Paroles et traduction Riva - Velluto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tento
di
stare
attento
con
il
tempo
che
passa
Я
пытаюсь
быть
внимательным
ко
времени,
которое
уходит
E
mi
rimanda
sempre
nello
stesso
punto
И
оно
всегда
возвращает
меня
в
ту
же
точку
Riciclo
me
stesso
dentro
a
un
riflesso
Я
перерабатываю
себя
в
отражении
Che
possa
assomigliare
alla
versione
migliore
di
quello
che
ho
visto
Которое
может
быть
похоже
на
лучшую
версию
того,
что
я
видел
Mi
agito,
non
sono
lucido,
seguo
l'istinto
Я
взволнован,
я
не
ясен,
я
следую
инстинкту
Un
vento
che
distrugge
ogni
particolare
Ветру,
который
разрушает
каждую
деталь
Attento
all'evento
che
può
porti
distante
dal
sostenere
tesi
improponibili
Осторожно
с
событием,
которое
может
унести
тебя
далеко
от
поддержки
нелепых
тезисов
Su
desideri
che
sono
scomparsi
О
желаниях,
которые
исчезли
Su
desideri
che
sono
scomparsi
О
желаниях,
которые
исчезли
Vorrei
dormire
un
giorno,
dormire
un
giorno
intero
Я
хотел
бы
спать
один
день,
спать
целый
день
Per
dimenticare
di
essere
nessuno
Чтобы
забыть,
что
я
никто
E
poi
restare
sveglio
per
un
giorno
intero
А
потом
бодрствовать
целый
день
E
riconsiderare
il
fatto
di
essere
qualcuno
И
пересмотреть
факт
того,
что
я
кто-то
Vorrei
dormire
un
giorno,
dormire
un
giorno
intero
Я
хотел
бы
спать
один
день,
спать
целый
день
Per
dimenticare
di
essere
nessuno
Чтобы
забыть,
что
я
никто
E
poi
restare
sveglio
per
un
giorno
intero
А
потом
бодрствовать
целый
день
E
riconsiderare
il
fatto
di
essere
qualcuno
И
пересмотреть
факт
того,
что
я
кто-то
Scrivo
canzoni
per
schiacciare
la
mia
timidezza
Я
пишу
песни,
чтобы
побороть
свою
застенчивость
Su
una
linea
retta
che
mi
porti
alla
salvezza
На
прямой
линии,
которая
ведет
меня
к
спасению
Non
c'è
più
spazio
per
i
sentimenti
Больше
нет
места
для
чувств
Siamo
tutti
connessi,
alcuni
con
gli
altri,
gli
altri
con
sé
stessi
Мы
все
связаны,
некоторые
друг
с
другом,
другие
с
самими
собой
E
in
un'ora
conto
mille
cambiamenti
И
за
час
я
насчитываю
тысячу
перемен
Tutto
tende
a
sembrare
perfetto,
tranne
i
tuoi
ripensamenti
Все
кажется
идеальным,
кроме
твоих
сомнений
Ad
un
passo
dal
niente
e
senza
una
vera
ragione
apparente
В
шаге
от
пустоты
и
без
видимой
причины
Vorrei
dormire
un
giorno,
dormire
un
giorno
intero
Я
хотел
бы
спать
один
день,
спать
целый
день
Per
dimenticare
di
essere
nessuno
Чтобы
забыть,
что
я
никто
E
poi
restare
sveglio
per
un
giorno
intero
А
потом
бодрствовать
целый
день
E
riconsiderare
il
fatto
di
essere
qualcuno
И
пересмотреть
факт
того,
что
я
кто-то
Vorrei
dormire
un
giorno,
dormire
un
giorno
intero
Я
хотел
бы
спать
один
день,
спать
целый
день
Per
dimenticare
di
essere
nessuno
Чтобы
забыть,
что
я
никто
E
poi
restare
sveglio
per
un
giorno
intero
А
потом
бодрствовать
целый
день
E
riconsiderare
il
fatto
di
essere
qualcuno
И
пересмотреть
факт
того,
что
я
кто-то
Dovrei
dormire
meglio,
mangiare
meglio
Мне
нужно
спать
лучше,
есть
лучше
Non
interessarmi
alle
cose
solo
se
le
sto
perdendo
Не
интересоваться
вещами
только
тогда,
когда
я
их
теряю
Dovrei
cantare
meglio
Мне
нужно
петь
лучше
Chiudere
gli
occhi
un
momento
Закрыть
глаза
на
мгновение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Morabito, Feliciello Giovanni, Stefano Bruno, Flavio Ciotola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.