Paroles et traduction Rittz - Turn Down
(Turn
up,
Rittz!)
(Прикрути
фитиль,
Rittz!)
Shut
up,
bitch!
Заткнись,
сука!
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Light
the
weed,
we
gonna
burn
that
shit
down
Поджигай
траву,
мы
сейчас
сожжем
всё
дотла
Lifted
on
the
beat,
about
to
murder
it
now
Вознесся
на
бите,
собираюсь
убить
его
сейчас
Word
on
the
street,
you've
been
running
your
mouth
(Yeah!)
Слухи
ходят,
ты
слишком
много
болтаешь
(Да!)
But
turn
up
on
me,
Imma
turn
that
bitch
down
(Shut
up,
shut
up,
shut
up!)
Но
попробуй
выпендриться
передо
мной,
я
прикручу
тебе
фитиль
(Заткнись,
заткнись,
заткнись!)
Trying
to
turn
up
on
me,
Imma
turn
that
bitch
down
(Shut
up!)
Пытаешься
выпендриваться
передо
мной,
я
прикручу
тебе
фитиль
(Заткнись!)
Turn
up
on
me,
Imma
turn
that
bitch
down
(Shut
up,
shut
up,
shut
up!)
Выпендриваешься
передо
мной,
я
прикручу
тебе
фитиль
(Заткнись,
заткнись,
заткнись!)
Trying
to
turn
up
on
me,
Imma
turn
that
bitch
down
(Shut
up!)
Пытаешься
выпендриваться
передо
мной,
я
прикручу
тебе
фитиль
(Заткнись!)
Turn
up
on
me,
Imma
turn
that
bitch
down
(Shut
up,
shut
up,
shut
up!)
Выпендриваешься
передо
мной,
я
прикручу
тебе
фитиль
(Заткнись,
заткнись,
заткнись!)
Trying
to
turn
up
on
me!
Пытаешься
выпендриваться
передо
мной!
It's
Rittz
in
this
bitch,
White
Jesus
back
for
the
second
coming
Это
Rittz
в
этом
доме,
Белый
Иисус
вернулся
во
второй
раз
Second
time
around
I
keep
it
extra
slummy
Во
второй
раз
я
делаю
это
ещё
грязнее
Fuck
what
you
repping,
you're
backing
cockney
По
хер,
что
ты
представляешь,
ты
отсталый
For
the
check,
I've
been
a
threat,
I'm
feeling
extra
hungry
Ради
денег,
я
был
угрозой,
я
чувствую
себя
очень
голодным
Too
much
of
a
veteran
to
ever
let
you
from
me
Я
слишком
опытный,
чтобы
позволить
тебе
уйти
от
меня
Better
check
the
rep,
and
plus
I
rep
my
county
Лучше
проверь
репутацию,
плюс
я
представляю
свой
округ
Way
before
when
it
was
ever
called
the
northside
Задолго
до
того,
как
его
стали
называть
северной
стороной
Ain't
no
way
to
argue
with
this
shit,
respect
it,
homie!
С
этим
не
поспоришь,
уважай
это,
приятель!
On
the
web,
these
punks
be
making
threats
to
jump
me
В
интернете
эти
панки
угрожают
мне
расправой
Taking
pictures
with
your
weapon,
you
flexing
on
me
Фотографируешься
со
своим
оружием,
ты
передо
мной
выпендриваешься
Retros
on,
watch
out
where
you
stepping,
clumsy
Ретро-кроссовки
на
ногах,
смотри,
куда
идешь,
неуклюжий
I
ain't
got
a
lot
to
lose,
really
next
to
nothing
Мне
нечего
терять,
практически
ничего
And
I'm
getting
to
feel
like
I'm
a
black
guy,
that's
why!
И
я
начинаю
чувствовать
себя
чёрным
парнем,
вот
почему!
I
guess
I
got
a
bunch
of
ghetto
ass
white
bitches
trying
to
tat
my
name
up
on
their
titty
Наверное,
у
меня
куча
белых
сучек
из
гетто,
пытающихся
набить
мое
имя
на
своих
сиськах
Keep
on
turning
up
and
one
of
them
will
give
a
bitch
a
black
eye
Продолжай
выпендриваться,
и
одна
из
них
получит
по
морде
Light
the
weed,
we
gonna
burn
that
shit
down
Поджигай
траву,
мы
сейчас
сожжем
всё
дотла
Lifted
on
the
beat,
about
to
murder
it
now
Вознесся
на
бите,
собираюсь
убить
его
сейчас
Word
on
the
street,
you've
been
running
your
mouth
Слухи
ходят,
ты
слишком
много
болтаешь
But
turn
up
on
me,
Imma
turn
that
bitch
down
(Shut
up,
shut
up,
shut
up!)
