River Whyless - Unfound Door - traduction des paroles en allemand

Unfound Door - River Whylesstraduction en allemand




Unfound Door
Ungefundene Tür
I have finally weighed your heavy tongue,
Ich habe endlich deine schwere Zunge gewogen,
And I can finally say I'm running love.
Und ich kann endlich sagen, dass ich vor der Liebe davonlaufe, mein Lieber.
I never want to be whole.
Ich will niemals ganz sein.
I'll hoe this garden malleable.
Ich werde diesen Garten formbar halten.
When the greenery's gone to seed,
Wenn das Grün verblüht ist,
I pull the dry earth clean and free,
Zieh ich die trockene Erde sauber und frei,
So I wouldn't want to get too close to me.
Also würde ich mir selbst nicht zu nahe kommen wollen.
I have finally weighed your heavy tongue,
Ich habe endlich deine schwere Zunge gewogen,
And I can finally say I'm running love.
Und ich kann endlich sagen, dass ich vor der Liebe davonlaufe, mein Lieber.
I heard about a secret field,
Ich hörte von einem geheimen Feld,
Way in the woods up on the hills.
Tief in den Wäldern oben auf den Hügeln.
I hiked for three damn years,
Ich bin drei verdammte Jahre gewandert,
Shouted into our broken ears,
Habe in unsere kaputten Ohren gerufen,
Climbed high in a tree,
Bin hoch auf einen Baum geklettert,
And found that field not there,
Und fand dieses Feld dort nicht,
I never want to be a hole.
Ich will niemals ein Loch sein.
I drove by the church it looked warm.
Ich fuhr an der Kirche vorbei, sie sah warm aus.
That glass was glowing red,
Dieses Glas leuchtete rot,
My heart was high up in my chest,
Mein Herz war hoch oben in meiner Brust,
I need community,
Ich brauche Gemeinschaft,
I need to finally believe in me.
Ich muss endlich an mich glauben.
Am I ready?
Bin ich bereit?
I'm not ready.
Ich bin nicht bereit.
My hands are steady on the wheel...
Meine Hände sind fest am Steuer...





Writer(s): Ryan Moore O'keefe, Alexander Robert Mcwalters, Halli Mccaughan Anderson, Matthew Joseph Rossino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.