Paroles et traduction Rittz - My Interview
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-So
tell
me.
who
is
Rittz?
- Итак,
расскажи
мне,
кто
такой
Rittz?
That's
a
stupid
question
Тупой
вопрос,
детка,
Bitch,
Rittz
is
me
Rittz
- это
я.
A
white
boy
from
windy
county
Georgia
Белый
парень
из
ветреного
округа
Джорджия,
Been
doing
for
some
years
never
gave
up
Уже
несколько
лет
этим
занимаюсь,
никогда
не
сдавался,
Now
I
get
to
live
my
dream
Теперь
я
могу
жить
своей
мечтой.
-And.
when
did
you
start
to
rap?
- А
когда
ты
начал
читать
рэп?
I
think
I
started
to
rap
back
in
'92
Кажется,
я
начал
читать
рэп
еще
в
92-м,
I
got
to
rhyme
with
Snoop
Мне
довелось
рифмовать
со
Снупом,
Or
some
dude
that
I
rode
the
bus
with
Ну
или
с
каким-то
чуваком,
с
которым
я
ездил
на
автобусе,
Tried
to
get
the
boys
for
me
when
I
went
to
school
Пытался
привлечь
парней,
когда
я
ходил
в
школу.
-So.
how'd
your
family
act?
- И
как
твоя
семья
к
этому
относилась?
About
the
fact
of
rap
they
used
to
hate
it
Насчет
рэпа
- они
ненавидели
это,
Instead
I
was
actin'
blat,
pull
your
pants
up
boy
Вместо
этого
я
вел
себя
на**й,
подтяни
штаны,
мальчик,
Mom
and
dad
would
snap
Мама
и
папа
срывались,
I
had
to
grab
Uncle
Jack
with
the
hat
to
match
Мне
приходилось
брать
дядю
Джека
со
шляпой
в
тон.
-Would
you
make
good
grades?
- Ты
хорошо
учился?
Hell
no
I
been
flown
Черт,
нет,
меня
выперли,
Seventh
grade
eigth
grade
ninth
grade
enough
Седьмой
класс,
восьмой
класс,
девятый
класс
- хватит,
I
got
still
from
selling
weed
and
never
came
back
Я
зарабатывал
на
продаже
травы
и
больше
не
возвращался,
Everyday
it
would
check
my
book
bag
for
drugs
Каждый
день
они
проверяли
мой
рюкзак
на
наличие
наркотиков.
-Where
did
you
get
the
name
Rittz
from?
- Откуда
взялось
имя
Rittz?
That's
another
dumb
question
Еще
один
тупой
вопрос,
Are
you
a
dumb
bitch?
Ты
тупая,
детка?
It's
obvious
that
I
got
the
name
after
the
crack
Очевидно,
что
я
взял
это
имя
из-за
крэка,
Because
I'm
white,
please
next
subject
Потому
что
я
белый,
пожалуйста,
следующая
тема.
-You
got
an
attitude
honey?
- У
тебя
какое-то
отношение,
милый?
Plus
I'm
a
little
drunk
and
I'm
always
tired
Плюс
я
немного
пьян
и
всегда
устал,
I
don't
answer
these
questions
a
thousand
times
Я
не
отвечаю
на
эти
вопросы
тысячу
раз,
And
please
still
don't
know
my
name
and
I'm
a
God
И,
пожалуйста,
все
еще
не
знаете
мое
имя,
а
я
Бог,
Everybody's
asking
all
this
shit
about
me
Все
задают
мне
эти
вопросы,
Wondering
where
I
came
from
Интересуются,
откуда
я,
Questioning
my
surroundings
Ставят
под
сомнение
мое
окружение,
And
the
same
motherfuckers
that
damned
me
И
те
же
ублюдки,
которые
меня
прокляли,
Bitter
haters
that
used
to
down
me
Злобные
ненавистники,
которые
меня
унижали,
And
I'm
trying
to
answer
their
questions
but
my
memories
just
too
cloudy
for
И
я
пытаюсь
ответить
на
их
вопросы,
но
мои
воспоминания
слишком
туманны
для
My
interview...
Моего
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
where
you
from?
G,
A
getting
fucked
up
for.)
(Как
тебя
зовут?
Rittz,
детка,
откуда
ты?
Джорджия,
надираюсь
для.)
My
interview...
Моего
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
where
you
from?
G,
A
bitch
stop
for
.)
(Как
тебя
зовут?
Rittz,
детка,
откуда
ты?
Джорджия,
остановись
ради.)
My
interview...
Моего
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
where
you
from?
G,
A
have
you
sittin
for.)
(Как
тебя
зовут?
Rittz,
детка,
откуда
ты?
Джорджия,
заставляю
тебя
сидеть
для.)
