River Whyless - Life Crisis - traduction des paroles en allemand

Life Crisis - River Whylesstraduction en allemand




Life Crisis
Lebenskrise
I'm holding back my tongue
Ich beiß mir auf die Zunge
Trying not to let it show
Versuch, es nicht zu zeigen
But all your friends and family seem to notice
Doch alle Freunde, Familie, sie bemerken es
I hope it gets to you
Ich hoff, es erreicht dich
When you are ready
Wenn du bereit bist
I'm telling you all my thoughts as
Ich erzähl dir all meine Gedanken, während
You empty out your pockets
Du deine Taschen leerräumst
For the plane ticket that you lost
Nach dem Flugticket, das du verlorst
Be safe you fool in New York City
Pass auf, du Narr, in New York City
Be safe you fool in New York City
Pass auf, du Narr, in New York City
Ohh-ohh
Ohh-ohh
I-I will break you in
Ich-ich werd dich brechen
I've tried it before and I'll try it again
Ich hab's versucht und versuch's nochmal
But if this time you feel your shell has grown too thin
Doch wenn diesmal deine Schale zu dünn scheint
Then I-I will lend you my skin
Dann werd ich dir meine Haut leihen
I'll lend you my skin
Ich leih dir meine Haut
Ohh-ohh, ohh-ohh
Ohh-ohh, ohh-ohh
Ohh-ohh, ohh-ohh
Ohh-ohh, ohh-ohh
Heard you were rollin in the good times out west
Hört', du treibst dich im Westen herum
Went to the desert to find your destiny and place
Gingst in die Wüste, um Schicksal und Ort zu finden
Well did they set you straight in your life crisis
Haben sie dir geholfen in deiner Lebenskrise?
Did you see me floating there above your body like an
Sahst du mich schweben über deinem Körper wie einen
Angel spending on an enemy it failed to recognize
Engel, der vergeudet an einen Feind, den er nicht erkannte
Was I there that night? Did I haunt you?
War ich da in der Nacht? Hab ich dich gequält?
Was I there that night? Could I save you?
War ich da in der Nacht? Konnt ich dich retten?
Ohh-ohh
Ohh-ohh
I-I will break you in
Ich-ich werd dich brechen
If I like the fight in you, will you like to win?
Wenn mir dein Kampf gefällt, willst du dann gewinnen?
And if this time you feel my love has grown too thin
Und wenn diesmal meine Liebe zu dünn erscheint
Then I-I will lend you my skin
Dann werd ich dir meine Haut leihen
I'll lend you my skin
Ich leih dir meine Haut
Ohh-ohh, ohh-ohh
Ohh-ohh, ohh-ohh
Ohh-ohh, ohh-ohh
Ohh-ohh, ohh-ohh
Ohh-ohh, ohh-ohh
Ohh-ohh, ohh-ohh
Ohh-ohh, ohh-ohh
Ohh-ohh, ohh-ohh





Writer(s): Alexander Robert Mcwalters, Daniel Robert Shearin, Halli Mccaughan Anderson, Ryan Moore O'keefe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.