Paroles et traduction Rivals - Wild Things
We've
been
waiting
a
long
time
Мы
так
долго
ждали.
We
felt
broken
Мы
чувствовали
себя
разбитыми.
Defeated
Потерпел
поражение
But
that's
fine
Но
это
нормально
We
have
been
here
a
thousand
times
Мы
были
здесь
тысячу
раз.
We've
been
ready
for
daylight,
daylight...
Мы
были
готовы
к
дневному
свету,
дневному
свету...
A
black
heart
doesn't
mean
a
blank
mind
Черное
сердце
не
означает
пустой
разум.
A
hurt
soul
can
mean
that
you're
just
fine
Раненая
душа
может
означать,
что
с
тобой
все
в
порядке.
Never
stray
and
never
change
Никогда
не
сбивайся
с
пути
и
никогда
не
меняйся.
We
are
the
wild
things
Мы
дикие
создания
We
are
the
wild
Мы
дикие.
Never
be
nobody
Никогда
не
быть
никем.
We
are
the
wild
things
Мы
дикие
создания
We
are
the
wild
Мы
дикие.
Never
stray
and
never
change
Никогда
не
сбивайся
с
пути
и
никогда
не
меняйся.
We
are
the
wild
things
Мы
дикие
создания
We
are
the
wild
Мы
дикие.
'Cause
one
day
you'll
find
out
Потому
что
однажды
ты
все
поймешь.
Find
out
why
your
heart's
still
beating
Узнай,
почему
твое
сердце
все
еще
бьется.
Walk
down
the
same
streets
Иду
по
тем
же
улицам.
Where
they
talked
shit
on
you
for
dreaming
Там,
где
они
говорили
о
тебе
гадости
за
то,
что
ты
спишь.
Imagine
this
Представь
себе
это
Being
21
and
giving
up
on
everything
Когда
тебе
21
и
ты
отказываешься
от
всего
на
свете
That
you've
never
done
Этого
ты
никогда
не
делал.
Now
picture
this
А
теперь
представь
себе
это
You
took
the
time
and
you
followed
your
dreams
through
Ты
не
торопился
и
следовал
за
своими
мечтами.
Never
stray
and
never
change
Никогда
не
сбивайся
с
пути
и
никогда
не
меняйся.
We
are
the
wild
things
Мы
дикие
создания
We
are
the
wild
Мы
дикие.
Never
be
nobody
Никогда
не
быть
никем.
We
are
the
wild
things
Мы
дикие
создания
We
are
the
wild
Мы
дикие.
Never
stray
and
never
change
Никогда
не
сбивайся
с
пути
и
никогда
не
меняйся.
We
are
the
wild
things
Мы
дикие
создания
We
are
the
wild
Мы
дикие.
Can
you
feel
the
night?
Ты
чувствуешь
ночь?
Cold
but
you
know
morning
comes
Холодно,
но
ты
знаешь,
что
наступает
утро.
You
see
my
eyes?
Ты
видишь
мои
глаза?
White,
but
I'll
survive
[х2]
Белый,
но
я
выживу
[х2]
Never
stray
and
never
change
Никогда
не
сбивайся
с
пути
и
никогда
не
меняйся.
We
are
the
wild
things
Мы
дикие
создания
We
are
the
wild
Мы
дикие.
Never
be
nobody
Никогда
не
быть
никем.
We
are
the
wild
things
Мы
дикие
создания
We
are
the
wild
Мы
дикие.
Never
stray
and
never
change
Никогда
не
сбивайся
с
пути
и
никогда
не
меняйся.
We
are
the
wild
things
Мы
дикие
создания
We
are
the
wild
Мы
дикие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Edwards, Cody Stewart, John Espy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.