Paroles et traduction Rittz - Crown Royal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
what's
goin'
on
in
this
mothafucker
Погляди,
что
здесь,
блядь,
творится.
Bitch,
pass
me
that
motherfuckin'
blunt,
mothafuckin'
trippin'
Слышь,
ты,
передай
мне
этот
чертов
косяк,
блядь,
совсем
охуела?
(Shut
the
fuck
up,
you
just
passed
me
the
motherfuckin'
blunt!)
(Заткнись,
сука,
ты
только
что
мне
передала
этот
чертов
косяк!)
That
goddamn
lighter,
let
me
see
what's
goin'
on,
what's
happenin'
Эту
гребаную
зажигалку,
дай
глянуть,
что
происходит,
блядь.
Check
it
out,
we
takin'
shots,
posted
up
Смотри,
мы
пьем
на
месте,
заливаемся.
Drinkin'
that
Crown
we
toastin'
cups
Пьем
Crown,
чокаемся
стаканами.
Bitches
looking
at
us
like
they
so
in
love
Телки
смотрят
на
нас,
как
будто
влюблены.
They
about
to
go
uncut
Они
сейчас
будут
готовы
на
все.
No
one's
frustrated,
we
faded,
we
celebrating
life
Никто
не
парится,
мы
расслаблены,
мы
празднуем
жизнь.
Cause
we
made
it,
we
hella
faded,
and
we
smokin'
bud
Потому
что
мы
сделали
это,
мы
конкретно
накидались
и
курим
травку.
The
party
doesn't
end
until
we
sober
up
Вечеринка
не
закончится,
пока
мы
не
протрезвеем.
Tell
ya
ladies
lay
up
naked
on
the
sofa
drunk
Скажи
своим
подружкам,
чтобы
раздевались
догола
и
ложились
пьяными
на
диван.
Better
come
on
in,
get
inside
Лучше
заходи,
заходи
внутрь.
Slicc
brought
the
pills,
Rowdy
Beezal
brought
the
white
Сликк
принес
таблетки,
Роуди
Бизал
принес
кокаин.
When
I
mix
'em,
it's
a
feeling
that
I
can't
describe
Когда
я
их
смешиваю,
это
чувство
не
описать
словами.
But
I
guess
I'll
give
my
best
a
try
Но,
думаю,
я
попробую
изо
всех
сил.
Barely
shit
can
get
too
heavy
to
carry
Редко,
когда
ноша
становится
слишком
тяжелой.
So
every
now
and
then
my
body
needs
a
opposite
of
exercise
Поэтому
время
от
времени
моему
телу
нужно
что-то
противоположное
упражнениям.
So
I
pull
the
plastic
wrapper
off
the
cap
of
my
Crown
Royal
bottle
Поэтому
я
снимаю
пластиковую
упаковку
с
крышки
бутылки
Crown
Royal.
Somewhere
in
Gwinnett,
you'll
find
me
chillin'
Где-то
в
Гвиннетте
ты
найдешь
меня
отдыхающим.
I'm
feelin'
sublime
Я
чувствую
себя
превосходно.
No
killin'
my
vibe
Ничто
не
испортит
мой
настрой.
If
you
drinkin',
raise
your
glasses
high
Если
пьешь,
поднимай
свой
бокал.
'Cause
we
ain't
trippin'
on
the
past
or
the
afterlife
Потому
что
нам
плевать
на
прошлое
или
загробную
жизнь.
'Cause
right
now
we
sippin'
on
that
(Crown
Royal)
Потому
что
сейчас
мы
потягиваем
этот
(Crown
Royal).
Yeah,
drunk
when
I
threw
up,
they
already
know
what's
in
my
cup
Да,
пьяный,
когда
я
блевал,
они
уже
знают,
что
у
меня
в
стакане.
They
know
I'm
sippin'
on
that
(Crown
Royal)
Они
знают,
что
я
потягиваю
этот
(Crown
Royal).
This
ain't
no
champagne,
they
already
know
what's
in
my
drink
Это
не
шампанское,
они
уже
знают,
что
у
меня
в
стакане.
I
pull
that
Crown
up
outta
that
purple
bag
Я
достаю
Crown
из
этого
фиолетового
пакета.
Crown
up
outta
that
purple
Crown
из
этого
фиолетового...
Crown
up
outta
that
purple
bag
Crown
из
этого
фиолетового
пакета.
That
purple
bag
Этого
фиолетового
пакета.
They
know
I'm
sippin'
on
that
(Crown
Royal)
Они
знают,
что
я
потягиваю
этот
(Crown
Royal).
Yeah,
we
been
turned
up
all
day
long,
long
day
off
Да,
мы
зажигаем
весь
день,
длинный
выходной.
We
going
to
drink
until
the
alcohol
is
gone
Мы
будем
пить,
пока
не
кончится
алкоголь.
Neighbors
sayin'
that
they
gonna
call
the
law
Соседи
говорят,
что
вызовут
полицию.
I
ain't
trippin'
on
that
blasé
blah
Мне
плевать
на
эту
чушь
собачью.
Playin'
music
loud
as
fuck
and
the
house
is
a
cloud
of
smoke
Музыка
орет
на
всю
катушку,
а
дом
в
облаке
дыма.
