Rittz - Middle of Nowhere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rittz - Middle of Nowhere




Middle of Nowhere
Середина нигде
Rittz up in this bitch again
Ритц снова в этом деле,
Those who listen, witnessin'
Те, кто слушает, видят,
Uncut dope, I lift a pen
Чистый наркотик, я поднимаю ручку,
And those who diss get disciplined
А те, кто хамит, получают по заслугам.
My imprint is infinite
Мой отпечаток бесконечен,
Getting tense and intimate
Становится напряженно и интимно,
When I'm pissed shit hits the fan
Когда я взбешен, все летит к чертям,
(Who's ready for Rittz?)
(Кто готов к Ритцу?)
This rap game's so mundane, I just play dumb
Эта рэп-игра такая обыденная, я просто прикидываюсь дурачком,
Trying to listen to songs playing, then what main come
Пытаюсь слушать песни, которые играют, а потом, что главное,
Making fun of them, none of them ever was A1
Высмеиваю их, ни один из них никогда не был номером один,
Trying to fight like they John Wayne, well I'm James Bond
Пытаются драться, как будто они Джон Уэйн, ну а я Джеймс Бонд.
In my blood-stained tux,
В моем окровавленном смокинге,
People that played me they thinking they got away with it
Люди, которые меня разыграли, думают, что им это сошло с рук.
I'm taking out my frustration
Я выплескиваю свое разочарование,
Finally shedded the dead weight, settled the debt, paid
Наконец-то сбросил балласт, рассчитался с долгами, заплатил.
We done shoveled the red clay, we dug graves up
Мы перекопали красную глину, мы раскопали могилы,
Got a couple of homies that done me some favors
У меня есть пара корешей, которые оказали мне услугу,
And show they appreciation,
И показывают свою признательность,
They told me that they would bust they guns
Они сказали мне, что пустят в ход свои стволы,
But instead of it I debted it and just gave love
Но вместо этого я задолжал им и просто подарил любовь.
I've been heavily indebt and I done took pay cuts
Я был по уши в долгах, и мне пришлось урезать расходы,
Might have been a lot to me, to them it was just cake crumbs
Может быть, для меня это было много, а для них - просто крошки.
I've done been around a minute, but I just came up
Я был здесь целую вечность, но только что поднялся,
Hungry for dinner, but shit, I just ate lunch
Голодный до ужина, но, черт возьми, я только что пообедал
At the Optimus, tapas, scallops and crustaceans
В "Оптимусе", тапас, гребешки и ракообразные,
Tuna tartare, the way to act above all, like wah lah
Тартар из тунца, способ вести себя выше всего, как вуаля.
I'm sipping crown and soda, but I would rather have the monarch
Я потягиваю коктейль "Корона" с содовой, но я бы предпочел монарха.
Thinking bout how far came when I'm out on tour
Думаю о том, как далеко я продвинулся, когда я в туре,
4 AM I'm in the bed, I'm drunk and I'm staring at the wall art
4 часа утра, я в постели, пьян и пялюсь на картину на стене.
I fought off the competition like I was a war lord
Я отбивался от конкурентов, как будто я был военачальником,
I swore I should have blew in 2002, but given a minute
Я клянусь, что должен был выстрелить в 2002 году, но дай мне минутку,
I would hit a higher altitude, then I surprised you from out the blue
Я бы поднялся на недосягаемую высоту, а потом удивил бы тебя, свалившись как снег на голову.
From the middle of nowhere
Из ниоткуда,
People wonder how I blew, where I come from
Люди удивляются, как я пробился, откуда я взялся.
The middle of nowhere
Из ниоткуда,
I'm on tour my crowd's the proof, in some town in
Я в туре, моя публика - тому доказательство, в каком-то городе в
The middle of nowhere
Середине нигде.
You should watch your mouth 'cause you, might get punched from
Тебе следует следить за своим языком, потому что тебя могут ударить из
The middle of nowhere
Середины нигде.
It might be lights out for you, you get found in
Для тебя это может быть нокаутом, тебя найдут в
The middle of nowhere
Середине нигде.
This your first time hearing me, then you should go backwards
Если ты слышишь меня впервые, то тебе следует вернуться назад,
Listen to Top of the Line and study the craftwork
Послушать "Вершину" и изучить мастерство,
Then check out Next to Nothing,
Потом послушай "Почти ничего",
That was me expressing what I thought it
Это я выражал то, что, по моему мнению,
Was and what it wasn't by becoming a rapper
Было и чего не было, когда я стал рэпером.
After that then play the Life and Times of Johnny Valiant
После этого послушай "Жизнь и времена Джонни Валианта",
Listen to My Interview and study my answers
Послушай "Мое интервью" и изучи мои ответы.
