Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Story
Geistergeschichte
Welcome
to
the
Jonny
Valiant
show
Willkommen
zur
Jonny
Valiant
Show
I'm
about
to
blow
Ich
bin
kurz
davor,
durchzustarten
Independent
with
a
hundred
thousand
albums
sold
Unabhängig,
mit
hunderttausend
verkauften
Alben
Rappers
used
to
crowd
around
me
funny
now
they
don't
Rapper
drängten
sich
um
mich,
jetzt
komischerweise
nicht
mehr
No
one's
in
my
lane,
my
competition
going
adios
Niemand
ist
auf
meiner
Spur,
meine
Konkurrenz
verabschiedet
sich
No
magician
but
I
dissipate
em
in
a
cloud
of
smoke
Kein
Zauberer,
aber
ich
lasse
sie
in
einer
Rauchwolke
verschwinden
Revving
they
engine
up
and
I'm
a
thousand
miles
down
the
road
Sie
geben
Gas
und
ich
bin
tausend
Meilen
voraus
You
ain't
ever
heard
of
me,
fk
it
now
you
know
Du
hast
noch
nie
von
mir
gehört?
Scheiß
drauf,
jetzt
weißt
du
es
It's
hard
to
take
you
serious,
and
I
ain't
out
of
jokes
Es
ist
schwer,
dich
ernst
zu
nehmen,
und
mir
gehen
die
Witze
nicht
aus
Most
of
the
shit
you
rap
about
is
unaccountable
Das
meiste,
worüber
du
rappst,
ist
nicht
nachweisbar
Sang
enough
to
make
you
know
so
watch
your
mouth
and
count
your
own
Genug
gesungen,
um
dich
wissen
zu
lassen,
also
pass
auf,
was
du
sagst,
und
zähl
dein
eigenes
Never
seen
an
ounce
of
blow,
dressing
like
you
Al
Capone
Hast
nie
ein
Gramm
Koks
gesehen,
ziehst
dich
an
wie
Al
Capone
Or
we
can
see
a
brown
alamo
Oder
wir
sehen
uns
ein
braunes
Alamo
an
Pocket
full
of
bread,
I
ain't
counting
sour
dough
Tasche
voller
Brot,
ich
zähle
keinen
Sauerteig
Cheating
on
her
from
above,
funny
how
the
roles
Sie
von
oben
betrügen,
lustig,
wie
sich
die
Rollen
Got
reversed,
when
it
was
in,
they
never
said,
look
out
below
vertauscht
haben,
als
es
losging,
haben
sie
nie
gesagt,
pass
auf,
da
unten
Never
tried
to
lift
a
hand,
I
was
down
and
out
in
road
Haben
nie
versucht,
eine
Hand
zu
rühren,
ich
war
am
Boden
und
unterwegs
With
no
balance
in
my
bank
account,
I
took
a
couple
'O's
Ohne
Guthaben
auf
meinem
Bankkonto,
ich
nahm
ein
paar
'O's
Now
we...
while
we
posted
on
the
Jetzt...
während
wir
auf
dem...
Weird
where
the
talent
go,
now
it's
like
there's
no
one
left
Komisch,
wo
das
Talent
hin
ist,
jetzt
ist
es,
als
wäre
niemand
mehr
da
Someone
said
you
growing
up,
they
trolling
on
the
social
network
Jemand
sagte,
du
wirst
erwachsen,
sie
trollen
im
sozialen
Netzwerk
I
work
my
flows,
I
choke
em
out
and
never
broke
a
sweat
Ich
arbeite
an
meinen
Flows,
ich
würge
sie
raus
und
komme
nie
ins
Schwitzen
You
knock
one
out
the
box,
a
bunch
of
cause
that
I'm
a
noble
vet
Du
haust
eine
raus,
ein
Haufen
Ursachen,
dass
ich
ein
edler
Veteran
bin
You're
not
on
my...
so
goblins
do
not
pose
a
threat
Du
bist
nicht
auf
meinem...
also
stellen
Kobolde
keine
Bedrohung
dar
I
ain't
scared
of
no
one,
seen
a
hater
and
I
told
him
that
Ich
habe
vor
niemandem
Angst,
habe
einen
Hater
gesehen
und
ihm
das
gesagt
If
you
don't
start
shit,
there
won't
be
none
Wenn
du
keinen
Scheiß
anfängst,
wird
es
keinen
geben
Cause
I
don't
really
need
no
reason
Denn
ich
brauche
wirklich
keinen
Grund,
To
be
the
one
responsible
for
your
extinction
um
derjenige
zu
sein,
der
für
deine
Auslöschung
verantwortlich
ist
Cause
when
it
comes
to
competition,
I
don't
see
none
Denn
wenn
es
um
Konkurrenz
geht,
sehe
ich
keine
They
all
went
ghost
on
me
Sie
sind
alle
verschwunden
Ain't
nobody
coming
close
to
me
Niemand
kommt
mir
nahe
It's
like
a
goddamn
ghost
story
Es
ist
wie
eine
verdammte
Geistergeschichte
It's
a
goddamn
ghost
story
Es
ist
eine
verdammte
Geistergeschichte
It's
a
goddamn
ghost
story
Es
ist
eine
verdammte
Geistergeschichte
It's
a
goddamn
ghost
story
Es
ist
eine
verdammte
Geistergeschichte
Go
ahead
and
sign
a
horn,
like
every
boring
rapper
does
Unterschreibe
ruhig
einen
Vertrag,
wie
jeder
langweilige
Rapper
es
tut
I
wish
the
dude
behind
the
booth
would
pull
the
power
cord
Ich
wünschte,
der
Typ
hinter
dem
Pult
würde
das
Stromkabel
ziehen
Just
went
and
do
some
shit
you're
good
at
Mach
einfach
etwas,
das
du
gut
kannst
Your
stage
show
is
hard
for
me
to
look
at
Deine
Bühnenshow
ist
schwer
für
mich
anzusehen
Like
a
unibrow
and
I'll
be
sure
Wie
eine
Monobraue,
und
ich
bin
mir
sicher
The
difference
between
our
music's
night
and
day
Der
Unterschied
zwischen
unserer
Musik
ist
Tag
und
Nacht
I'm
getting
busy
but
you
shady
like
a
diabolic
Ich
bin
beschäftigt,
aber
du
bist
zwielichtig
wie
ein
Teufelsweib.
So
watch
that
mouth
of
yours
Also
pass
auf
dein
Mundwerk
auf,
Süße.
I
never
thought
I'd
see
the
day
it'd
be
okay
to
let
these
rappers
dress
like
Shalamar
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
den
Tag
erleben
würde,
an
dem
es
okay
ist,
diese
Rapper
sich
wie
Shalamar
kleiden
zu
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Ju, Jonathan Mccollum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.