Rittz - Twin Lakes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rittz - Twin Lakes




I open my eyes up
Я открываю глаза.
There's somebody sleepin' in the bed next to mine
Кто-то спит в соседней кровати.
But I don't recognize them
Но я не узнаю их.
Couple nurses comin' in the room to check on me
Пара медсестер заходят в палату, чтобы проверить меня.
And maybe shed light
И, может быть, пролить свет.
Tell me where I am
Скажи мне, где я?
My legs are too long for the twin size bed
Мои ноги слишком длинные для двуспальной кровати.
She said I need rest
Она сказала мне нужно отдохнуть
Time to take my meds
Пора принимать лекарства.
It's gonna be a long thirty day ahead
Впереди долгих тридцать дней.
I went for my phone
Я потянулся за телефоном,
But it's gone
но он исчез.
She said the staff searched everything I own
Она сказала, что сотрудники обыскали все, что у меня есть.
They confiscate my razor
Мою бритву конфисковали.
My cologne
Мой одеколон
They made me sign a waiver
Они заставили меня подписать отказ.
I can't call home
Я не могу позвонить домой.
So now I'm praying to the light on the fire alarm
Так что теперь я молюсь свету пожарной тревоги.
Thinkin' to myself "Look what I've become"?
Думаю про себя: "посмотри, во что я превратился".
The tears on my face taste like alcohol
Слезы на моем лице на вкус как алкоголь.
I'm crawled up in a ball
Я свернулся клубочком.
Fighting my withdrawals
Борюсь со своей ломкой.
I was strain' in the mirror and the man I saw
Я была напряжена в зеркале, и я увидела мужчину.
Was appalled at the wrong I've done
Я был потрясен тем, что сделал неправильно.
And it's never been as clear as it is right now
И это никогда не было так ясно, как сейчас.
I was powerless all life long
Я был бессилен всю жизнь.
I'm ready for recovery
Я готов к выздоровлению.
Tryin' on to break these chains
Пытаюсь разорвать эти цепи.
Ready for recovery
Готовы к выздоровлению
Tryin' to escape Twin Lakes
Пытаюсь сбежать из Твин-Лейк.
It's Six AM
Сейчас шесть утра.
And I don't got an appetite for breakfast
И у меня нет аппетита к завтраку.
I can't make friends
Я не могу завести друзей.
Cuz I don't think that I know who I am yet
Потому что я думаю, что еще не знаю, кто я такой.
I flick my cigarette ash
Я стряхиваю пепел с сигареты.
I'm scared of talkin' group
Я боюсь говорить о группе.
A girl across the room is sayin' how she got abused
Девушка в другом конце комнаты рассказывает, как ее изнасиловали.
Younger kids are laughin' like it's funny
Младшие дети смеются, как будто это смешно.
I am not amused
Меня это не забавляет
I need to mind my business
Мне нужно заниматься своими делами.
That's the type of attitude I'm trying to lose
Это тот тип отношения, который я пытаюсь потерять.
Told my counselor
Сказал своему консультанту
I think that I fell out of love of livin'
Я думаю, что разлюбил жить.
I drink Crown by the gallon jug
Я пью Краун из галлонного кувшина.
Not an ounce of fuck is givin'
Ни грамма хрена не дает.
Buzz without the fun
Жужжание без веселья
Now I'm just a violent drunk
Теперь я просто жестокий пьяница.
And If I don't want to get sober
И если я не хочу трезветь ...
Then it's all over
Тогда все кончено.
I just hope my higher power shows forgiveness
Я просто надеюсь, что моя высшая сила проявит прощение.
Victim of this drug abusive life I live
Жертва этой наркотической жизни, которой я живу.
Lose my mind
Сойду с ума
And then another suicide attempt
А потом еще одна попытка самоубийства.
So I turn my willing life over to you to drive again
Поэтому я отдаю свою добровольную жизнь тебе, чтобы ты снова вел машину.
I'm just hopin' I got time to undo the wrong I did
Я просто надеюсь, что у меня есть время исправить то, что я сделал неправильно.
I was starin' in the mirror and the man I saw
Я смотрела в зеркало и увидела мужчину.
Was appalled at the wrong I've done
Я был потрясен тем, что сделал неправильно.
And it's never been as clear as it is right now
И это никогда не было так ясно, как сейчас.
I was powerless all life long
Я был бессилен всю жизнь.
I'm ready for recovery
Я готов к выздоровлению.
Tryin' on to break these chains
Пытаюсь разорвать эти цепи.
Ready for recovery
Готовы к выздоровлению
Tryin' to escape Twin Lakes
Пытаюсь сбежать из Твин-Лейк.
It's never too late
Никогда не поздно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.