Rittz feat. Merkules & Snak The Ripper - Bring Me Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rittz feat. Merkules & Snak The Ripper - Bring Me Down




Are you ready?
Вы готовы?
Yeah
Да
May I have your attention for an announcement please?
Могу я попросить вашего внимания для объявления, пожалуйста?
Check it out, DJ Chris Crisis on the cuts
Зацени, ди-джей Крис Крис на разрезах.
Come on y′all, let's rock
Ну же, давайте зажигать!
C-Lance on the track
Си-Лэнс на трассе
One, two, yeah
Раз, два, да
They said they wanted buzz, I thought they wanted Xanax′s
Они сказали, что им нужен Базз, а я думал, что им нужен Ксанакс.
They wanna hear me write my pins like a mechanic's wrench
Они хотят услышать, как я пишу свои булавки, как механический ключ.
They told me spit, I did right on the can and camera lens
Они сказали мне плюнуть, я сделал это прямо на банку и объектив камеры
Misunderstanded them like Randall fucking a Hispanic bitch
Неправильно понял их, как Рэндалл, трахающий латиноамериканскую сучку.
Watching the Spanish channel, hammer analyze Brianna
Смотря испанский канал, Хаммер анализировал Брианну.
Listen, stand me by the best, bet that impress the panelists
Слушай, поддержи меня лучше всех, держу пари, это произведет впечатление на участников дискуссии
If not, then fuck the many lists, "Hottest Top 10 In the Game"
Если нет, то к черту множество списков "топ-10 самых горячих игроков в игре".
Blog sites don't even mention my name
На сайтах блогов даже не упоминают моего имени
On the list of upcoming releases
В списке предстоящих релизов
I got love for the blogs, but some dumb as Doug Bundy
Я обожаю блоги, но некоторые тупые, как Дуг Банди.
I′m seeing a bunch of D-list
Я вижу кучу Д-списка.
Rappers, they ain′t sold no records before
Рэперы, они еще не продавали пластинок.
Never did serve on successful consecutive tours
Никогда не выступал в успешных последовательных турах
Fucking on executive floors, parting like an 80s band
Трах на представительских этажах, расставание, как группа 80-х.
But I ain't in to rock and roll, we only playing Em
Но я не участвую в рок-н-ролле, мы только играем их.
Getting wasted, breakin′ limbs, fucking up the comforters
Напиваюсь, ломаю конечности, порчу одеяла.
Snorting line, my nose feel like the size of Snuffleupagus
Фыркающая линия, мой нос кажется размером с Snuffleupagus
Fightin' up the customers wondering what the ruckus was
Я дрался с клиентами, гадая, что это за шум
Stunting, jumping off the bus and hopping into muscle cars
Отставание в росте, прыжки с автобуса и прыжки в мускульные машины.
Challengers, Malibu′s, blue Buick, he grim, be dare us
"Челленджеры", "Малибу", синий "Бьюик", он мрачен, будь с нами!
There are not a lot that's fucking with me in my era
В мою эпоху не так уж много всего, что меня раздражает.
Pair of Air Jordan′s on clientel apparel
Пара Эйр Джордан на одежде для клиентов
Ever since a kid I dreamed to be a making era
С самого детства я мечтал стать творцом эпохи.
I swear I see the picture and it's slowly coming clearer
Клянусь, я вижу картину, и она постепенно проясняется.
This is what you wanna hear? Then I be in a city near ya
Это то, что ты хочешь услышать, а потом я буду в городе рядом с тобой.
When I cruise by
Когда я проплываю мимо ...
When I'm in your city, throw the deuce I
Когда я буду в твоем городе, брось мне двойку.
Fuck the negativity ′cause I′ma do my
К черту негатив, потому что я сделаю все, что в моих силах.
Damn thing and I ain't scared no matter who try
Черт возьми, и я не боюсь, кто бы ни пытался.
Who try to bring me down
Кто пытается сбить меня с ног
There ain′t no bringin' us down, man
Нас не сломить, чувак.
Bring it on
Давай!
They gon′ have to give the king his crown
Им придется отдать корону королю.
In fact he want that right now
На самом деле он хочет этого прямо сейчас
We're live sucker
Мы живые сосунки
They gon′ have to give the king his crown
Им придется отдать корону королю.
Remember I ain't had no pot to piss, they doubting my accomplishments
Помни, что у меня не было травки, чтобы помочиться, они сомневались в моих достижениях
They sour now they talking shit, they find out there's a consequence
Теперь они кислые, они несут чушь, они узнают, что есть последствия.
Decepticon when the weapons are drawn
Десептикон, когда оружие обнажено.
I got this clout all by myself without the threads and your blogs
Я сам добился такого влияния без этих тем и ваших блогов
I′m Thomas Jefferson, address me as the president of
Я Томас Джефферсон, обращайтесь ко мне как к президенту ...
I sent the precedence, I never been too friendly with y′all
Я отправил вам приоритет, я никогда не был с вами слишком дружен.
Listen, I cut their guts out like I'm holding up a Philly blunt
Слушай, я вырезал им кишки, как будто держу в руках косяк из Филадельфии.
Soon to be a legend, you should probably save my ticket stub
Скоро я стану легендой, тебе, наверное, стоит сохранить мой корешок билета.
They say my shit is sicker than syphilis when it′s itchy
Они говорят, что мое дерьмо хуже, чем сифилис, когда оно чешется.
For 50 bucks, your chick'll suck a dick until the spitter comes
За 50 баксов твоя цыпочка будет сосать член, пока не кончит плевательница.
Listen up, you little sissy′s sipping through a sippy-cup
Слушай сюда, ты, маленькая неженка, потягиваешь из стаканчика.
They took away my license, all I do is make hits and run, get it?
