Paroles et traduction Rittz - KISA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mom
and
Dad
split
up
when
she
was
just
a
kid,
she
lost
all
her
trust,
her
trust
in
relationships,
the
unfaithfulness;
Мама
и
папа
разошлись,
когда
она
была
еще
ребенком,
она
потеряла
всё
своё
доверие,
доверие
к
отношениям,
из-за
неверности;
It
was
a
shame
Это
был
позор.
Both
of
them
cheated,
leaving
her
a
non-believer
in
falling
in
love
Они
оба
изменяли,
сделав
её
неверующей
в
любовь.
She
was
jaded
since
day
one,
looking
for
someone
to
blame
Она
была
разочарована
с
самого
первого
дня,
ища
кого-то,
кого
можно
винить.
She
never
really
had
shit,
she
don't
give
a
fuck
about
how
much
you
got,
she
don't
care
if
it's
a
little
or
a
lot,
[]
У
неё
никогда
ничего
толком
не
было,
ей
плевать,
сколько
у
тебя
есть,
ей
всё
равно,
мало
или
много.
She
was
lied
to
so
many
times
by
guys
in
disguise,
trying
to
be
something
they
not
Ей
так
много
раз
лгали
парни
в
масках,
пытающиеся
быть
теми,
кем
они
не
являются.
I
kept
it
real
so
I'm
hoping
that
she'll
let
me
get
a
shot
Я
был
честен,
поэтому
надеюсь,
что
она
даст
мне
шанс.
I
told
her
I
ain't
gon'
try
to
fill
her
head
up
with
fairytales
Я
сказал
ей,
что
не
собираюсь
забивать
ей
голову
сказками.
And
I
know
that
she
was
scared
as
hell
И
я
знаю,
что
она
была
чертовски
напугана.
You
let
your
guard
down
so
you
gotta
wear
a
shell
Ты
ослабила
бдительность,
поэтому
тебе
приходится
носить
панцирь.
Cause
every
male
that
ever
said
it
was
gonna
be
forever
bailed
Потому
что
каждый
мужчина,
который
когда-либо
говорил,
что
это
будет
навсегда,
сбегал.
Her
pops
left
out
the
door
so
fast
like
a
jetpack
was
on
his
back
Её
отец
вылетел
за
дверь
так
быстро,
будто
у
него
на
спине
был
реактивный
ранец.
Got
abused
by
her
step-dad,
the
only
way
to
get
attention
was
a
sex
act
Её
отчим
издевался
над
ней,
единственный
способ
получить
внимание
— это
секс.
Momma
never
taught
her
to
respect
herself
Мама
никогда
не
учила
её
уважать
себя.
She
had
to
learn
on
her
own,
had
a
lot
of
obstacles,
and
barriers
that
herd
her
along
Ей
пришлось
учиться
самой,
преодолевая
множество
препятствий
и
барьеров,
которые
направляли
её
по
жизни.
Beneath
the
surface
was
a
girl
in
search
of
true
love,
she's
a
queen
that
deserves
to
be
crowned
Под
поверхностью
скрывалась
девушка
в
поисках
настоящей
любви,
она
— королева,
которая
заслуживает
короны.
And
I
can
recall
the
first
time
I
seen
her,
I
was
in
awe
И
я
помню,
как
впервые
увидел
её,
я
был
в
восторге.
It
was
like
I
had
a
crystal
ball,
it
was
her
and
I
Как
будто
у
меня
был
хрустальный
шар,
это
были
мы
с
ней.
And
I
ain't
tryna
say
you
about
to
have
the
perfect
life
because
I
heard
goodbye
girl
И
я
не
пытаюсь
сказать,
что
у
тебя
будет
идеальная
жизнь,
потому
что
я
слышал
«прощай,
девочка».
Cause
I'm
gon'
be
your
knight
in
shining
armor
Потому
что
я
буду
твоим
рыцарем
в
сияющих
доспехах.
And
everything
will
be
okay
И
всё
будет
хорошо.
Together
we
gon'
fight
through
all
your
problems
Вместе
мы
преодолеем
все
твои
проблемы.
Until
they
all
go
away
Пока
они
все
не
исчезнут.
Cause
I'm
gon'
be
your
knight
in
shining
armor
Потому
что
я
буду
твоим
рыцарем
в
сияющих
доспехах.
And
everything
will
be
okay
И
всё
будет
хорошо.
And
you
can
find
me
right
beside
my
woman
И
ты
можешь
найти
меня
рядом
с
моей
женщиной.
She's
the
one,
she's
my
soulmate
Она
— та
самая,
она
— моя
родственная
душа.
We
both
used
to
be
heavy
into
drugs,
until
we
finally
got
each
other
clean
Мы
оба
раньше
сильно
увлекались
наркотиками,
пока
наконец
не
помогли
друг
другу
очиститься.
Used
to
fuck
on
a
hand-me
down
twin
bed,
now
we
make
love
on
a
California
King
Раньше
трахались
на
старой
двуспальной
кровати,
теперь
занимаемся
любовью
на
кровати
размера
«king-size».
Had
to
share
a
car,
working
double
shifts,
Christmas
came
around,
couldn't
buy
each
other
gifts
Приходилось
делить
машину,
работать
в
две
смены,
приходило
Рождество,
не
могли
купить
друг
другу
подарки.
Summertime
couldn't
turn
on
the
A/C,
Fan's
blowin
in
our
face
while
we
eating
frozen
fish
Летом
не
могли
включить
кондиционер,
вентилятор
дул
нам
в
лицо,
пока
мы
ели
замороженную
рыбу.
