Rittz - Down for Mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rittz - Down for Mine




Down for Mine
Предан Своим
They should know by now, when I rap I gotta reputation
Им уже пора знать: когда читаю рэп, у меня есть репутация.
Causin' devastation, I get down for mine
Сею хаос, я предан своим.
See Tech N9ne fucked around and signed
Видишь, Tech N9ne рискнул и подписал
An individual that's visibly out his mind
Индивидуума, который явно не в себе.
It's hard to count the times, how many rappers I've
Трудно сосчитать, сколько раз я
Massacred, Al Capone, and every day is St. Valentine's
Уничтожал рэперов, как Аль Капоне, и каждый день День святого Валентина.
It's Jonny Valiant, I'm the first thing that comes to mind
Это Джонни Вэлиант, первое, что приходит на ум,
When you hit the Gwinnett County line
Когда пересекаешь границу округа Гвиннетт.
I'm on powder and Crown combined
Я на кокаине и «Крауне» одновременно.
I like to mix the uppers with the liquor then I switch up
Мне нравится мешать стимуляторы с выпивкой, а потом переключаться.
Poppin' the Klonopins, I got me a prescription
Глотаю «Клонопин», у меня есть рецепт.
Watch out for the rappers tryna plot another stick up
Следи за рэперами, которые пытаются провернуть очередное ограбление.
Reminisce the kids in my clique that ain't with us anymore
Вспоминаю пацанов из моей банды, которых больше нет с нами.
They ain't live to see past twenty
Они не дожили до двадцати,
Tryna see fast money, got they ditch dug early
Пытались быстро срубить бабла, рано вырыли себе могилу.
So no wonder why it's hard to be religious
Поэтому неудивительно, что трудно быть верующим.
White boy shit, we ain't hoppin' in a pickup
Белые парни не прыгают в пикапы.
They depict us to be redneck
Нас изображают деревенщиной,
Let my bread stack till I'm in a Benz truck, limo tint
Но я буду копить бабки, пока не куплю «Бенц»-внедорожник с тонировкой лимузина.
Gotta wipe a pimp down with a lint brush
Придется чистить сутенера щеточкой для одежды.
Oh-ee, Louie
О-е, «Луи Витон».
Symbol on my shoe, blew two Gs, too clean
Символ на моем ботинке, спустил две штуки баксов, слишком круто.
Groupies turning up, they wanna fuck
Поклонницы заводятся, хотят трахаться
And turn the bus into a nude scene, that's routine
И превратить автобус в место для съемок порнухи, это рутина.
Fuck the YouTube views and your news feed
К черту просмотры на YouTube и твою ленту новостей,
'Cause your whole style is whack
Потому что твой стиль отстой.
You getting clowned nowadays when you sound exactly like another man
Над тобой смеются, когда ты звучишь точь-в-точь как другой парень.
I ain't tryna vouch for that
Я не пытаюсь за тебя ручаться.
Used to wear button downs and slacks but now you trap
Раньше носил рубашки на пуговицах и слаксы, а теперь читаешь рэп.
You strapped but you swear that you down to clash
Ты вооружен, но клянешься, что готов к драке.
There's mumble rap in style, you be trying hard to sound relaxed
Сейчас в моде бормочущий рэп, ты изо всех сил стараешься звучать расслабленно.
You take words and pronounce them bad
Ты берешь слова и коверкаешь их,
To sound like you have an accent, really that's it?
Чтобы звучать так, будто у тебя есть акцент, серьезно, это все?
I never thought I'd use the word "flabbergasted"
Никогда не думал, что использую слово «ошарашен»,
It's an exact fit to explain my
Но это точное определение моей
Reaction, like I'm yackin' in a trash bin
Реакции, будто меня сейчас вырвет в мусорное ведро.
I don't use a bunch of ad-libs to distract fans
Я не использую кучу междометий, чтобы отвлечь фанатов.
I combine the real with the metaphors and bars
Я сочетаю реальность с метафорами и рифмами.
From the wheel struggling to get a deal
От руля, за которым я пытался получить контракт,
Through the valley in the hills
До долины на холмах.
Like you tryna win the Tour De France
Как будто ты пытаешься выиграть «Тур де Франс».
You can't tell me I don't kill shit
Не говори мне, что я хреново читаю.
Turn me up with the Coupé de Ville feel with a foreign car
Врубай меня погромче, создаю атмосферу «Купе де Виль» в иномарке.
Been ten years and I'm still lit
Прошло десять лет, а я все еще в деле.
Now my Colorado homies, and it's twenty past four o'clock
Передаю привет корешам из Колорадо, сейчас четыре двадцать.
It's last call but I got another quart to pop
Бар закрывается, но у меня есть еще одна бутылка.
And I ain't ever wore a cap and gown
И я никогда не носил мантию и конфедератку,
But got mass amounts of cash to count
Но у меня есть куча налички, которую нужно пересчитать.
I'm rapping now for spazzing out
Теперь я читаю рэп, потому что схожу с ума.
So tell 'em when they ask around
Так скажи им, когда они спросят:
I get down
Я предан
Down for mine, down for mine
Своим, предан своим.
