Rittz - Crown Royal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rittz - Crown Royal




Crown Royal
Crown Royal
See what's goin' on in this mothafucker
Погляди, что здесь, блядь, творится.
Bitch, pass me that motherfuckin' blunt, mothafuckin' trippin'
Слышь, ты, передай мне этот чертов косяк, блядь, совсем охуела?
(Shut the fuck up, you just passed me the motherfuckin' blunt!)
(Заткнись, сука, ты только что мне передала этот чертов косяк!)
That goddamn lighter, let me see what's goin' on, what's happenin'
Эту гребаную зажигалку, дай глянуть, что происходит, блядь.
Ya-uh-yeah
Йоу
Ya-uh-yeah
Йоу
Ya-uh-yeah
Йоу
Yeah
Йоу
Yeah
Йоу
Check it out, we takin' shots, posted up
Смотри, мы пьем на месте, заливаемся.
Drinkin' that Crown we toastin' cups
Пьем Crown, чокаемся стаканами.
Bitches looking at us like they so in love
Телки смотрят на нас, как будто влюблены.
They about to go uncut
Они сейчас будут готовы на все.
No one's frustrated, we faded, we celebrating life
Никто не парится, мы расслаблены, мы празднуем жизнь.
Cause we made it, we hella faded, and we smokin' bud
Потому что мы сделали это, мы конкретно накидались и курим травку.
The party doesn't end until we sober up
Вечеринка не закончится, пока мы не протрезвеем.
Tell ya ladies lay up naked on the sofa drunk
Скажи своим подружкам, чтобы раздевались догола и ложились пьяными на диван.
Better come on in, get inside
Лучше заходи, заходи внутрь.
Slicc brought the pills, Rowdy Beezal brought the white
Сликк принес таблетки, Роуди Бизал принес кокаин.
When I mix 'em, it's a feeling that I can't describe
Когда я их смешиваю, это чувство не описать словами.
But I guess I'll give my best a try
Но, думаю, я попробую изо всех сил.
Barely shit can get too heavy to carry
Редко, когда ноша становится слишком тяжелой.
So every now and then my body needs a opposite of exercise
Поэтому время от времени моему телу нужно что-то противоположное упражнениям.
So I pull the plastic wrapper off the cap of my Crown Royal bottle
Поэтому я снимаю пластиковую упаковку с крышки бутылки Crown Royal.
Somewhere in Gwinnett, you'll find me chillin'
Где-то в Гвиннетте ты найдешь меня отдыхающим.
I'm high
Я под кайфом.
I'm feelin' sublime
Я чувствую себя превосходно.
No killin' my vibe
Ничто не испортит мой настрой.
If you drinkin', raise your glasses high
Если пьешь, поднимай свой бокал.
'Cause we ain't trippin' on the past or the afterlife
Потому что нам плевать на прошлое или загробную жизнь.
'Cause right now we sippin' on that (Crown Royal)
Потому что сейчас мы потягиваем этот (Crown Royal).
Yeah, drunk when I threw up, they already know what's in my cup
Да, пьяный, когда я блевал, они уже знают, что у меня в стакане.
They know I'm sippin' on that (Crown Royal)
Они знают, что я потягиваю этот (Crown Royal).
This ain't no champagne, they already know what's in my drink
Это не шампанское, они уже знают, что у меня в стакане.
I pull that Crown up outta that purple bag
Я достаю Crown из этого фиолетового пакета.
Crown up outta that purple
Crown из этого фиолетового...
Crown up outta that purple bag
Crown из этого фиолетового пакета.
That purple bag
Этого фиолетового пакета.
They know I'm sippin' on that (Crown Royal)
Они знают, что я потягиваю этот (Crown Royal).
Ya-uh-yeah
Йоу.
Yeah, we been turned up all day long, long day off
Да, мы зажигаем весь день, длинный выходной.
We going to drink until the alcohol is gone
Мы будем пить, пока не кончится алкоголь.
Neighbors sayin' that they gonna call the law
Соседи говорят, что вызовут полицию.
I ain't trippin' on that blasé blah
Мне плевать на эту чушь собачью.
Playin' music loud as fuck and the house is a cloud of smoke
Музыка орет на всю катушку, а дом в облаке дыма.
