Paroles et traduction Rittz - On the Line
I've
got
so
much
on
the
line,all
the
time
У
меня
столько
всего
на
кону,все
время.
Feeling
like
I've
lost
my
sight
Такое
чувство,
что
я
потерял
зрение.
In
the
clouds
from
the
smoke
I
blow
В
облаках
от
дыма
я
дую.
If
I
knew
that
it
would
be
like
this
when
I
was
little
Если
бы
я
знал,
что
все
будет
так,
когда
я
был
маленьким
...
I'd
have
probably
thought
about
the
road
I
chose
more
Я
бы,
наверное,
больше
думал
о
дороге,
которую
выбрал.
Homies
blowin'
up
my
phone
(hello),
but
I'm
too
stoned
Кореши
разрывают
мой
телефон
(Привет),
но
я
слишком
накурен.
Right
now
I
really
want
to
be
alone
Прямо
сейчас
я
действительно
хочу
побыть
одна.
Solo,
no
one
on
my
passenger
side
Соло,
на
моей
пассажирской
стороне
никого
нет.
I
was
at
peace
then
the
police
got
behind
me
Я
был
спокоен,
а
потом
за
мной
увязалась
полиция.
I'm
like
really,
I
was
chillin'
trynna
have
a
good
time
Я,
типа,
Правда,
расслаблялся,
пытаясь
хорошо
провести
время.
Finally
got
a
little
money
bringin'
out
my
team
Наконец-то
у
меня
есть
немного
денег,
чтобы
вывести
свою
команду.
People
take
advantage,
trying
to
plot
and
scheme
Люди
пользуются
преимуществом,
пытаясь
строить
козни
и
интриги.
We
ain't
never
really
had
a
god
damn
thing
На
самом
деле
у
нас
никогда
ничего
не
было
черт
возьми
Needed
help
last
spring,
it
was
hell
Прошлой
весной
мне
нужна
была
помощь,
это
был
ад.
I
seen
my
last
dime
Я
видел
свой
последний
десятицентовик.
I
told
myself
I'd
never
let
it
happen
in
the
future
Я
сказал
себе,
что
никогда
не
позволю
этому
случиться
в
будущем.
God
had
given
me
a
second
chance,
that's
why
Бог
дал
мне
второй
шанс,
вот
почему.
People
say
I
need
to
get
clean
Люди
говорят,
что
мне
нужно
очиститься.
I
drink
and
I'm
mean
Я
пью
и
становлюсь
злым.
I
know
I'm
never
gonna
succeed
if
I
don't
quit
soon
Я
знаю,
что
никогда
не
добьюсь
успеха,
если
не
уволюсь
в
ближайшее
время.
But
I
got
a
mixed
drink
and
I
shot
Но
у
меня
был
смешанный
напиток,
и
я
выстрелил.
I
swear
to
God
it'll
be
my
last
time
Клянусь
Богом,
это
будет
мой
последний
раз.
In
the
GMC
Savannah
saying
"Adios,
Atlanta"
В
GMC
Саванна
говорит:
"Адьос,
Атланта".
I'll
be
back
again
if
I
don't
die
Я
вернусь,
если
не
умру.
I've
got
so
much
on
the
line,all
the
time
У
меня
столько
всего
на
кону,все
время.
Feeling
like
I've
lost
my
sight
Такое
чувство,
что
я
потерял
зрение.
In
the
clouds
from
the
smoke
I
blow
В
облаках
от
дыма
я
дую.
If
I
knew
that
it
would
be
like
this
when
I
was
little
Если
бы
я
знал,
что
все
будет
так,
когда
я
был
маленьким
...
I'd
have
probably
thought
about
the
road
I
chose
more
Я
бы,
наверное,
больше
думал
о
дороге,
которую
выбрал.
Homies
blowin'
up
my
phone
(hello),
but
I'm
too
stoned
Кореши
разрывают
мой
телефон
(Привет),
но
я
слишком
накурен.
Right
now
I
really
want
to
be
alone
Прямо
сейчас
я
действительно
хочу
побыть
одна.
Solo,
no
one
on
my
passenger
side
Соло,
на
моей
пассажирской
стороне
никого
нет.
I
was
at
peace
then
the
police
got
behind
me
Я
был
спокоен,
а
потом
за
мной
увязалась
полиция.
I'm
like
really,
I
was
chillin'
trynna
have
a
good
time
Я,
типа,
Правда,
расслаблялся,
пытаясь
хорошо
провести
время.
Finally
got
a
little
money
bringin'
out
my
team
Наконец-то
у
меня
есть
немного
денег,
чтобы
вывести
свою
команду.
People
take
advantage,
trying
to
plot
and
scheme
Люди
пользуются
преимуществом,
пытаясь
строить
козни
и
интриги.
We
ain't
never
really
had
a
god
damn
thing
На
самом
деле
у
нас
никогда
ничего
не
было
черт
возьми
Needed
help
last
spring,
it
was
hell
Прошлой
весной
мне
нужна
была
помощь,
это
был
ад.
I
seen
my
last
dime
Я
видел
свой
последний
десятицентовик.
I
told
myself
I'd
never
let
it
happen
in
the
future
Я
сказал
себе,
что
никогда
не
позволю
этому
случиться
в
будущем.
God
had
given
me
a
second
chance,
that's
why
Бог
дал
мне
второй
шанс,
вот
почему.
