Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
searching
for
perfect,
Ich
suche
nicht
nach
Perfektion,
I'm
perfecting
my
search,
ich
perfektioniere
meine
Suche,
To
pay
the
debt
they
say
is
high
above
town.
um
die
Schuld
zu
begleichen,
die
sie
sagen,
ist
hoch
über
der
Stadt.
It's
buried
deep
and
its
shallow,
Sie
ist
tief
vergraben
und
seicht,
I'll
pan
the
river
tomorrow,
ich
werde
morgen
den
Fluss
absuchen,
With
the
hope
that
I
make
my
way
home,
mit
der
Hoffnung,
dass
ich
meinen
Weg
nach
Hause
finde,
To
a
place
where
our
love
could
have
grown.
zu
einem
Ort,
wo
unsere
Liebe
hätte
wachsen
können.
If
the
rain
fell
in
sheets,
Wenn
der
Regen
in
Strömen
fiele,
And
washed
everything
clean,
und
alles
sauber
wüsche,
Then
I
would
be
miserable.
dann
wäre
ich
unglücklich.
You'd
kneel
in
the
attic,
Du
würdest
auf
dem
Dachboden
knien,
Of
you
fathers
apartment,
der
Wohnung
deines
Vaters,
You'd
pray,
"Lord,
what
can
I
do?"
du
würdest
beten:
"Herr,
was
kann
ich
tun?"
But
I'm
not
asking
him,
I'm
asking
you.
Aber
ich
frage
ihn
nicht,
ich
frage
dich.
At
the
top
of
morning,
Am
frühen
Morgen,
And
the
bottom
of
night,
und
am
späten
Abend,
You
were
sleeping
closer
to
him.
schliefst
du
näher
bei
ihm.
I
wept
in
the
stairwell,
Ich
weinte
im
Treppenhaus,
To
our
love
I
said
farewell,
unserer
Liebe
sagte
ich
Lebewohl,
I
had
to
just
let
you
go,
ich
musste
dich
einfach
gehen
lassen,
To
the
God
that
I'd
never
know.
zu
dem
Gott,
den
ich
nie
kennen
würde.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Moore O'keefe, Alexander Robert Mcwalters, Halli Mccaughan Anderson, Matthew Joseph Rossino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.