Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sretan Ti Put
Счастливого пути
Bez
tebe
sam
sama
Без
тебя
я
одна,
A
ljubav
još
tinja,
još
diše
u
nama
А
любовь
еще
тлеет,
еще
дышит
в
нас.
I
ne
daj
da
je
ugase
И
не
дай
ей
погаснуть
Neke
oči
tuđe,
zavidne
От
чьих-то
чужих,
завистливых
глаз.
Tvoj
pogled
je
prazan
i
odlazak
slutim
Твой
взгляд
пуст,
и
я
предчувствую
расставание.
O,
kako
duboko
boli
u
duši
koja
voli
О,
как
глубоко
болит
в
душе,
которая
любит,
A
još
uvijek
meni
značiš
sve
А
ты
все
еще
значишь
для
меня
все,
Sretan
ti
put
zauvijek
Счастливого
пути
навсегда.
Još
ova
noć
nek'
ti
bude
najljepša
Пусть
эта
ночь
будет
для
тебя
самой
прекрасной,
A
meni
utjeha
А
для
меня
утешением.
Sretan
ti
put
zauvijek
Счастливого
пути
навсегда.
Još
ova
noć
nek'
ti
bude
sudbina
Пусть
эта
ночь
станет
твоей
судьбой,
A
meni
utjeha
А
для
меня
утешением.
Želim
ti
sretan
put
Желаю
тебе
счастливого
пути.
Tvoj
pogled
je
prazan
i
odlazak
slutim
Твой
взгляд
пуст,
и
я
предчувствую
расставание.
O,
kako
duboko
boli
u
duši
koja
voli
О,
как
глубоко
болит
в
душе,
которая
любит,
A
još
uvijek
meni
značiš
sve
А
ты
все
еще
значишь
для
меня
все,
Sretan
ti
put
zauvijek
Счастливого
пути
навсегда.
Još
ova
noć
nek'
ti
bude
najljepša
Пусть
эта
ночь
будет
для
тебя
самой
прекрасной,
A
meni
utjeha
А
для
меня
утешением.
Sretan
ti
put
zauvijek
Счастливого
пути
навсегда.
Još
ova
noć
nek'
ti
bude
sudbina
Пусть
эта
ночь
станет
твоей
судьбой,
A
meni
utjeha
А
для
меня
утешением.
Sretan
ti
put
zauvijek
Счастливого
пути
навсегда.
Još
ova
noć
nek'
ti
bude
najljepša
Пусть
эта
ночь
будет
для
тебя
самой
прекрасной,
A
meni
utjeha
А
для
меня
утешением.
Želim
ti
sretan
put
Желаю
тебе
счастливого
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.