu mensaje
Я больше месяца ждала твоего сообщения,
Ni si quiera viste las flohres que te traje
Ты даже не видел цветов, которые я тебе принесла.
Era una carga para ti como un equipaje
Я была для тебя обузой, как багаж,
Pero era importante pues te ibas de viaje
Но это было важно, ведь ты уезжал.
No hagas promesas que no vas a cumplir
Не давай обещаний, которые не собираешься выполнять.
Ambos sabemos que no querías estar aquí
Мы оба знаем, что ты не хотел быть здесь.
No te sientas mal por mi, yo me siento mal por ti
Не жалей меня, мне жаль тебя.
Se debe sentir horrible el perderme a mi
Должно быть ужасно потерять меня.
Así estoy mejor, solo y con dolor
Мне так лучше, одной и с болью,
Aunque debo de admitir que aveces si quiero amor
Хотя должна признать, что иногда я все же хочу любви.
Amo la atención, pero ya no atención
Я люблю внимание, но уже не твое внимание.
No amo a quien no me amaba en mi peor versión
Я не люблю того, кто не любил меня в худшем моем проявлении.
No vengas a decírme que ahora lo sientes que te arrepientes ¿que como estoy?
Не приходи ко мне говорить, что теперь ты жалеешь, что ты чувствуешь, как у меня дела?
La última vez prometiste que te quedarías y me ghosteaste y eso me dolió
В последний раз ты обещал, что останешься, а потом пропал, и это было больно.
No vengas a decírme que ahora lo sientes que te arrepientes ¿que como estoy?
Не приходи ко мне говорить, что теперь ты жалеешь, что ты чувствуешь, как у меня дела?
La última vez prometiste que te quedarías y me ghosteaste y eso me dolió
В последний раз ты обещал, что останешься, а потом пропал, и это было больно.
No recuerdo hace cuanto fui feliz
Не помню, когда я была счастлива в последний раз.
¿Cu-cuando me hice así?
Ко-когда я стала такой?
Odio esto, aveces me extraño a mi
Ненавижу это, иногда я скучаю по себе.
Ahora duele sonreír
Теперь больно улыбаться.
No recuerdo hace cuanto fui feliz
Не помню, когда я была счастлива в последний раз.
¿Cu-cuando me hice así?
Ко-когда я стала такой?
Odio esto, aveces me extraño a mi
Ненавижу это, иногда я скучаю по себе.
Ahora duele sonreír
Теперь больно улыбаться.
No vengas a decírme que ahora lo sientes que te arrepientes ¿que como estoy?
Не приходи ко мне говорить, что теперь ты жалеешь, что ты чувствуешь, как у меня дела?
La última vez prometiste que te quedarías y me ghosteaste y eso me dolió
В последний раз ты обещал, что останешься, а потом пропал, и это было больно.
No vengas a decírme que ahora lo sientes que te arrepientes ¿que como estoy?
Не приходи ко мне говорить, что теперь ты жалеешь, что ты чувствуешь, как у меня дела?
La última vez prometiste que te quedarías y me ghosteaste y eso me dolió
В последний раз ты обещал, что останешься, а потом пропал, и это было больно.





Writer(s): Jose Mendoza Sánchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.