Paroles et traduction Rittz - Down for Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down for Mine
Предан Своим
They
should
know
by
now,
when
I
rap
I
gotta
reputation
Им
уже
пора
знать:
когда
читаю
рэп,
у
меня
есть
репутация.
Causin'
devastation,
I
get
down
for
mine
Сею
хаос,
я
предан
своим.
See
Tech
N9ne
fucked
around
and
signed
Видишь,
Tech
N9ne
рискнул
и
подписал
An
individual
that's
visibly
out
his
mind
Индивидуума,
который
явно
не
в
себе.
It's
hard
to
count
the
times,
how
many
rappers
I've
Трудно
сосчитать,
сколько
раз
я
Massacred,
Al
Capone,
and
every
day
is
St.
Valentine's
Уничтожал
рэперов,
как
Аль
Капоне,
и
каждый
день
— День
святого
Валентина.
It's
Jonny
Valiant,
I'm
the
first
thing
that
comes
to
mind
Это
Джонни
Вэлиант,
первое,
что
приходит
на
ум,
When
you
hit
the
Gwinnett
County
line
Когда
пересекаешь
границу
округа
Гвиннетт.
I'm
on
powder
and
Crown
combined
Я
на
кокаине
и
«Крауне»
одновременно.
I
like
to
mix
the
uppers
with
the
liquor
then
I
switch
up
Мне
нравится
мешать
стимуляторы
с
выпивкой,
а
потом
переключаться.
Poppin'
the
Klonopins,
I
got
me
a
prescription
Глотаю
«Клонопин»,
у
меня
есть
рецепт.
Watch
out
for
the
rappers
tryna
plot
another
stick
up
Следи
за
рэперами,
которые
пытаются
провернуть
очередное
ограбление.
Reminisce
the
kids
in
my
clique
that
ain't
with
us
anymore
Вспоминаю
пацанов
из
моей
банды,
которых
больше
нет
с
нами.
They
ain't
live
to
see
past
twenty
Они
не
дожили
до
двадцати,
Tryna
see
fast
money,
got
they
ditch
dug
early
Пытались
быстро
срубить
бабла,
рано
вырыли
себе
могилу.
So
no
wonder
why
it's
hard
to
be
religious
Поэтому
неудивительно,
что
трудно
быть
верующим.
White
boy
shit,
we
ain't
hoppin'
in
a
pickup
Белые
парни
не
прыгают
в
пикапы.
They
depict
us
to
be
redneck
Нас
изображают
деревенщиной,
Let
my
bread
stack
till
I'm
in
a
Benz
truck,
limo
tint
Но
я
буду
копить
бабки,
пока
не
куплю
«Бенц»-внедорожник
с
тонировкой
лимузина.
Gotta
wipe
a
pimp
down
with
a
lint
brush
Придется
чистить
сутенера
щеточкой
для
одежды.
Oh-ee,
Louie
О-е,
«Луи
Витон».
Symbol
on
my
shoe,
blew
two
Gs,
too
clean
Символ
на
моем
ботинке,
спустил
две
штуки
баксов,
слишком
круто.
Groupies
turning
up,
they
wanna
fuck
Поклонницы
заводятся,
хотят
трахаться
And
turn
the
bus
into
a
nude
scene,
that's
routine
И
превратить
автобус
в
место
для
съемок
порнухи,
это
рутина.
Fuck
the
YouTube
views
and
your
news
feed
К
черту
просмотры
на
YouTube
и
твою
ленту
новостей,
'Cause
your
whole
style
is
whack
Потому
что
твой
стиль
— отстой.
You
getting
clowned
nowadays
when
you
sound
exactly
like
another
man
Над
тобой
смеются,
когда
ты
звучишь
точь-в-точь
как
другой
парень.
I
ain't
tryna
vouch
for
that
Я
не
пытаюсь
за
тебя
ручаться.
Used
to
wear
button
downs
and
slacks
but
now
you
trap
Раньше
носил
рубашки
на
пуговицах
и
слаксы,
а
теперь
читаешь
рэп.
You
strapped
but
you
swear
that
you
down
to
clash
Ты
вооружен,
но
клянешься,
что
готов
к
драке.
There's
mumble
rap
in
style,
you
be
trying
hard
to
sound
relaxed
Сейчас
в
моде
бормочущий
рэп,
ты
изо
всех
сил
стараешься
звучать
расслабленно.
