Rittz - Just Say No - traduction des paroles en allemand

Just Say No - Rittztraduction en allemand




Just Say No
Sag einfach Nein
Dear Lord
Lieber Herr
Please forgive me
Bitte vergib mir
I'm so ashamed of everything that I've done
Ich schäme mich so für alles, was ich getan habe
I'm trying to be a better person, God
Ich versuche, ein besserer Mensch zu sein, Gott
I need your help
Ich brauche deine Hilfe
Who the fuck gon' pick me up when I fall?
Wer zum Teufel fängt mich auf, wenn ich falle?
Waiting on my Xanax to dissolve
Warte darauf, dass sich mein Xanax auflöst
Eat a bar just to go on stage
Eine Stange fressen, nur um auf die Bühne zu gehen
Just a bottle was a problem that I just can't solve
Nur eine Flasche war ein Problem, das ich einfach nicht lösen kann
On the "Slumerican Made Tour" last Fall
Auf der "Slumerican Made Tour" letzten Herbst
Everything snowballed, lookin' back and I'm appalled
Alles geriet außer Kontrolle, rückblickend bin ich entsetzt
Hit an all time low, had a two month binge
Einen absoluten Tiefpunkt erreicht, hatte einen zweimonatigen Rausch
On that Blow, and I know you heard that song
Auf dem Koks, und ich weiß, du hast das Lied gehört
But this real life
Aber das ist das echte Leben
Ever wake up from a drunk night like you pissed people off?
Schon mal nach einer durchzechten Nacht aufgewacht und Leute verärgert?
That was me the whole tour
Das war ich die ganze Tour über
When I got home, I was so embarrassed
Als ich nach Hause kam, war ich so beschämt
Had me feelin' like I need to call - Wolf
Hatte das Gefühl, ich müsste anrufen - Wolf
And say "Sorry" for bein' so obnoxious
Und "Entschuldigung" sagen, dafür, dass ich so unausstehlich war
And constantly actin' like a junky, a Jay
Und ständig wie ein Junkie gehandelt habe, ein Jay
On his bus doin' bumps, in my bunk
In seinem Bus Lines ziehen, in meiner Koje
In the dark, from my heart, and the A
Im Dunkeln, von Herzen, und dem A
God bless my soul
Gott segne meine Seele
Demons following me everywhere I go
Dämonen folgen mir, wohin ich auch gehe
That temptation in my face I can't control
Diese Versuchung vor meiner Nase kann ich nicht kontrollieren
Trying to chase them down this straight and narrow road
Versuche, auf diesem geraden und schmalen Pfad zu bleiben
Here I go
Los geht's
Just say no!
Sag einfach nein!
But I can't, goin' up to fans
Aber ich kann nicht, gehe auf Fans zu
About to damn near beg for drugs
Fast schon um Drogen betteln
Tellin' them I can get 'em into backstage
Erzähle ihnen, ich kann sie backstage bringen
If they get me some, my self-respect was gone
Wenn sie mir was besorgen, mein Selbstrespekt war weg
I stayed up all night with Ounce and Big Henry
Ich blieb die ganze Nacht mit Ounce und Big Henry wach
Then go and get a room about 2 P.M
Dann gegen 14 Uhr ein Zimmer nehmen
Eating Xanax in the afternoon
Am Nachmittag Xanax fressen
Cause I'm panicking from the Coke
Weil ich vom Koks Panik schiebe
My heart, don't know what mood it's in
Mein Herz, weiß nicht, in welcher Stimmung es ist
I FaceTime with my girl in my room
Ich Facetime mit meiner Freundin in meinem Zimmer
And when I finally fall asleep I make her watch
Und wenn ich endlich einschlafe, lasse ich sie zusehen
It's a daily routine, I tell her I can't breathe
Es ist eine tägliche Routine, ich sage ihr, ich kann nicht atmen
And to keep an eye on me, just in case I stop
Und dass sie ein Auge auf mich haben soll, nur für den Fall, dass ich aufhöre
Look at my face in shock
Schau dir mein Gesicht an, ein Schock
My nose was so inflamed and swollen
Meine Nase war so entzündet und geschwollen
So much abuse to it that it got infected
So sehr missbraucht, dass sie sich infizierte
It's five times it's normal size
Sie ist fünfmal so groß wie normal
Plus, I blew my knee out
Außerdem habe ich mir das Knie kaputt gemacht
Drunk, tryin' to slap box a wrestler
Betrunken, beim Versuch, mit einem Wrestler zu Sparren
Up at Whistler center, about to hit the E.R
Oben im Whistler Center, kurz davor, in die Notaufnahme zu müssen
It's hard to explain yourself
Es ist schwer, sich zu erklären
Why your nose is the size of Gonzo's
Warum deine Nase so groß ist wie die von Gonzo
The doc knows you're a cocaine addict
Der Arzt weiß, dass du kokainabhängig bist
You can only blame yourself
Du kannst nur dich selbst beschuldigen
Here I am in the hospital bed
Hier liege ich im Krankenhausbett
But instead of regret, I'm thinking about the cocaine I left
Aber statt Reue denke ich an das Koks, das ich zurückgelassen habe
On the bus, I officially flushed
Im Bus, ich hab's offiziell weggespült
I told my girl I'm okay, I'll be home in two days to rest
Ich sagte meiner Freundin, mir geht's gut, ich bin in zwei Tagen zum Ausruhen zu Hause
I got home, but really all the damage was done
Ich kam nach Hause, aber der ganze Schaden war bereits angerichtet
Couldn't go out into public without being nervous
Konnte nicht in die Öffentlichkeit gehen, ohne nervös zu sein
And my dick didn't work for like a month
Und mein Schwanz funktionierte etwa einen Monat lang nicht
Couldn't bend my knee up in physical therapy
Konnte mein Knie in der Physiotherapie nicht beugen
But as far as Coke and the urge, I was done
Aber was Koks und den Drang anging, war ich fertig damit
Didn't learn shit, cause I did the same thing on the next tour run
Hab einen Scheiß gelernt, denn ich habe dasselbe auf der nächsten Tour wieder getan
God bless my soul
Gott segne meine Seele
Demons following me everywhere I go
Dämonen folgen mir, wohin ich auch gehe
That temptation in my face I can't control
Diese Versuchung vor meiner Nase kann ich nicht kontrollieren
Trying to chase them down this straight and narrow road
Versuche, auf diesem geraden und schmalen Pfad zu bleiben
Here I go
Los geht's
Just say no!
Sag einfach nein!
No!
Nein!
No!
Nein!
NO!
NEIN!
Yeah.
Yeah.
Fuck it, give me some
Scheiß drauf, gib mir was
I'll do a little bit
Ich nehm' nur ein bisschen
Yeah.
Yeah.
Fuck...
Scheiße...





Writer(s): Wiesner Florian, Mccollum, Jonathan M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.