My
interview...
Моего
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
where
you
be?)
(Как
тебя
зовут?
Rittz,
детка,
где
ты?)
-Was
it
hard
to
come
here
in
Atlanta?
- Было
сложно
приехать
сюда,
в
Атланту?
Ye
kinda
soft
Да,
немного,
If
you
need
this
type
of
shit
the
players
have
to
claw
Если
тебе
нужно
такое
дерьмо,
игроки
должны
рвать
когти,
And
these
strippers
don't
dance
and
the
radio
don't
play
А
эти
стриптизерши
не
танцуют,
и
радио
не
играет,
And
besides
showing
no
signs
of
law
И
к
тому
же
не
видно
никаких
признаков
закона.
God
damn
right
Черт
возьми,
верно,
There's
a
ton
of
us
to
represent
so
hard
Нас
тут
тонна,
чтобы
так
усердно
представлять,
Don't
let
the
worse
off
burn
you
off
Не
дай
худшим
тебя
сжечь,
How
people
moved
in
get
their
hair
blown
off
Как
люди,
которые
сюда
переезжают,
получают
пулю
в
голову.
-I
heard
you
rap
about
drugs
alot,
- Я
слышала,
ты
много
читаешь
о
наркотиках,
You
probably
would
too
if
you
grew
up
on
a
shed
of
sea
Ты
бы
тоже,
наверное,
читала,
если
бы
выросла
на
краю
моря,
16
I
was
with
the
things,
the
shit
changed
in
'96
the
left
came
В
16
лет
я
был
с
этими
штуками,
дерьмо
изменилось
в
96-м,
левые
пришли.
-What
you
mean?
- Что
ты
имеешь
в
виду?
Everybody
getting
mama
get
their
JC
Все
получают
маму,
получают
свою
ДжейСи,
Try
and
home
invasions
on
robbers
week
Попытки
и
домашние
вторжения
грабителей
на
неделе,
Kept
running
from
the
JCPD
Продолжал
бегать
от
полиции
ДжейСи,
'Cause
the
crime
rate
kept
increasing
weekly
Потому
что
уровень
преступности
каждую
неделю
рос.
-But
is
that
a
set
you
could
you
rhyme
about?
- Но
разве
это
тема,
о
которой
ты
мог
бы
читать?
Fuck
yes
so
many
nights
been
spending
in
my
mama's
house
Чертовски
верно,
столько
ночей
я
провел
в
доме
своей
мамы,
Geeked
up
and
all
scared
that
I
might
be
thinking
I'm
die
trying
to
ride
tonight
Взбешенный
и
напуганный,
что
я
могу
умереть,
пытаясь
прокатиться
сегодня
вечером.
-But
to
change
the
subject,
what's
up
with
your
hair
- Но
чтобы
сменить
тему,
что
с
твоими
волосами?
God
damn
why
do
people
care
Черт
возьми,
почему
людей
это
волнует?
Got
raw
man
coming
under
me
when
it's
something
like
Сырой
мужик
подкатывает
ко
мне,
когда
это
что-то
вроде
Please
say
you
didn't
cut
her
this
affair
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
не
постригла
ее
из-за
этого
романа,
And
I
swear
it's
like
И
я
клянусь,
это
как...
Everybody's
asking
all
this
shit
about
me
Все
задают
мне
эти
вопросы,
Wondering
where
I
came
from
Интересуются,
откуда
я,
Questioning
my
surroundings
Ставят
под
сомнение
мое
окружение,
And
the
same
motherfuckers
that
damned
me
И
те
же
ублюдки,
которые
меня
прокляли,
Bitter
haters
that
used
to
down
me
Злобные
ненавистники,
которые
меня
унижали,
And
I'm
trying
to
answer
their
questions
but
my
memories
just
too
cloudy
for
И
я
пытаюсь
ответить
на
их
вопросы,
но
мои
воспоминания
слишком
туманны
для
My
interview...
Моего
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
where
you
from?
G,
A
getting
fucked
up
for.)
(Как
тебя
зовут?
Rittz,
детка,
откуда
ты?
Джорджия,
надираюсь
для.)
My
interview...
Моего
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
where
you
from?
G,
A
bitch
stop
for
.)
(Как
тебя
зовут?
Rittz,
детка,
откуда
ты?
Джорджия,
остановись
ради.)
My
interview...
Моего
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
where
you
from?
G,
A
have
you
sittin
for.)
(Как
тебя
зовут?
Rittz,
детка,
откуда
ты?
Джорджия,
заставляю
тебя
сидеть
для.)
My
interview...
Моего
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
where
you
be?)
(Как
тебя
зовут?
Rittz,
детка,
где
ты?)
-So
Yelawolf
discovered
you,
right?
