River Whyless - Moth - traduction des paroles en allemand

Moth - River Whylesstraduction en allemand




Moth
Motte
A moth comes fluttering in
Eine Motte flattert herein
I could have its life so easily
Ich könnte ihr Leben so leicht nehmen
Clap it into perfect darkness
Sie in perfekte Dunkelheit klatschen
Clap it into perfect light
Sie in perfektes Licht klatschen
But I don't
Aber ich tue es nicht
But I don't
Aber ich tue es nicht
Instead I leave it at the glass
Stattdessen lasse ich sie am Glas
Instead I leave it on the outside
Stattdessen lasse ich sie draußen
To hover close to light bulbs
Um nah an Glühbirnen zu schweben
To hover close to light bulbs
Um nah an Glühbirnen zu schweben
I would give you my love but I don't claim that it's not damaging
Ich würde dir meine Liebe geben, aber ich behaupte nicht, dass sie nicht verletzend ist
I would give you my love but I don't claim that it's that clean
Ich würde dir meine Liebe geben, aber ich behaupte nicht, dass sie so rein ist
I would give you my love but I don't claim that it's not damaging
Ich würde dir meine Liebe geben, aber ich behaupte nicht, dass sie nicht verletzend ist
Why did you stay here your whole life
Warum bist du dein ganzes Leben hier geblieben
When I kept you at arms length the whole time
Während ich dich die ganze Zeit auf Armlänge gehalten habe
Suspended in perfect darkness
Schwebend in perfekter Dunkelheit
While I forged on to the sun
Während ich zur Sonne strebte
To the sun
Zur Sonne
To the sun
Zur Sonne
I would give you my love but I don't claim that it's not damaging
Ich würde dir meine Liebe geben, aber ich behaupte nicht, dass sie nicht verletzend ist
I would give you my love but I don't claim that it's that clean
Ich würde dir meine Liebe geben, aber ich behaupte nicht, dass sie so rein ist
I would give you my love but I don't claim that it's not damaging
Ich würde dir meine Liebe geben, aber ich behaupte nicht, dass sie nicht verletzend ist
I would give you my love but I don't claim that it's that clean
Ich würde dir meine Liebe geben, aber ich behaupte nicht, dass sie so rein ist
That it's that clean
Dass sie so rein ist
That it's that clean
Dass sie so rein ist
That it's that clean
Dass sie so rein ist





Writer(s): Alexander Robert Mcwalters, Daniel Robert Shearin, Halli Mccaughan Anderson, Ryan Moore O'keefe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.