These hoes be showing titties like they been in Mardi Gras
Эти шлюхи светят сиськами, как будто на Марди Гра.
Her song came on, I guess that's when her bra came off
Заиграла ее песня, думаю, тогда-то ее лифчик и слетел.
We going to party all night like we got insomnia
Мы будем тусить всю ночь, как будто у нас бессонница.
Red cups in hand, some got spilled
Красные стаканчики в руках, кое-что пролилось.
I'm on tilt, my eyes on slant
Я на взводе, мои глаза косят.
Lightweight drinkers they don't stand a chance
У слабо пьющих нет ни единого шанса.
They about to make a crash landing, trying to keep up with me
Они вот-вот совершат аварийную посадку, пытаясь угнаться за мной.
Going shot for shot is not the move
Пить рюмка за рюмкой - не выход.
My tolerance is through the roof, I'm like a champion
Моя переносимость зашкаливает, я как чемпион.
Shot king when I hang out, bring a bottle of some Crown Royal
Король рюмок, когда я тусуюсь, принеси бутылочку Crown Royal.
About to gung-ho ham, oh man
Собираюсь оторваться по полной, мужик.
I'm chillin'
Я отдыхаю.
I'm high
Я под кайфом.
I'm feelin' sublime
Я чувствую себя превосходно.
No killin' my vibe
Ничто не испортит мой настрой.
If you drinkin', raise your glasses high
Если пьешь, поднимай свой бокал.
'Cause we ain't trippin' on the past or the afterlife
Потому что нам плевать на прошлое или загробную жизнь.
'Cause right now we sippin' on that (Crown Royal)
Потому что сейчас мы потягиваем этот (Crown Royal).
Yeah, drunk when I threw up, they already know what's in my cup
Да, пьяный, когда я блевал, они уже знают, что у меня в стакане.
They know I'm sippin' on that (Crown Royal)
Они знают, что я потягиваю этот (Crown Royal).
This ain't no champagne, they already know what's in my drink
Это не шампанское, они уже знают, что у меня в стакане.
I pull that Crown up outta that purple bag
Я достаю Crown из этого фиолетового пакета.
Crown up outta that purple
Crown из этого фиолетового...
Crown up outta that purple bag
Crown из этого фиолетового пакета.
That purple bag
Этого фиолетового пакета.
They know I'm sippin' on that (Crown Royal)
Они знают, что я потягиваю этот (Crown Royal).
Ya-uh-yeah
Йоу.
Ya-uh-yeah
Йоу.
Take a little drink
Сделай глоток.
(Hell no, you know I don't really drink)
(Да ни за что, ты же знаешь, я не пью).
Take a little shot with me
Выпей рюмочку со мной.
(No, no, no, I get a little crazy)
(Нет, нет, нет, я немного свихнусь).
Shit, take a motherfuckin' shot, then!
Черт, ну выпей же ты рюмку!
Nothin' better than a bottle you just bought off the shelf
Нет ничего лучше бутылки, которую ты только что купил с полки.
And you see the logo with the golden crown that sits on the pillow
И ты видишь логотип с золотой короной, которая лежит на подушке.
You run your fingernail across the sticker right in the middle
Ты проводишь ногтем по наклейке прямо посередине.
And take the bottle out the bag and save that baby for later
И достаешь бутылку из пакета и сохраняешь эту прелесть на потом.
Maybe to put your weed inside it, hide your jewelry or paper
Может быть, чтобы положить в нее травку, спрятать свои украшения или бумажки.
You may go mix it with some soda or you shootin' it straight up
Ты можешь смешать его с газировкой или пить чистяком.
With the reserve or the black or maple original flavor
С Reserve, Black или Maple, оригинальным вкусом.
You know that shit is my favorite, no other whiskey is player
Ты знаешь, эта хрень моя любимая, никакой другой виски не сравнится.
Like that Crown
Как этот Crown.
They know I'm sippin' on that
Они знают, что я потягиваю его.
They know I'm sippin' on that
Они знают, что я потягиваю его.
They know I'm sippin' on that
Они знают, что я потягиваю его.





Writer(s): Michael Summers, Johnathan Matthew Mccollum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.