Then check out White Jesus, that was me, yeah
Потом послушай "Белый Иисус", это был я, да,
In the studio after working a double and my back hurt
В студии, после двойной смены, у меня болела спина,
Staining my apron, pouring buckets in the grease trap
Пачкая свой фартук, выливая ведра в жироуловитель,
Thinking that I need to try and take a G.E.D. class
Думая о том, что мне нужно попробовать пойти на курсы GED,
Thirty and hurting for money, feeling like a sleaze bag
В тридцать лет нуждаясь в деньгах, чувствуя себя ничтожеством.
Feelings that I had are reoccurring when I re-cap
Чувства, которые у меня были, возвращаются, когда я вспоминаю,
People biting me up in my lane without a Peach Pass
Люди кусают меня на моей полосе без пропуска Peach Pass.
I ain't gonna touch on that
Я не собираюсь это трогать,
I put on debt, but look I'm next, I took my steps, I stood out
Я влез в долги, но посмотри, я следующий, я сделал свои шаги, я выделился.
I'm feeling like there ain't no one I can't out-rap
У меня такое чувство, что нет никого, кого бы я не смог перечитать,
But since I made it people wonder why I look all mad
Но с тех пор, как я добился успеха, люди удивляются, почему я выгляжу таким злым.
Because I've been trying to ride away, I'm in a boat without a paddle
Потому что я пытался уплыть, я в лодке без весел.
Start to notice shit as I was growing as an adult
Начал замечать всякое дерьмо, когда становился взрослым.
It's hard for me to sugarcoat it like a bowl of Kellogg's
Мне трудно приукрасить это, как миску хлопьев Kellogg's.
They love you for a minute, but they're quick to say you fell off
Они любят тебя минуту, но быстро говорят, что ты облажался.
But I've been getting bigger and bigger and bigger
Но я становлюсь все больше, больше и больше,
Mistaking me from the beginning, they still be getting overshadowed
Ошибаясь во мне с самого начала, они все еще остаются в тени.
The fans love me and they gonna travel to the
Фанаты любят меня, и они поедут в
The middle of nowhere
Середину нигде.
People wonder how I blew, where I come from
Люди удивляются, как я пробился, откуда я взялся.
The middle of nowhere
Из ниоткуда,
I'm on tour my crowd's the proof, in some town in
Я в туре, моя публика - тому доказательство, в каком-то городе в
The middle of nowhere
Середине нигде.
You should watch your mouth 'cause you, might get punched from
Тебе следует следить за своим языком, потому что тебя могут ударить из
The middle of nowhere
Середины нигде.
It might be lights out for you, you get found in
Для тебя это может быть нокаутом, тебя найдут в
The middle of nowhere
Середине нигде.
Want bars or want me to chop?
Хочешь баров или хочешь, чтобы я рубил?
I'mma do both then, I'm like a piranha inside a bowl of goldfish
Я сделаю и то, и другое, я как пиранья в аквариуме с золотыми рыбками.
It's hard for you to smell me like your nose is clothes pinned
Тебе трудно учуять меня, как будто у тебя нос заложен.
I went and did a show in Minnesota, Bone Twins
Я поехал и выступил в Миннесоте, Bone Twins.
No shit, so lit, no rapper's my match
Без дураков, было круто, ни один рэпер не сравнится со мной.
With white trash getting money acting high class
С белым отребьем, получающим деньги, ведя себя высокомерно,
High stacks, it's hard to fold the bills
Высокие ставки, трудно складывать купюры,
Pockets fat as Jonah Hill before and after the gastric bypass
Карманы толстые, как у Джона Хилла до и после операции по шунтированию желудка.
Chugging the Zinfandel, then I smash the wine glass
Пью "Зинфандель", а потом разбиваю бокал,
Picture my dick, the bitches had to bat they eyelash
Представь мой член, сучки хлопали ресницами,
A maximum line slash from Dimebag Daryll,
Максимальный удар от Даймбэга Дэррила,
Long hair and don't care I wanna catch the dime-bag
Длинные волосы и наплевательское отношение, я хочу поймать наркоту.
You at the iMAX Theatre 'bout to see me in 3D
Ты в кинотеатре IMAX, сейчас увидишь меня в 3D,
Listening like they had me wiretapped
Слушаешь так, как будто у меня прослушка.
Paid cash for fast cars, you had to finance
Заплатил наличными за быстрые машины, тебе пришлось брать кредит,
Scientist inside of my lab
Ученый в моей лаборатории.
In the middle of nowhere
В середине нигде.
People wonder how I blew, where I come from
Люди удивляются, как я пробился, откуда я взялся.
The middle of nowhere
Из ниоткуда,
I'm on tour my crowd's the proof, in some town in
Я в туре, моя публика - тому доказательство, в каком-то городе в
The middle of nowhere
Середине нигде.
You should watch your mouth 'cause you, might get punched from
Тебе следует следить за своим языком, потому что тебя могут ударить из
The middle of nowhere
Середины нигде.
It might be lights out for you, you get found in
Для тебя это может быть нокаутом, тебя найдут в
The middle of nowhere
Середине нигде.





Writer(s): Michael Summers, Jonathan Mc Collum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.