У меня отобрали права, я только и делаю, что хожу и убегаю, понимаешь?
So fuck the critics and award shows
Так что к черту критиков и премиальные шоу
Pull the trigger, hear the clicks, the clip'll hit you in your torso
Нажми на курок, услышь щелчки, обойма попадет тебе в туловище.
These idiots are frivolous, I′ll spit this shit in Morse code
Эти идиоты легкомысленны, я выплюну это дерьмо азбукой Морзе.
Ha, like delivery, delicio, Digiorno
Ха, как доставка, delicio, Digiorno
Rich called me and spit-balled me some ideas
Рич позвонил мне и набросал пару идей.
Hit 'em back like "I hear ya, OG, you a pioneer"
Бей их в ответ: слышу тебя, ОГ, ты пионер".
We put the game together like new chairs from IKEA
Мы собрали игру воедино, как новые стулья из ИКЕА.
Less cheers, it's been 10 years bitch, I′m still here
Меньше приветствий, прошло уже 10 лет, сука, а я все еще здесь.
The homie got sober so I′m drinking his Crown
Братан протрезвел, так что я пью его корону.
Ain't no bringing me down, my lifestyle′s different now
Меня это не огорчает, теперь мой образ жизни изменился.
I see a moshpit, I drop the mic and get in the crowd
Я вижу мошпит, бросаю микрофон и вхожу в толпу.
Went from a trap, to an apartment, to a crib, to a house
Из притона в квартиру, в хату, в дом.
When the crew's by
Когда команда будет рядом
When I′m in your city, throw the deuce I
Когда я буду в твоем городе, брось мне двойку.
Fuck the negativity 'cause I′ma do my
К черту негатив, потому что я сделаю все, что в моих силах.
Damn thing and I ain't scared no matter who try
Черт возьми, и я не боюсь, кто бы ни пытался.
Who try to bring me down
Кто пытается сбить меня с ног
Wing it, get on
Взмахни крыльями, садись
They gon' have to give the king his crown
Им придется отдать корону королю.
We′re live sucker
Мы живые сосунки
They gon′ have to give the king his crown
Им придется отдать корону королю.
Give me the crown, fuck around and get the drama lit
Отдай мне корону, валяй дурака и зажигай драму.
Was touring the globe while you was sucking on your mama's tit
Я путешествовал по миру, пока ты сосал мамину сиську.
Hit the marijuana quick, smash the fucking stage up
Быстренько ударь по марихуане, разнеси эту гребаную сцену вдребезги
′Cause I'm back on my Nirvana shit, I′m calm as Jeffrey Dahmer get
Потому что я вернулся к своей нирване, я спокоен, как Джеффри Дамер.
Self bomber shit, play the beat and I demolish it
Саморазрушающее дерьмо, Играй бит, и я уничтожу его.
Pull my pecker out my pants so you can try and polish it
Вытащи мой член из штанов, чтобы ты мог попробовать отполировать его.
Fuck a blogger, any media source acknowledgement
К черту блоггера, любой источник СМИ!
They faker than these bitches with their faces full of collagen
Они фальшивее, чем эти суки с их лицами, полными коллагена.
Only do it for the dollar sign 'cause bottom line I just bought a nine
Я делаю это только ради знака доллара потому что в итоге я только что купил девятку
If you fuck with mine, I′ll turn your smile to Columbine
Если ты будешь трахаться со мной, я превращу твою улыбку в Колумбину.
It's the independent hustle, bitch you know you gotta grind
Это независимая суета, сука, ты же знаешь, что должна вкалывать.
Fuck a record label, I ain't signing on no bottom line
К черту звукозаписывающий лейбл, я не подписываюсь ни на одну нижнюю строчку,
I′m a man with the method to bring in the pain
я человек с методом, который приносит боль.
The hunger of an underdog, became a king in the game
Голод неудачника стал королем в игре.
I′m living on the brink of insane, you think that I'm playing?
Я живу на грани безумия, ты думаешь, что я играю?
Yo ever since my father died, I ain′t been thinking the same
Эй, с тех пор как умер мой отец, я не думаю о том же самом.
I'm calculated and that′s how I made it this far
Я рассчитан, и вот как я добрался до этого места.
It all started with vandalism, I've been making my mark
Все началось с вандализма, я оставил свой след.
I′ve been lurking out in the shadows, ain't afraid of the dark
Я прятался в тени, не боялся темноты.
Say whatever you want about me, I don't take it to heart
Говори обо мне все, что хочешь, я не принимаю это близко к сердцу.
Take a look at my face and you can see I′m cold as a rock
Взгляни на мое лицо, и ты увидишь, что я холоден, как скала.
Pushing that Chris White five-liter, rolling the block
Толкаю этот Крис Уайт пятилитровый,катаю квартал.
Loaded and locked, holding my cock, don′t know when to stop
Заряжен и заперт, держу свой член, не знаю, когда остановиться.
Yo I ain't never been underground, my shit is over the top
Йоу, я никогда не был под землей, мое дерьмо зашкаливает.
When the crew′s by
Когда команда будет рядом
When I'm in your city, throw the deuce I
Когда я буду в твоем городе, брось мне двойку.
Fuck the negativity ′cause I'ma do my
К черту негатив, потому что я сделаю все, что в моих силах.
Damn thing and I ain′t scared no matter who try
Черт возьми, и я не боюсь, кто бы ни пытался.
Who try to bring me down
Кто пытается сбить меня с ног
Bring it on
Давай!
They gon' have to give the king his crown
Им придется отдать корону королю.
.We're live sucker
Мы-живые сосунки.
They gon′ have to give the king his crown
Им придется отдать корону королю.





Writer(s): Cole Stevenson, Craig Lanciani, Jonathan Mccollum, William Fyvie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.