Paroles et traduction Ritt Momney - On Love (An Alternative Response to Almitra's Request)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Love (An Alternative Response to Almitra's Request)
О любви (Альтернативный ответ на просьбу Альмитры)
All
the
people
who
have
told
me
Все,
кто
твердили
мне,
That
love
will
make
me
whole
Что
любовь
меня
исцелит,
Love
was
with
them
in
the
moment
В
тот
момент
были
с
ней,
Another
mistake
on
my
part
Еще
одна
моя
ошибка,
I′m
no
savior
in
heart
or
in
mind
Я
не
спаситель
ни
сердцем,
ни
душой.
The
deals
people
make
and
the
love
people
trade
Сделки,
которые
люди
заключают,
и
любовь,
которой
торгуют,
Is
this
an
art
or
a
business
venture?
Это
искусство
или
коммерческое
предприятие?
Is
your
contest
one
I
can
enter?
Могу
ли
я
участвовать
в
твоем
конкурсе?
I'm
not
expecting
any
love
Я
не
жду
никакой
любви,
But
just
give
me
some
fun
in
return
Но
просто
дай
мне
немного
удовольствия
взамен.
I
don′t
need
my
words
revised
Мне
не
нужно,
чтобы
мои
слова
исправляли
By
all
these
blue-faced,
red-penned
writers
Все
эти
синелицые
писатели
с
красными
ручками,
She
lifts
the
weight,
I
feel
much
lighter
Ты
снимаешь
груз,
мне
становится
намного
легче,
But
is
interaction
lacking
pain
or
passion
Но
стоит
ли
тратить
время
на
общение
без
боли
или
страсти?
Worth
the
time?
Стоит
ли?
She
lifts
the
weight,
I
feel
much
lighter
Ты
снимаешь
груз,
мне
становится
намного
легче.
I
need
to
find
better
ways
Мне
нужно
найти
лучшие
способы
To
fill
all
these
empty
chairs
Заполнить
все
эти
пустые
стулья,
I
need
some
more
disarray
Мне
нужно
больше
беспорядка,
I
need
lots
more
love
to
share
Мне
нужно
больше
любви,
чтобы
делиться,
My
patience
left
me
in
May
Мое
терпение
покинуло
меня
в
мае,
I
haven't
heard
from
him
since
С
тех
пор
я
от
него
ничего
не
слышал,
But
if
you've
got
more
to
say
Но
если
тебе
есть
что
сказать,
I
can
tell
him
he′s
needed
Я
могу
передать
ему,
что
он
нужен.
She′s
got
some
pretty
new
friends
У
тебя
появились
новые
симпатичные
друзья,
They
make
her
angry
sometimes
Иногда
они
тебя
злят,
If
they
take
her
clothes
again
Если
они
снова
возьмут
твою
одежду,
She
is
gonna
lose
her
mind
Ты
сойдешь
с
ума.
I
don't
think
I
should
still
be
concerned
with
her
social
life
Не
думаю,
что
мне
стоит
беспокоиться
о
твоей
социальной
жизни,
But
while
she′s
clenching
her
teeth
Но
пока
ты
стискиваешь
зубы,
My
tongue
will
hide
behind
mine
Мой
язык
будет
прятаться
за
моими.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Rutter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.