Но
попробуй
выпендриться
передо
мной,
я
прикручу
тебе
фитиль
(Заткнись,
заткнись,
заткнись!)
Trying
to
turn
up
on
me,
Imma
turn
that
bitch
down
(Shut
up!)
Пытаешься
выпендриваться
передо
мной,
я
прикручу
тебе
фитиль
(Заткнись!)
Turn
up
on
me,
Imma
turn
that
bitch
down
(Shut
up,
shut
up,
shut
up!)
Выпендриваешься
передо
мной,
я
прикручу
тебе
фитиль
(Заткнись,
заткнись,
заткнись!)
Trying
to
turn
up
on
me,
Imma
turn
that
bitch
down
(Shut
up!)
Пытаешься
выпендриваться
передо
мной,
я
прикручу
тебе
фитиль
(Заткнись!)
Turn
up
on
me,
Imma
turn
that
bitch
down
(Shut
up,
shut
up,
shut
up!)
Выпендриваешься
передо
мной,
я
прикручу
тебе
фитиль
(Заткнись,
заткнись,
заткнись!)
Trying
to
turn
up
on
me!
Пытаешься
выпендриваться
передо
мной!
Turn
up,
turn
up,
all
they
ever
say
is
turn
up
Выпендривайся,
выпендривайся,
все,
что
они
говорят,
это
выпендривайся
They
know
me
all
around
the
world,
Australia
to
Europe
Они
знают
меня
по
всему
миру,
от
Австралии
до
Европы
There's
levels
to
this
shit,
and
I'm
a
different
caliber
of
В
этом
дерьме
есть
свои
уровни,
и
я
другого
калибра
MC,
and
you're
the
kind
of
nobody
ever
heard
of
МС,
а
ты
из
тех,
о
ком
никто
никогда
не
слышал
Don't
try
to
play
the
leader,
Hannibal
will
murder
Murdoch
Не
пытайся
играть
роль
лидера,
Ганнибал
убьет
Мёрдока
I'm
'bout
to
stir
up
syrup
inside
a
solo
cup
Я
собираюсь
смешать
сироп
в
стаканчике
With
some
Sprite
and
some
Cîroc
Со
спрайтом
и
с
Сироком
Get
drunk
and
shoot
a
bird
up
Напиться
и
подстрелить
птицу
They
need
an
article
of
me
in
the
Atlanta
Journal
Им
нужна
статья
обо
мне
в
Atlanta
Journal
Constitution,
pay
homage
to
me,
they
should
paint
a
mural
Конституция,
воздайте
мне
должное,
они
должны
нарисовать
фреску
Of
me
on
85,
my
shit
is
a
brochure
of
Со
мной
на
85-й,
моя
жизнь
- это
брошюра
о
Gwinnett,
respect
the
way
I
did
it
and
didn't
switch
up
a
minute
Гуиннете,
уважай
то,
как
я
сделал
это,
и
не
менялся
ни
минуты
The
nerve
of
these
haters,
some
of
them
deserve
a
Наглость
этих
хейтеров,
некоторые
из
них
заслуживают
Beating,
you
couldn't
touch
it
if
you
wanted
to,
like
you're
a
Избиения,
ты
не
смог
бы
к
этому
прикоснуться,
даже
если
бы
захотел,
как
будто
ты
Germaphobic
taking
over
shit,
and
that
I'm
sure
of
Гермафоб,
захватывающий
всё,
и
я
в
этом
уверен
Determination,
what,
you
mad
I
made
it?
Better
cheer
up
Решительность,
что,
ты
злишься,
что
я
добился
успеха?
Веселее
It's
bloody
murder
every
time
I
burn
up,
'bout
to
light
the
Это
кровавое
убийство
каждый
раз,
когда
я
завожусь,
собираюсь
поджечь
Light
the
weed,
we
gonna
burn
that
shit
down
Поджигай
траву,
мы
сейчас
сожжем
всё
дотла
Lifted
on
the
beat,
about
to
murder
it
now
Вознесся
на
бите,
собираюсь
убить
его
сейчас
Word
on
the
street,
you
been
running
your
mouth
Слухи
ходят,
ты
слишком
много
болтаешь
But
turn
up
on
me,
Imma
turn
that
bitch
down
(Shut
up,
shut
up,
shut
up!)
Но
попробуй
выпендриться
передо
мной,
я
прикручу
тебе
фитиль
(Заткнись,
заткнись,
заткнись!)
Trying
to
turn
up
on
me,
Imma
turn
that
bitch
down
Пытаешься
выпендриваться
передо
мной,
я
прикручу
тебе
фитиль
Turn
up
on
me,
Imma
turn
that
bitch
down
(Shut
up,
shut
up,
shut
up!)
Выпендриваешься
передо
мной,
я
прикручу
тебе
фитиль
(Заткнись,
заткнись,
заткнись!)