You
take
words
and
pronounce
them
bad
Ты
берешь
слова
и
коверкаешь
их,
To
sound
like
you
have
an
accent,
really
that's
it?
Чтобы
звучать
так,
будто
у
тебя
есть
акцент,
серьезно,
это
все?
I
never
thought
I'd
use
the
word
"flabbergasted"
Никогда
не
думал,
что
использую
слово
«ошарашен»,
It's
an
exact
fit
to
explain
my
Но
это
точное
определение
моей
Reaction,
like
I'm
yackin'
in
a
trash
bin
Реакции,
будто
меня
сейчас
вырвет
в
мусорное
ведро.
I
don't
use
a
bunch
of
ad-libs
to
distract
fans
Я
не
использую
кучу
междометий,
чтобы
отвлечь
фанатов.
I
combine
the
real
with
the
metaphors
and
bars
Я
сочетаю
реальность
с
метафорами
и
рифмами.
From
the
wheel
struggling
to
get
a
deal
От
руля,
за
которым
я
пытался
получить
контракт,
Through
the
valley
in
the
hills
До
долины
на
холмах.
Like
you
tryna
win
the
Tour
De
France
Как
будто
ты
пытаешься
выиграть
«Тур
де
Франс».
You
can't
tell
me
I
don't
kill
shit
Не
говори
мне,
что
я
хреново
читаю.
Turn
me
up
with
the
Coupé
de
Ville
feel
with
a
foreign
car
Врубай
меня
погромче,
создаю
атмосферу
«Купе
де
Виль»
в
иномарке.
Been
ten
years
and
I'm
still
lit
Прошло
десять
лет,
а
я
все
еще
в
деле.
Now
my
Colorado
homies,
and
it's
twenty
past
four
o'clock
Передаю
привет
корешам
из
Колорадо,
сейчас
четыре
двадцать.
It's
last
call
but
I
got
another
quart
to
pop
Бар
закрывается,
но
у
меня
есть
еще
одна
бутылка.
And
I
ain't
ever
wore
a
cap
and
gown
И
я
никогда
не
носил
мантию
и
конфедератку,
But
got
mass
amounts
of
cash
to
count
Но
у
меня
есть
куча
налички,
которую
нужно
пересчитать.
I'm
rapping
now
for
spazzing
out
Теперь
я
читаю
рэп,
потому
что
схожу
с
ума.
So
tell
'em
when
they
ask
around
Так
скажи
им,
когда
они
спросят:
Down
for
mine,
down
for
mine
Своим,
предан
своим.
Down
for
mine,
down
for
mine
Своим,
предан
своим.
Down
for
mine,
get
down
for
mine
Своим,
предан
своим.
I
told
'em
I
don't
fuck
around
about
a
thousand
times
Я
говорил
им
тысячу
раз,
что
не
шучу.
I
show
out
and
shine
with
no
doubt
in
mind
Я
блистаю
без
тени
сомнения.
Down
for
mine,
down
for
mine
Своим,
предан
своим.
Down
for
mine,
down
for
mine
Своим,
предан
своим.
Down
for
mine,
get
down
for
mine
Своим,
предан
своим.
I
told
'em
I
don't
fuck
around
about
a
thousand
times
Я
говорил
им
тысячу
раз,
что
не
шучу.
I
show
out
and
shine
with
no
doubt
in
mind
Я
блистаю
без
тени
сомнения.
That's
truth
that
you
can't
dispute
Это
правда,
с
которой
не
поспоришь.
It's
CNT
in
this
bitch,
what
a
man'll
do
Это
CNT,
детка,
вот
на
что
способен
мужик.
Dick
Tracy,
attention
to
Дик
Трейси,
внимание.
I'd
be
the
same
ol'
me
if
I
wore
tight
pants
and
boots
Я
был
бы
тем
же
самым,
если
бы
носил
узкие
штаны
и
ботинки.
Is
that
a
diss?
Incorrect,
get
an
'X'
like
*buzzer*
Это
дисс?
Неправильно,
получи
«Х»
как
*звук
зуммера*.
Ain't
no
family
feud,
the
seed
planted
bloomed
Никакой
семейной
вражды,
посаженное
семя
расцвело.
We
hit
Atlanta,
Мы
приехали
в
Атланту,
Flew
to
France
and
landed
Coco
Улетели
во
Францию
и
приземлились
в
Коко.
Vance
and
broke
madams
and
pampered
dudes
Вэнс
и
облажавшиеся
мадам
и
избалованные
чуваки.