Had
to
go
and
pretend
like
we
had
our
own
place
Приходилось
притворяться,
что
у
нас
есть
своё
жильё.
Saving
up
to
stay
up
in
a
cheap
motel
Копили,
чтобы
переночевать
в
дешевом
мотеле.
Now
we
got
a
two
car
garage,
three
cars,
a
big
house,
paying
bills
we
don't
need
no
help
Теперь
у
нас
гараж
на
две
машины,
три
машины,
большой
дом,
оплачиваем
счета,
нам
не
нужна
помощь.
65
inch
T.V.,
she
don't
care
about
no
money,
she
just
love
me,
and
I
feel
the
same
for
her
65-дюймовый
телевизор,
ей
всё
равно
на
деньги,
она
просто
любит
меня,
и
я
чувствую
то
же
самое
к
ней.
Told
her
she
don't
gotta
work,
kick
your
feet
up
Сказал
ей,
что
ей
не
нужно
работать,
отдыхай.
She's
just
about
to
get
the
life
she
deserve
Она
вот-вот
получит
ту
жизнь,
которую
заслуживает.
Cause
I'm
gon'
be
your
knight
in
shining
armor
Потому
что
я
буду
твоим
рыцарем
в
сияющих
доспехах.
And
everything
will
be
okay
И
всё
будет
хорошо.
Together
we
gon'
fight
through
all
your
problems
Вместе
мы
преодолеем
все
твои
проблемы.
Until
they
all
go
away
Пока
они
все
не
исчезнут.
Cause
I'm
gon'
be
your
knight
in
shining
armor
Потому
что
я
буду
твоим
рыцарем
в
сияющих
доспехах.
And
everything
will
be
okay
И
всё
будет
хорошо.
And
you
can
find
me
right
beside
my
woman
И
ты
можешь
найти
меня
рядом
с
моей
женщиной.
She's
the
one,
she's
my
soulmate
Она
— та
самая,
она
— моя
родственная
душа.
Cause
even
when
the
times
got
hard
we
were
always
laughing
Потому
что
даже
когда
времена
были
тяжелые,
мы
всегда
смеялись.
Even
if
we
were
single,
nobody
else
is
gonna
have
us
Даже
если
бы
мы
были
одиноки,
никто
другой
нас
не
получит.
We're
both
so
crazy,
10
years
in
never
lost
attraction
Мы
оба
такие
сумасшедшие,
10
лет
вместе
и
влечение
не
пропало.
And
there's
gotta
be
a
god
cause
he
crossed
our
paths
when
we
were
lost
and
had
it
with
the
dating
game
И
должен
быть
бог,
потому
что
он
свел
наши
пути,
когда
мы
были
потеряны
и
сыты
по
горло
играми
в
свидания.
I
pulled
a
David
Blaine
inside
the
bed,
never
lost
the
magic
Я
вытворял
чудеса
в
постели,
словно
Дэвид
Блейн,
магия
никуда
не
делась.
Got
her
dripping
like
I
took
her
white
water
rafting
Она
вся
мокрая,
будто
я
взял
её
на
рафтинг.
And
I
know
there's
gonna
be
some
people
that'll
hear
the
song
and
trash
it,
I
don't
really
give
a
fuck
what
they
say
И
я
знаю,
что
найдутся
люди,
которые
услышат
эту
песню
и
раскритикуют
её,
мне
плевать,
что
они
говорят.
As
a
rapper
you
really
ain't
supposed
to
act
like
you
in
love
Как
рэпер,
ты
не
должен
вести
себя
так,
будто
влюблен.
Fuck
'em
they
don't
even
gotta
hit
play
К
черту
их,
им
даже
не
нужно
нажимать
кнопку
воспроизведения.
Fuck
touring,
fuck
music,
fuck
money,
fuck
the
internet,
and
anything
that
gets
in
the
way
К
черту
гастроли,
к
черту
музыку,
к
черту
деньги,
к
черту
интернет
и
всё,
что
мешает.
Even
her
friends
and
family
members'
opinions
don't
matter
Даже
мнение
её
друзей
и
семьи
не
имеет
значения.
Cause
it's
only
me
and
you
at
the
end
of
the
day,
and
just
know
that:
Потому
что
в
конце
дня
есть
только
я
и
ты,
и
просто
знай,
что:
I'll
run
through
flames
to
rescue
you
Я
пройду
сквозь
огонь,
чтобы
спасти
тебя.
There's
nothing
I
would
rather
do
Нет
ничего,
что
я
хотел
бы
делать
больше,
Than
be
next
to
you
Чем
быть
рядом
с
тобой.
Cause
I'm
gon'
be
your
knight
in
shining
armor
Потому
что
я
буду
твоим
рыцарем
в
сияющих
доспехах.
And
everything
will
be
okay
И
всё
будет
хорошо.
Together
we
gon'
fight
through
all
your
problems
Вместе
мы
преодолеем
все
твои
проблемы.
Until
they
all
go
away
Пока
они
все
не
исчезнут.
Cause
I'm
gon'
be
your
knight
in
shining
armor
Потому
что
я
буду
твоим
рыцарем
в
сияющих
доспехах.
And
everything
will
be
okay
И
всё
будет
хорошо.
And
you
can
find
me
right
beside
my
woman
И
ты
можешь
найти
меня
рядом
с
моей
женщиной.
She's
the
one,
she's
my
soulmate
Она
— та
самая,
она
— моя
родственная
душа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rittz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.