These
hoes
be
showing
titties
like
they
been
in
Mardi
Gras
Эти
шлюхи
светят
сиськами,
как
будто
на
Марди
Гра.
Her
song
came
on,
I
guess
that's
when
her
bra
came
off
Заиграла
ее
песня,
думаю,
тогда-то
ее
лифчик
и
слетел.
We
going
to
party
all
night
like
we
got
insomnia
Мы
будем
тусить
всю
ночь,
как
будто
у
нас
бессонница.
Red
cups
in
hand,
some
got
spilled
Красные
стаканчики
в
руках,
кое-что
пролилось.
I'm
on
tilt,
my
eyes
on
slant
Я
на
взводе,
мои
глаза
косят.
Lightweight
drinkers
they
don't
stand
a
chance
У
слабо
пьющих
нет
ни
единого
шанса.
They
about
to
make
a
crash
landing,
trying
to
keep
up
with
me
Они
вот-вот
совершат
аварийную
посадку,
пытаясь
угнаться
за
мной.
Going
shot
for
shot
is
not
the
move
Пить
рюмка
за
рюмкой
- не
выход.
My
tolerance
is
through
the
roof,
I'm
like
a
champion
Моя
переносимость
зашкаливает,
я
как
чемпион.
Shot
king
when
I
hang
out,
bring
a
bottle
of
some
Crown
Royal
Король
рюмок,
когда
я
тусуюсь,
принеси
бутылочку
Crown
Royal.
About
to
gung-ho
ham,
oh
man
Собираюсь
оторваться
по
полной,
мужик.
I'm
feelin'
sublime
Я
чувствую
себя
превосходно.
No
killin'
my
vibe
Ничто
не
испортит
мой
настрой.
If
you
drinkin',
raise
your
glasses
high
Если
пьешь,
поднимай
свой
бокал.
'Cause
we
ain't
trippin'
on
the
past
or
the
afterlife
Потому
что
нам
плевать
на
прошлое
или
загробную
жизнь.
'Cause
right
now
we
sippin'
on
that
(Crown
Royal)
Потому
что
сейчас
мы
потягиваем
этот
(Crown
Royal).
Yeah,
drunk
when
I
threw
up,
they
already
know
what's
in
my
cup
Да,
пьяный,
когда
я
блевал,
они
уже
знают,
что
у
меня
в
стакане.
They
know
I'm
sippin'
on
that
(Crown
Royal)
Они
знают,
что
я
потягиваю
этот
(Crown
Royal).
This
ain't
no
champagne,
they
already
know
what's
in
my
drink
Это
не
шампанское,
они
уже
знают,
что
у
меня
в
стакане.
I
pull
that
Crown
up
outta
that
purple
bag
Я
достаю
Crown
из
этого
фиолетового
пакета.
Crown
up
outta
that
purple
Crown
из
этого
фиолетового...
Crown
up
outta
that
purple
bag
Crown
из
этого
фиолетового
пакета.
That
purple
bag
Этого
фиолетового
пакета.
They
know
I'm
sippin'
on
that
(Crown
Royal)
Они
знают,
что
я
потягиваю
этот
(Crown
Royal).
Take
a
little
drink
Сделай
глоток.
(Hell
no,
you
know
I
don't
really
drink)
(Да
ни
за
что,
ты
же
знаешь,
я
не
пью).
Take
a
little
shot
with
me
Выпей
рюмочку
со
мной.
(No,
no,
no,
I
get
a
little
crazy)
(Нет,
нет,
нет,
я
немного
свихнусь).
Shit,
take
a
motherfuckin'
shot,
then!
Черт,
ну
выпей
же
ты
рюмку!
Nothin'
better
than
a
bottle
you
just
bought
off
the
shelf
Нет
ничего
лучше
бутылки,
которую
ты
только
что
купил
с
полки.
And
you
see
the
logo
with
the
golden
crown
that
sits
on
the
pillow
И
ты
видишь
логотип
с
золотой
короной,
которая
лежит
на
подушке.
You
run
your
fingernail
across
the
sticker
right
in
the
middle
Ты
проводишь
ногтем
по
наклейке
прямо
посередине.
And
take
the
bottle
out
the
bag
and
save
that
baby
for
later
И
достаешь
бутылку
из
пакета
и
сохраняешь
эту
прелесть
на
потом.
Maybe
to
put
your
weed
inside
it,
hide
your
jewelry
or
paper
Может
быть,
чтобы
положить
в
нее
травку,
спрятать
свои
украшения
или
бумажки.
You
may
go
mix
it
with
some
soda
or
you
shootin'
it
straight
up
Ты
можешь
смешать
его
с
газировкой
или
пить
чистяком.
With
the
reserve
or
the
black
or
maple
original
flavor
С
Reserve,
Black
или
Maple,
оригинальным
вкусом.
You
know
that
shit
is
my
favorite,
no
other
whiskey
is
player
Ты
знаешь,
эта
хрень
моя
любимая,
никакой
другой
виски
не
сравнится.
Like
that
Crown
Как
этот
Crown.
They
know
I'm
sippin'
on
that
Они
знают,
что
я
потягиваю
его.
They
know
I'm
sippin'
on
that
Они
знают,
что
я
потягиваю
его.
They
know
I'm
sippin'
on
that
Они
знают,
что
я
потягиваю
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Summers, Johnathan Matthew Mccollum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.