Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood
stains
on
the
Vans
Blutflecken
auf
den
Vans
I'm
just
tryna
take
what
I
can
Ich
versuche
nur
zu
nehmen,
was
ich
kann
Been
breaking
a
band
Habe
eine
Band
zerrissen
But
money
don't
maketh
the
man
Aber
Geld
macht
nicht
den
Mann
If
you
don't
got
no
plan
Wenn
du
keinen
Plan
hast
Life
can
leave
you
in
a
jam
Kann
das
Leben
dich
in
die
Klemme
bringen
Keep
a
blunt
in
my
hand
Habe
immer
einen
Blunt
in
der
Hand
That's
just
who
I
am
Das
bin
einfach
ich
Young
River,
split
that
Swisher
Junger
River,
teile
den
Swisher
Killer
cops
turning
the
blocks
to
cop
killers
Killer-Cops
verwandeln
die
Blocks
in
Cop-Killer
Got
better,
not
bitter,
my
liquor
Bin
besser
geworden,
nicht
verbittert,
mein
Likör
I
still
got
no
respect
for
my
liver
Ich
habe
immer
noch
keinen
Respekt
vor
meiner
Leber
Flicking
a
cigarette,
ash
on
the
tarmac
Schnippe
eine
Zigarette,
Asche
auf
dem
Asphalt
Car
full
of
broads,
jetpack
for
the
sarlaac
Auto
voller
Bräute,
Jetpack
für
den
Sarlacc
I'ma
see
you
in
hell,
off
that
Keenan
and
Kel
Ich
werde
dich
in
der
Hölle
sehen,
abseits
von
Keenan
und
Kel
No,
you
isn't
all
that,
better
fall
back
Nein,
du
bist
nicht
so
toll,
zieh
dich
lieber
zurück
Tipping
on
4,
sitting
on
dubs
Kippe
auf
4,
sitze
auf
Dubs
Blowing
that
smoke,
catch
a
nicotine
buzz
Blase
den
Rauch,
kriege
einen
Nikotin-Rausch
Living
in
the
moment,
giving
no
fucks
Lebe
im
Moment,
scheiße
auf
alles
Take
my
advice,
never
trust
no
sus
Nimm
meinen
Rat
an,
vertraue
niemals
einem
Verdächtigen
Yeah
we
kicking
in
the
door
Ja,
wir
treten
die
Tür
ein
Getting
no
love,
rings
all
gold
Bekommen
keine
Liebe,
Ringe
alle
aus
Gold
No,
the
chains
don't
rust
Nein,
die
Ketten
rosten
nicht
Sipping
on
Patron,
never
go
bust
Nippe
an
Patron,
gehe
niemals
pleite
It's
ashes
to
ashes,
and
dust
to
dust
Es
ist
Asche
zu
Asche
und
Staub
zu
Staub
Blood
stains
on
the
Vans
Blutflecken
auf
den
Vans
I'm
just
tryna
take
what
I
can
Ich
versuche
nur
zu
nehmen,
was
ich
kann
Been
breaking
a
band
Habe
eine
Band
zerrissen
But
money
don't
maketh
the
man
Aber
Geld
macht
nicht
den
Mann
If
you
don't
got
no
plan
Wenn
du
keinen
Plan
hast
Life
can
leave
you
in
a
jam
Kann
das
Leben
dich
in
die
Klemme
bringen
Keep
a
blunt
in
my
hand
Habe
immer
einen
Blunt
in
der
Hand
That's
just
who
I
am
Das
bin
einfach
ich
No
sleep,
eyes
rocking
them
crowsfeet
Kein
Schlaf,
Augen
rocken
die
Krähenfüße
Bones
showing,
I
won't
eat
Knochen
zeigen
sich,
ich
werde
nicht
essen
Disappear
I'm
so
ghostly
Verschwinde,
ich
bin
so
geisterhaft
But
you
won't
find
me
where
most
be
Aber
du
wirst
mich
nicht
dort
finden,
wo
die
meisten
sind
I
don't
go
where
them
hoes
be
Ich
gehe
nicht
dorthin,
wo
die
Schlampen
sind
You
don't
know
where
your
hoe
sleep
Du
weißt
nicht,
wo
deine
Schlampe
schläft
I
got
your
girl
between
my
teeth
Ich
habe
dein
Mädchen
zwischen
meinen
Zähnen
So
I
don't
speak
Also
spreche
ich
nicht
Blood
stains
on
the
Vans
Blutflecken
auf
den
Vans
I'm
just
tryna
take
what
I
can
Ich
versuche
nur
zu
nehmen,
was
ich
kann
Been
breaking
a
band
Habe
eine
Band
zerrissen
But
money
don't
maketh
the
man
Aber
Geld
macht
nicht
den
Mann
If
you
don't
got
no
plan
Wenn
du
keinen
Plan
hast
Life
can
leave
you
in
a
jam
Kann
das
Leben
dich
in
die
Klemme
bringen
Keep
a
blunt
in
my
hand
Habe
immer
einen
Blunt
in
der
Hand
That's
just
who
I
am
Das
bin
einfach
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.