- Значит,
тебя
открыл
Yelawolf,
верно?
He
said
if
he
ever
got
the
chance
he
would
put
me
on
Он
сказал,
что
если
у
него
когда-нибудь
будет
шанс,
он
меня
продвинет,
And
when
he
blew
it
in,
I
owe
him
everything
И
когда
он
добился
успеха,
я
ему
всем
обязан,
So
if
anybody
fuck
with
my
dude
again
Так
что
если
кто-нибудь
еще
раз
свяжется
с
моим
чуваком...
-So
is
it
still
american?
- Так
это
все
еще
по-американски?
Warrup
shawty
fat
warrup
stroll
Warrup
shawty
fat
warrup
stroll,
Warrup
new
port,
warrup
wim
Warrup
new
port,
warrup
wim,
I'm
about
to
kill
shit
Я
собираюсь
убить
это
дерьмо,
Can't
nobody
stop
us
dog
Никто
не
может
нас
остановить,
чувак.
-What
do
you
say
to
those
who
say
you
rap
too
fast?
- Что
ты
скажешь
тем,
кто
говорит,
что
ты
читаешь
слишком
быстро?
Don't
listen
to
the
view
that
are
ready
to
rhyme
Не
слушай
тех,
кто
готов
рифмовать,
They
cost
you
nothin'
pending
no
mind
Они
тебе
ничего
не
стоят,
не
имея
разума,
Old
soap
both
fuck
a
little
linen
alot
Старое
мыло,
оба
трахаются
немного,
белье
много.
-You
gettin'
money
now,
right?
- Ты
сейчас
зарабатываешь
деньги,
верно?
I
came
october
off
20
grand
В
октябре
я
заработал
20
тысяч,
I
put
it
down
pay
down
my
new
carpet
Я
внес
первый
взнос
за
мой
новый
ковер,
My
manager's
off
now
I
got
like
16
Мой
менеджер
сейчас
в
отъезде,
у
меня
осталось
около
16,
I
go
out
of
town
again
Я
снова
уезжаю
из
города.
-How'd
your
girlfriend
dealing
with
your
new
success
- Как
твоя
девушка
справляется
с
твоим
новым
успехом?
When
I'm
gone
on
the
road
all
she
does
is
cry
Когда
меня
нет
в
дороге,
она
только
и
делает,
что
плачет,
And
the
dudes
she
would
cheat
and
is
sleeping
with
her
И
чуваки,
с
которыми
она
изменяла
и
спит,
When
I'm
using
and
chilling
getting
drunk
and
high
Когда
я
употребляю,
отдыхаю,
напиваюсь
и
кайфую.
-Last
question,
do
you
think
the
world
is
ready
for
a
fat
long
hair
bitch
shit
like
you?
- Последний
вопрос,
ты
думаешь,
мир
готов
к
толстому,
длинноволосому,
дерьмовому
сукиному
сыну,
как
ты?
Fuck
yeah
bitch
indeed
I
do,
and
I
guess
I
gotta
make
you
a
believer
too
Чертовски
верно,
детка,
я
так
думаю,
и,
наверное,
мне
придется
сделать
тебя
верующей
тоже,
Everybody's
asking
all
this
shit
about
me
Все
задают
мне
эти
вопросы,
Wondering
where
I
came
from
Интересуются,
откуда
я,
Questioning
my
surroundings
Ставят
под
сомнение
мое
окружение,
And
the
same
motherfuckers
that
damned
me
И
те
же
ублюдки,
которые
меня
прокляли,
Bitter
haters
that
used
to
down
me
Злобные
ненавистники,
которые
меня
унижали,
And
I'm
trying
to
answer
their
questions
but
my
memories
just
too
cloudy
for
И
я
пытаюсь
ответить
на
их
вопросы,
но
мои
воспоминания
слишком
туманны
для
My
interview...
Моего
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
where
you
from?
G,
A
getting
fucked
up
for.)
(Как
тебя
зовут?
Rittz,
детка,
откуда
ты?
Джорджия,
надираюсь
для.)
My
interview...
Моего
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
where
you
from?
G,
A
bitch
stop
for
.)
(Как
тебя
зовут?
Rittz,
детка,
откуда
ты?
Джорджия,
остановись
ради.)
My
interview...
Моего
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
where
you
from?
G,
A
have
you
sittin
for.)
(Как
тебя
зовут?
Rittz,
детка,
откуда
ты?
Джорджия,
заставляю
тебя
сидеть
для.)
My
interview...
Моего
интервью...
(What's
your
name?
Rittz
bitch,
where
you
be?)
(Как
тебя
зовут?
Rittz,
детка,
где
ты?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Williams, Jonathan Mccollum, Brandon Winslow, Richard Brown, David Sweeten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.