Rivals - Are You Listening? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rivals - Are You Listening?




I cant blame her for what she did
Я не могу винить ее за то, что она сделала.
I just needed someone there listen
Мне просто нужен был кто то рядом послушай
I was 15 thinking that I shouldn′t exists
Мне было 15 лет и я думал что не должен существовать
Head deep to the bottom of a bottle
С головой на дно бутылки.
While skiing down a mountain
Во время катания на лыжах с горы
Not praying for tomorrow
Я не молюсь о завтрашнем дне.
Maybe if you tried a little bit harder
Может быть, если бы ты приложил чуть больше усилий ...
You would've seen I was holding the lighter
Ты бы видел, что я держал зажигалку.
Cause I was trying so hard to change
Потому что я так старался измениться
But no one was listening
Но никто не слушал.
Maybe if you could′a seen through the fire
Может быть, если бы ты мог видеть сквозь огонь ...
I wouldn't of been such a damn disaster
Я бы не стал такой чертовой катастрофой
You could've tried to bare my pain
Ты мог бы попытаться обнажить мою боль.
But you weren′t listening
Но ты не слушал.
Can anybody hear me, Where am I supposed to go
Меня кто-нибудь слышит, куда я должен идти
You don′t even listen, It's all I know
Ты даже не слушаешь, это все, что я знаю.
Can anybody hear me, Where am I supposed to go
Меня кто-нибудь слышит, куда я должен идти
I don′t wanna live in, this broken home
Я не хочу жить в этом разрушенном доме,
I don't blame you for the things I did
я не виню тебя за то, что я сделал.
Didn′t I know, that these habits were gonna be consistent
Разве я не знал, что эти привычки будут постоянными
I'm just lucky that I′m not dead
Мне просто повезло, что я не умер.
Eyes closed while I'm breathing in the ocean
Глаза закрыты, пока я вдыхаю океан.
I'm choking on these verses
Я задыхаюсь от этих куплетов.
Drowning in emotions
Тону в эмоциях.
Maybe if you tried a little bit harder
Может быть, если бы ты приложил чуть больше усилий ...
You would′ve seen I was holding the lighter
Ты бы видел, что я держал зажигалку.
Cause I was trying so hard to change
Потому что я так старался измениться
But no one was listening
Но никто не слушал.
Maybe if you could′a seen through the fire
Может быть, если бы ты мог видеть сквозь огонь ...
I wouldn't of been such a damn disaster
Я бы не стал такой чертовой катастрофой
You could′ve tried to bare my pain
Ты мог бы попытаться обнажить мою боль.
But you weren't listening
Но ты не слушал.
Can anybody hear me, Where am I supposed to go
Меня кто-нибудь слышит, куда я должен идти
You don′t even listen, It's all I know
Ты даже не слушаешь, это все, что я знаю.
Can anybody hear me, Where am I supposed to go
Меня кто-нибудь слышит, куда я должен идти
I don′t wanna live in, this broken home
Я не хочу жить в этом разрушенном доме.
10 years and I can't speak
10 лет и я не могу говорить
I just didn't wanna burden you
Я просто не хотел обременять тебя.
Didn′t you ever stop and think
Ты никогда не останавливался и не думал
I just need a little help too
Мне тоже нужна небольшая помощь.
I get so caught up in me
Я так поглощен собой.
Forget what it′s like to breathe
Забудь, каково это-дышать.
If there's one thing you made me hate, It′s me
Если есть что-то, что ты заставил меня ненавидеть, так это меня.
We don't speak you only let me drown
Мы не разговариваем ты только даешь мне утонуть
You can′t leave cause you weren't around
Ты не можешь уйти, потому что тебя не было рядом.
If there′s one thing you made me hate, It's you
Если есть что-то, что ты заставил меня ненавидеть, так это тебя.
Can anybody hear me, Where am I supposed to go
Меня кто-нибудь слышит, куда я должен идти
You don't even listen, It′s all I know
Ты даже не слушаешь, это все, что я знаю.
Can anybody hear me, Where am I supposed to go
Меня кто-нибудь слышит, куда я должен идти
I don′t wanna live in, this broken home
Я не хочу жить в этом разрушенном доме.





Writer(s): Cody Stewart, John Espy, Kalie Wolfe, Micket Woodle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.