Them
ugly
motherfuckers
smiling
for
the
camera
crew
Эти
уроды
улыбаются
на
камеру.
I'm
getting
bands
of
loot,
the
broke
shit
discussion
Я
получаю
пачки
бабла,
к
черту
разговоры
о
бедности.
'Cause
I
finally
got
a
check,
we
can
stretch
out
money
Потому
что
я,
наконец,
получил
чек,
мы
можем
тратить
деньги.
Maybe
you
were
meant
to
be
a
fitness
instructor
Может,
тебе
суждено
было
стать
фитнес-инструктором.
Witness
destruction
when
I
represent
for
the
misfits
amongst
us
Стань
свидетелем
разрушения,
когда
я
представляю
изгоев
общества.
The
old
heads,
kids,
and
youngsters
Стариков,
детей
и
молодежь.
Fuck
with
me
you'll
be
stuck
on
me
Переспи
со
мной,
и
подцепишь
меня,
Like
you
had
unsafe
sex
with
an
ex
of
Usher's
Как
будто
занималась
незащищенным
сексом
с
бывшей
Ашера.
Is
you
a
bald
bitch?
What
you
need
a
hairpiece?
Got
the
herpes?
Ты
лысая
сучка?
Зачем
тебе
парик?
Герпес
подхватила?
Sue
me,
I'ma
throw
you
down
the
staircase
Подай
на
меня
в
суд,
я
столкну
тебя
с
лестницы.
You
try
to
tell
me
that
I
broke
too
many
barricades
Ты
пытаешься
сказать,
что
я
сломал
слишком
много
барьеров?
That's
why
you
never
hear
my
music
on
the
airwaves
Вот
почему
ты
никогда
не
услышишь
мою
музыку
в
эфире.
I
drop
a
nuke
on
every
record,
that's
an
air
raid
Я
сбрасываю
ядерную
бомбу
на
каждую
запись,
это
воздушный
налет.
Pull
your
hair
weave,
bitch
suck
and
bob
Сними
свой
парик,
сучка,
соси
и
качай
головой.
I
need
to
find
a
chick
kinda
like
Blac
Chyna
Мне
нужна
девушка
вроде
Блэк
Чайны,
To
give
me
all
the
checks
she
collect
from
Rob
Чтобы
отдавала
мне
все
чеки,
которые
получает
от
Роба.
You
never
see
'em
interview
me
on
the
The
Breakfast
Club
Ты
никогда
не
увидишь
моего
интервью
в
«Breakfast
Club»,
But
they
know
me
in
New
Zealand
and
Czech
Repub
Но
меня
знают
в
Новой
Зеландии
и
Чехии.
Up
in
Cleveland
and
Lincoln,
Nebraska,
Reno,
Nevada
В
Кливленде
и
Линкольне,
Небраске,
Рено,
Неваде.
Alaska
has
extra
love
Аляска
особенно
любит
меня.
Mic
check
like
Tech,
I'm
a
regular
Проверка
микрофона,
как
у
Tech'а,
я
обычный
парень.
You
saw
All
Eyez
on
Me,
thought
you
was
2Pac
Ты
посмотрел
«All
Eyez
on
Me»
и
подумал,
что
ты
Тупак?
But
you
a
Little
Richard
homie
wop-bop-a-loo-bop
Но
ты
Литтл
Ричард,
приятель,
уап-бап-а-лу-бап.
You
shocked
that
I
blew
up?
Ты
в
шоке,
что
я
стал
популярным?
I
thought
that
you
knew
Я
думал,
ты
знаешь.
Down
for
mine,
down
for
mine
Своим,
предан
своим.
Down
for
mine,
down
for
mine
Своим,
предан
своим.
Down
for
mine,
get
down
for
mine
Своим,
предан
своим.
I
told
'em
I
don't
fuck
around
about
a
thousand
times
Я
говорил
им
тысячу
раз,
что
не
шучу.
I
show
out
and
shine
with
no
doubt
in
mind
Я
блистаю
без
тени
сомнения.
Down
for
mine,
down
for
mine
Своим,
предан
своим.
Down
for
mine,
down
for
mine
Своим,
предан
своим.
Down
for
mine,
get
down
for
mine
Своим,
предан
своим.
I
told
'em
I
don't
fuck
around
about
a
thousand
times
Я
говорил
им
тысячу
раз,
что
не
шучу.
I
show
out
and
shine
with
no
doubt
in
mind
Я
блистаю
без
тени
сомнения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jonathan mccollum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.