Rival Sons - Open My Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rival Sons - Open My Eyes




Too many people
Слишком много людей
Coming out of doors
Выходя из дверей
In and out of my life
В моей жизни и вне ее
In the night, in the day
Ночью, днем
I've got to make it on my own
Я должен сделать это самостоятельно
Somebody asked me
Кто-то спросил меня
How do you do it
Как ты делаешь это
Tell them that I'm justified
Скажи им, что я оправдан
Of the truth to myself
От правды к себе
You know I feel so low
Вы знаете, я чувствую себя так низко
Somebody, somebody, somebody come and open my eyes
Кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь, подойди и открой мне глаза
Somebody, somebody, somebody come and open my eyes
Кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь, подойди и открой мне глаза
Complicate the matter
Усложнить дело
Playing on the weakness
Игра на слабостях
Taking all of my time
Принимая все мое время
I'll go down, with the ship
Я пойду вниз, с кораблем
To the bottom like a stone
На дно как камень
Falling off the ladder
Падение с лестницы
Holy water hell hound
Адская гончая со святой водой
Falling like a jack knife
Падение, как складной нож
But the truth to myself
Но правда для себя
You know it cuts through the bone
Вы знаете, что это прорезает кость
Somebody, somebody, somebody come and open my eyes
Кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь, подойди и открой мне глаза
Somebody, somebody, somebody come and open my eyes
Кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь, подойди и открой мне глаза
Somebody, somebody, somebody come and open my eyes
Кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь, подойди и открой мне глаза
Yeah, (somebody, somebody, open my eyes
Да, (кто-нибудь, кто-нибудь, открой мне глаза
Somebody, somebody, open my eyes)
Кто-нибудь, кто-нибудь, откройте глаза)
Somebody, somebody, somebody come and open my eyes
Кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь, подойди и открой мне глаза
Somebody, somebody, somebody come and open my eyes
Кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь, подойди и открой мне глаза
Somebody, somebody, somebody come and open my eyes
Кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь, подойди и открой мне глаза
(Somebody, somebody).
(Кто-нибудь, кто-нибудь).





Writer(s): BUCHANAN JAY BARTHOLOMEW, PFAFF SCOTT C, BESTE DAVID PATRICK, COBB DAVID W, MILEY MICHAEL P


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.