Paroles et traduction Rittz - Wake up Call (feat. Twista & Yelawolf)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake up Call (feat. Twista & Yelawolf)
Тревожный звонок (при уч. Twista & Yelawolf)
R-R-R-R-I-Double
T
Z
C
N
T
is
the
Р-Р-Р-Р-И-Т-Т-З
C
N
T
- вот
моя
Game,
never
change
from
the
fame
I
got
Игра,
я
не
меняюсь
от
славы,
что
обрел.
Try
to
stand
out
around
me
gonna
Попробуй
выделиться
рядом
со
мной,
детка,
Need
to
have
a
(?)
with
the
rainbow
dot
Тебе
понадобится
(?)
с
радужной
точкой
And
some
baseball
socks
and
a
(?)
top,
И
бейсбольные
носки,
и
(?)
топ,
Drip
drip
drippin'
like
a
paintball
shot
Капаю,
капаю,
как
выстрел
из
пейнтбольного
ружья.
Diamonds
on
my
neck
please
[?
Бриллианты
на
моей
шее,
пожалуйста,
[?
] Clasp
still
latch
but
the
chain
went
POP!
] Застежка
все
еще
держится,
но
цепь
порвалась!
When
you
checkin'
out
the
subject
and
the
predicate
Когда
ты
проверяешь
подлежащее
и
сказуемое,
Etiquette
of
a
nigga,
better
get
out
of
my
way,
I'm
a
Этикет
ниггера,
лучше
уйди
с
моего
пути,
я
Veteran,
you
can
never
get
ahead
of
it,
let
him
inside
Ветеран,
тебе
меня
не
обойти,
впусти
его
Of
my
cage,
I
kill
'em,
I'm
an
elephant,
I'm
better
than
В
мою
клетку,
я
убью
его,
я
слон,
я
лучше,
чем
Whoever
that
want
to
be
makin'
a
mockery
of
Любой,
кто
хочет
насмехаться
надо
мной.
In
order
for
me
to
let
you
live,
it
gotta
be
love
Чтобы
я
позволил
тебе
жить,
должна
быть
любовь.
Shake
'em
for
takin'
me
'cause
I
be
fillin'
the
vacancy
Трясу
их
за
то,
что
взяли
меня,
потому
что
я
заполняю
вакансию
Of
a
cemetery
with
the
many
bodies
in
blood
Кладбища
множеством
тел
в
крови.
Like
Kato,
must
chop
Как
Като,
должен
рубить.
Big
rocks
on
the
fingers
like
Thanos
Большие
камни
на
пальцах,
как
у
Таноса.
And
if
you
ask
who
wanna
get
it
with
the
T,
I
bet
you
seein'
a
И
если
ты
спросишь,
кто
хочет
связаться
с
Т,
ты
увидишь
Room
full
of
niggas
you
couldn't
say
most!
Комнату,
полную
ниггеров,
которых
ты
и
назвать
не
сможешь!
I
got
a
life
you
could
put
up
inside
of
a
book!
У
меня
жизнь,
которую
можно
описать
в
книге!
And
when
I
ride
I'mma
come
with
the
style
of
a
crook!
И
когда
я
еду,
я
еду
в
стиле
бандита!
You
ain't
gon'
never
be
able
to
get
one
of
these
Ты
никогда
не
сможешь
получить
это,
And
the
way
I
spit
it
be
leavin'
'em
niggas
shook!
И
то,
как
я
читаю,
заставляет
их
трястись!
The
story
is
gory,
orientated
to
rhyme
История
кровавая,
ориентированная
на
рифму.
Victorious
wars,
I
made
it
into
another
reality
Победоносные
войны,
я
создал
другую
реальность
Instead
of
the
horror
that
waited
inside
of
the
Вместо
ужаса,
который
ждал
внутри
Mind
of
a
shorty,
invaded
with
another
kinda
Разума
малыша,
захваченного
другим
видом
Perception
of
life!
I
came
out
of
it
and
I'm
Восприятия
жизни!
Я
вышел
из
этого
и
Attackin'
the
rhythm
with
a
vengeance!
Атакую
ритм
с
мщением!
Smackin'
'em
with
every
sentence!
Бью
их
каждым
предложением!
I'm
on
a
pedestal
and
it's
inevitable,
I
be
the
bidness!
Я
на
пьедестале,
и
это
неизбежно,
я
- дело!
When
you
checkin'
out
the
style,
it's
wild,
it's
brolic!
Когда
ты
проверяешь
стиль,
он
дикий,
он
мощный!
Listen
to
the
pound,
its
sound
is
sonic!
Слушай
этот
звук,
он
сверхзвуковой!
When
you
hear
me
say
nobody
comin'
this
hard,
you
ain't
Когда
ты
слышишь,
как
я
говорю,
что
никто
не
делает
это
так
круто,
ты
Knowin'
nobody
that
been
around
this
honest!
Не
знаешь
никого,
кто
был
бы
настолько
честен!
Look
at
Twist,
he
the
shit,
kill
an
enemy
Взгляни
на
Твиста,
он
крут,
убивает
врага
Dead
with
what
he
kick,
knowin'
they
must
fall!
Наповал
тем,
что
выдает,
зная,
что
они
должны
пасть!
Look
at
Rittz
when
he
spit,
spill
an
enemy
Взгляни
на
Ритца,
когда
он
читает,
выплескивает
вражьи
Guts
like
grits,
it's
a
Wake
Up
Call!
Кишки,
как
крупу,
это
Тревожный
Звонок!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Terrell Mitchell, Gerek Marcin, Jonathan Mccollum, Michael Wayne Atha, Welka Bartosz Jakub
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.