I get down
Я предан
Down for mine, down for mine
Своим, предан своим.
I get down
Я предан
Down for mine, get down for mine
Своим, предан своим.
I told 'em I don't fuck around about a thousand times
Я говорил им тысячу раз, что не шучу.
I show out and shine with no doubt in mind
Я блистаю без тени сомнения.
I get down
Я предан
Down for mine, down for mine
Своим, предан своим.
I get down
Я предан
Down for mine, down for mine
Своим, предан своим.
I get down
Я предан
Down for mine, get down for mine
Своим, предан своим.
I told 'em I don't fuck around about a thousand times
Я говорил им тысячу раз, что не шучу.
I show out and shine with no doubt in mind
Я блистаю без тени сомнения.
I get down
Я предан.
That's truth that you can't dispute
Это правда, с которой не поспоришь.
It's CNT in this bitch, what a man'll do
Это CNT, детка, вот на что способен мужик.
Dick Tracy, attention to
Дик Трейси, внимание.
I'd be the same ol' me if I wore tight pants and boots
Я был бы тем же самым, если бы носил узкие штаны и ботинки.
Is that a diss? Incorrect, get an 'X' like *buzzer*
Это дисс? Неправильно, получи «Х» как *звук зуммера*.
Ain't no family feud, the seed planted bloomed
Никакой семейной вражды, посаженное семя расцвело.
We hit Atlanta,
Мы приехали в Атланту,
Flew to France and landed Coco
Улетели во Францию и приземлились в Коко.
Vance and broke madams and pampered dudes
Вэнс и облажавшиеся мадам и избалованные чуваки.
Them ugly motherfuckers smiling for the camera crew
Эти уроды улыбаются на камеру.
I'm getting bands of loot, the broke shit discussion
Я получаю пачки бабла, к черту разговоры о бедности.
'Cause I finally got a check, we can stretch out money
Потому что я, наконец, получил чек, мы можем тратить деньги.
Maybe you were meant to be a fitness instructor
Может, тебе суждено было стать фитнес-инструктором.
Witness destruction when I represent for the misfits amongst us
Стань свидетелем разрушения, когда я представляю изгоев общества.
The old heads, kids, and youngsters
Стариков, детей и молодежь.
Fuck with me you'll be stuck on me
Переспи со мной, и подцепишь меня,
Like you had unsafe sex with an ex of Usher's
Как будто занималась незащищенным сексом с бывшей Ашера.
Is you a bald bitch? What you need a hairpiece? Got the herpes?
Ты лысая сучка? Зачем тебе парик? Герпес подхватила?
Sue me, I'ma throw you down the staircase
Подай на меня в суд, я столкну тебя с лестницы.
You try to tell me that I broke too many barricades
Ты пытаешься сказать, что я сломал слишком много барьеров?
That's why you never hear my music on the airwaves
Вот почему ты никогда не услышишь мою музыку в эфире.
I drop a nuke on every record, that's an air raid
Я сбрасываю ядерную бомбу на каждую запись, это воздушный налет.
Pull your hair weave, bitch suck and bob
Сними свой парик, сучка, соси и качай головой.
I need to find a chick kinda like Blac Chyna
Мне нужна девушка вроде Блэк Чайны,
To give me all the checks she collect from Rob
Чтобы отдавала мне все чеки, которые получает от Роба.
You never see 'em interview me on the The Breakfast Club
Ты никогда не увидишь моего интервью в «Breakfast Club»,
But they know me in New Zealand and Czech Repub
Но меня знают в Новой Зеландии и Чехии.
Up in Cleveland and Lincoln, Nebraska, Reno, Nevada
В Кливленде и Линкольне, Небраске, Рено, Неваде.
Alaska has extra love
Аляска особенно любит меня.
Mic check like Tech, I'm a regular
Проверка микрофона, как у Tech'а, я обычный парень.
You saw All Eyez on Me, thought you was 2Pac
Ты посмотрел «All Eyez on Me» и подумал, что ты Тупак?
But you a Little Richard homie wop-bop-a-loo-bop
Но ты Литтл Ричард, приятель, уап-бап-а-лу-бап.
You shocked that I blew up?
Ты в шоке, что я стал популярным?
I thought that you knew
Я думал, ты знаешь.
I get down
Я предан
Down for mine, down for mine
Своим, предан своим.
I get down
Я предан
Down for mine, down for mine
Своим, предан своим.
I get down
Я предан
Down for mine, get down for mine
Своим, предан своим.
I told 'em I don't fuck around about a thousand times
Я говорил им тысячу раз, что не шучу.
I show out and shine with no doubt in mind
Я блистаю без тени сомнения.
I get down
Я предан
Down for mine, down for mine
Своим, предан своим.
I get down
Я предан
Down for mine, down for mine
Своим, предан своим.
I get down
Я предан
Down for mine, get down for mine
Своим, предан своим.
I told 'em I don't fuck around about a thousand times
Я говорил им тысячу раз, что не шучу.
I show out and shine with no doubt in mind
Я блистаю без тени сомнения.
I get down
Я предан.





Writer(s): jonathan mccollum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.