People
say
I
need
to
get
clean
Люди
говорят,
что
мне
нужно
очиститься.
I
drink
and
I'm
mean
Я
пью
и
становлюсь
злым.
I
know
I'm
never
gonna
succeed
if
I
don't
quit
soon
Я
знаю,
что
никогда
не
добьюсь
успеха,
если
не
уволюсь
в
ближайшее
время.
But
I
got
a
mixed
drink
and
I
shot
Но
у
меня
был
смешанный
напиток,
и
я
выстрелил.
I
swear
to
God
it'll
be
my
last
time
Клянусь
Богом,
это
будет
мой
последний
раз.
In
the
GMC
Savannah
saying
"Adios,
Atlanta"
В
GMC
Саванна
говорит:
"Адьос,
Атланта".
I'll
be
back
again
if
I
don't
die
Я
вернусь,
если
не
умру.
Shit,
I
wish
I
had
a
Benz
to
ride
in
Черт,
жаль,
что
у
меня
нет
"Бенца",
чтобы
ездить
в
нем.
Some
friends
to
die
with
Есть
друзья,
с
которыми
можно
умереть.
? I
got
no
one?
confine
in
- У
меня
никого
нет?
But
they've
going
thru
the
same
shit
they
I've
been
Но
они
прошли
через
то
же
самое
дерьмо,
что
и
я.
I
think
of
every
cent
that
I've
made
Я
думаю
о
каждом
центе,
который
я
заработал.
The
time
went
by
like
lightning
causing
electrocution
Время
пролетело,
как
молния,
вызвав
электрический
разряд.
I
was?
but
chance
of
losing
Я
был
...
но
шанс
проиграть
...
Better
not
forget
accused
of
meth
abusin'
Лучше
не
забывать,
что
меня
обвиняют
в
злоупотреблении
метамфетамином.
Destined
to
be
dead
from
usin'
Суждено
умереть
от
употребления.
I
paint
the
town
fluorescent
fuschia
Я
рисую
город
флуоресцентной
фушией
Maybe
baby
blue,
raised
up
breakin'
rules
Может
быть,
бэби
Блю
выросла,
нарушая
правила.
In
the
music
game
getting
paid
for
blazin'
views
В
музыкальной
игре
мне
платят
за
потрясающие
просмотры.
Baby
boo
was
tryin'
to
tell
me
that's
she
pregnant
Малышка
бу
пыталась
сказать
мне,
что
она
беременна.
But
it's
a
few
days
away
from
April
Fools
Но
до
первоапрельских
дураков
осталось
несколько
дней.
How
the
fuck
we
supposed
to
raise
a
kid
Как,
черт
возьми,
мы
должны
воспитывать
ребенка?
We
both
wake
up
everyday
confused
Мы
оба
просыпаемся
каждый
день
в
замешательстве
Like
did
we
fight
last
night
Например
мы
поссорились
прошлой
ночью
Where
the
blood
come
from
on
the
door
Откуда
кровь
на
двери?
I
was
sleepin'
on
the
floor
Я
спал
на
полу.
You
was
accusin'
me
of
cheatin'
on
you
Ты
обвиняла
меня
в
измене
тебе.
Reaching
for
the
heater
in
the
drawer
Тянется
к
обогревателю
в
ящике
стола.
I
was
dreaming
and
I
saw
you
Я
спал
и
увидел
тебя.
Crawling
on
the
bathroom
floor
Ползая
по
полу
ванной
комнаты
Trying
to
cut
off
the
vacuum
cord
Пытаюсь
отрезать
шнур
пылесоса.
While
you
locked
yourself
in
В
то
время
как
ты
заперся
внутри.
But
that's
a
nightmare
Но
это
кошмар.
In
real
life
we're
eating
lobster,
caviar
and
shellfish
В
реальной
жизни
мы
едим
Омаров,
икру
и
моллюсков.
The
night
starts
around
12ish
Ночь
начинается
около
12
часов.
Me
and
Slick
Man,
Hitman,
Shawty
at
the
12
Den
Я
и
Слик
Мэн,
киллер,
малышка
в
"12
дене".
Bounced
south
from
the
east
side
Отскочил
на
юг
с
восточной
стороны.
Young
homies
running
red
lights
Молодые
кореша
бегут
на
красный
свет
Speeding
in
the
Hell
Cats
Мчащиеся
в
аду
кошки
My
whole
crew
know
what
it
feel
like
to
be
broke
Вся
моя
команда
знает,
каково
это-быть
разоренным.
We
supposed
to
be
the
have
nots
Мы
должны
были
быть
неимущими.
Now
we
have
knots
in
our
pocket
Теперь
у
нас
в
кармане
узлы.
No
catfish,
text
me
I
wrote
back
using
Cap
Locks
Никакого
сома,
напиши
мне,
я
отвечу,
используя
колпачковые
замки.
"WHAT'S
UP,
BITCH?
You're
dead
to
me."
"В
чем
дело,
с
** А?
ты
мертва
для
меня".
"Maybe
I'm
dead
to
you."
"Может
быть,
я
мертв
для
тебя".
"Maybe
my
head's
confused."
"Может,
у
меня
в
голове
путаница".
Yuh
yuh
yuh
yea
uh
yeah
Да
да
да
да
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.