Riva - Hit Manie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Riva - Hit Manie




Hit Manie
Hit Manie
Non è facile sai
It's not easy you know
Parlare al futuro
To speak to the future
Con tutte queste cose che si sentono
With all these things that are heard
Con tutte queste cose che raccontano
With all these things that are told
Non è facile sai
It's not easy you know
Non mi importa di te, del tuo cane
I don't care about you, about your dog
Con tutte queste cose che raccontano
With all these things that are told
Con tutte queste cose che si sentono
With all these things that are heard
Perché è una vita che aspettiamo
Because it's a life that we wait
Un abbraccio o una carezza
A hug or a caress
Ma io ho sempre l′impressione
But I always have the feeling
Che stia crollando ogni certezza
That every certainty is crumbling
E ho sempre tante cose da rincorrere
And I always have so many things to chase
Che un giorno anch'io vorrei poter risolvere
That one day I too would like to be able to solve
Non è facile sai, costruirsi una casa
It's not easy you know, to build a home
Con tutte queste cose che raccontano
With all these things that are told
Con tutte queste cose che si sentono
With all these things that are heard
Non è facile sai e non ho colpa di niente
It's not easy you know and it's not my fault
Ho provato ad uscire più spesso
I tried to go out more often
Non pensare soltanto a me stesso
Not to think only of myself
Sarei pronto del resto a fare spazio nel letto
I would be ready to make room in bed
Perché è una vita che aspettiamo
Because it's a life that we wait
Un abbraccio o una carezza
A hug or a caress
Ma io ho sempre l′impressione
But I always have the feeling
Che stia crollando ogni certezza
That every certainty is crumbling
E ho sempre tante cose da rincorrere
And I always have so many things to chase
Che un giorno anch'io vorrei poter risolvere
That one day I too would like to be able to solve
Perché è una vita che aspettiamo
Because it's a life that we wait
Un abbraccio o una carezza
A hug or a caress
E ho rifatto confusione fra la gioia e la tristezza
And I've made confusion again between joy and sadness
E ho sempre tante cose da rincorrere
And I always have so many things to chase
Che un giorno anch'io vorrei poter risolvere
That one day I too would like to be able to solve
Però mi sembra strano, incontrarti proprio qui
However it seems strange to me, to meet you right here
In un giorno qualunque
On an ordinary day
Eravamo innamorati, invece, poi siamo cambiati
We were in love, instead, then we changed
Però mi sembra strano, incontrarti proprio qui
However it seems strange to me, to meet you right here
In un giorno qualunque, non c′è niente di importante
On an ordinary day, there's nothing important
Eravamo innamorati, invece, poi siamo cambiati
We were in love, instead, then we changed
Eravate innamorati, invece, poi siete cambiati
You were in love, instead, then you changed
Perché è una vita che aspettiamo
Because it's a life that we wait
Un abbraccio o una carezza
A hug or a caress
E ho rifatto confusione fra la gioia e la tristezza
And I've made confusion again between joy and sadness
E ho sempre tante cose da rincorrere
And I always have so many things to chase
Che un giorno anch′io vorrei poter risolvere
That one day I′ too would like to be able to solve





Writer(s): Stefano Bruno, Simone Morabito, Flavio Ciotola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.