Trying
to
turn
up
on
me,
Imma
turn
that
bitch
down
(Shut
up,
shut
up,
shut
up!)
Пытаешься
выпендриваться
передо
мной,
я
прикручу
тебе
фитиль
(Заткнись,
заткнись,
заткнись!)
Turn
up
on
me,
Imma
turn
that
bitch
down
(Shut
up,
shut
up,
shut
up!)
Выпендриваешься
передо
мной,
я
прикручу
тебе
фитиль
(Заткнись,
заткнись,
заткнись!)
Trying
to
turn
up
on
me!
Пытаешься
выпендриваться
передо
мной!
Two
years
in
a
row
I
got
skipped
on
the
freshman
cover
Два
года
подряд
меня
пропускали
на
обложке
Freshman
Got
me
feeling
some
type
of
way
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
неловко
And
I
aint
hating
on
the
rebels
they
picked
И
я
не
ненавижу
тех
новичков,
которых
они
выбрали
But
I'm
on
the
Atlanta
tour,
selling
records,
no
competition
inside
my
lane
Но
я
в
туре
по
Атланте,
продаю
пластинки,
нет
конкуренции
в
моей
полосе
Up
at
the
Hip
Hop
Awards,
killed
the
Cypher
На
церемонии
награждения
Hip
Hop
Awards
взорвал
Cypher
Paved
the
way
for
Gwinnett
County,
bitch,
you
know
I'm
Slum!
Проложил
путь
для
округа
Гуиннетт,
сука,
ты
знаешь,
я
из
трущоб!
You
can
listen
to
my
first
album
and
see
where
Ты
можешь
послушать
мой
первый
альбом
и
понять,
откуда
Some
of
these
double
time
rappers
got
their
whole
style
from
Некоторые
из
этих
рэперов
с
двойным
временем
взяли
весь
свой
стиль
Nobodys
talking
shit
about
me
'cause
they
know
I'll
come
Никто
не
говорит
обо
мне
гадости,
потому
что
они
знают,
что
я
приду
And
turn
'em
down,
I'm
not
a
rapper
to
show
out
on
И
приструню
их,
я
не
из
тех
рэперов,
которые
любят
повыпендриваться
The
Clintel
was
the
crew
that
I
grew
up
with
Clintel
- это
команда,
с
которой
я
вырос
But
even
if
I
was
alone,
outgunned,
I'd
still
call
you
a
bitch
Но
даже
если
бы
я
был
один,
безоружный,
я
бы
все
равно
назвал
тебя
сукой
I'm
pissed
and
far
from
rich
Я
зол
и
далек
от
богатства
Still
crawling
on
the
bottom
and
I
solemnly
swear
Все
еще
ползаю
по
дну,
и
я
торжественно
клянусь
I
had
White
Jesus
in
my
crockpot
У
меня
был
Белый
Иисус
в
мультиварке
Before
Ross
said
walking
on
air,
put
the
light
on!
Еще
до
того,
как
Росс
сказал
про
ходьбу
по
воздуху,
включи
свет!
Light
the
weed,
we
gonna
burn
that
shit
down
(Rittz)
Поджигай
траву,
мы
сейчас
сожжем
всё
дотла
(Rittz)
Lifted
on
the
beat,
about
to
murder
it
now
(Lifted)
Вознесся
на
бите,
собираюсь
убить
его
сейчас
(Вознесся)
Word
on
the
street,
you
been
running
your
mouth
Слухи
ходят,
ты
слишком
много
болтаешь
But
turn
up
on
me,
Imma
turn
that
bitch
down
(Shut
up,
shut
up,
shut
up!)
Но
попробуй
выпендриться
передо
мной,
я
прикручу
тебе
фитиль
(Заткнись,
заткнись,
заткнись!)
Trying
to
turn
up
on
me,
Imma
turn
that
bitch
down
Пытаешься
выпендриваться
передо
мной,
я
прикручу
тебе
фитиль
Turn
up
on
me,
Imma
turn
that
bitch
down
(Shut
up,
shut
up,
shut
up!)
Выпендриваешься
передо
мной,
я
прикручу
тебе
фитиль
(Заткнись,
заткнись,
заткнись!)
Trying
to
turn
up
on
me,
Imma
turn
that
bitch
down
(Shut
up,
shut
up,
shut
up!)
Пытаешься
выпендриваться
передо
мной,
я
прикручу
тебе
фитиль
(Заткнись,
заткнись,
заткнись!)
Turn
up
on
me,
Imma
turn
that
bitch
down
(Shut
up,
shut
up,
shut
up!)
Выпендриваешься
передо
мной,
я
прикручу
тебе
фитиль
(Заткнись,
заткнись,
заткнись!)
Trying
to
turn
up
on
me!
Пытаешься
выпендриваться
передо
мной!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stepan Taft, Ryan Vojtesak, Jonathan Mccollum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.