Paroles et traduction Riverdale Cast feat. Camila Mendes, Erinn Westbrook, Lili Reinhart, Madelaine Petsch & Mädchen Amick - Nothin' But a Good Time (feat. Madelaine Petsch, Camila Mendes, Erinn Westbrook, Mädchen Amick & Lili Reinhart)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' But a Good Time (feat. Madelaine Petsch, Camila Mendes, Erinn Westbrook, Mädchen Amick & Lili Reinhart)
Только хорошее время (feat. Мадлен Петш, Камила Мендес, Эринн Уэстбрук, Мэдхен Амик и Лили Рейнхарт)
Not
a
dime,
I
can't
pay
my
rent
Ни
цента,
не
могу
заплатить
за
квартиру,
I
can
barely
make
it
through
the
week
Едва
хватает
на
неделю,
Saturday
night,
I
wanna
meet
my
boy
В
субботу
вечером
хочу
встретиться
с
моим
парнем,
But
now,
I
couldn't
make
ends
meet
Но
теперь
не
могу
свести
концы
с
концами.
I'm
always
workin',
sweating
every
day
Я
всегда
работаю,
потею
каждый
день,
Gotta
get
a
break
from
that
same
old,
same
old
Должна
отдохнуть
от
этой
рутины,
I
need
a
chance
just
to
get
away
Мне
нужен
шанс
просто
сбежать,
If
you
could
hear
me
think
this
is
what
I'd
say
Если
бы
ты
мог
услышать
мои
мысли,
вот
что
бы
я
сказала.
Don't
need
nothin'
but
a
good
time
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
How
can
I
resist?
Как
я
могу
устоять?
Ain't
lookin'
for
nothin'
but
a
good
time
Не
ищу
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
And
it
don't
get
better
than
this
И
нет
ничего
лучше
этого.
They
say
I
spend
my
money
on
women
and
wine
Говорят,
я
трачу
деньги
на
женщин
и
вино,
But
I
couldn't
tell
you
where
I
spent
last
night
Но
я
не
могу
сказать
тебе,
где
я
провела
прошлую
ночь,
I'm
really
sorry
about
the
shape
I'm
in
Мне
очень
жаль,
что
я
в
таком
состоянии,
I
just
like
my
fun
every
now-and-then
Я
просто
люблю
повеселиться
время
от
времени.
I'm
always
workin',
sweating
every
day
Я
всегда
работаю,
потею
каждый
день,
Gotta
get
away
from
that
same
old,
same
old
Должна
сбежать
от
этой
рутины,
I
need
a
chance
just
to
get
away
Мне
нужен
шанс
просто
сбежать,
If
you
could
hear
me
think
this
is
what
I'd
say
Если
бы
ты
мог
услышать
мои
мысли,
вот
что
бы
я
сказала.
Don't
need
nothin'
but
a
good
time
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
How
can
I
resist?
Как
я
могу
устоять?
Ain't
lookin'
for
nothin'
but
a
good
time
Не
ищу
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
And
it
don't
get
better
than
this
И
нет
ничего
лучше
этого.
You
see
I,
I
raise
a
toast
to
all
of
us
Видишь
ли,
я
поднимаю
тост
за
всех
нас,
Who
are
breakin'
our
backs
every
day
Кто
надрывает
спину
каждый
день,
If
wanting
the
good
life
is
such
a
crime
Если
желание
хорошей
жизни
- такое
преступление,
Lord,
then,
put
me
away,
yeah
Господи,
тогда
запри
меня,
да,
Don't
need
nothin'
but
a
good
time
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
How
can
I
resist?
Как
я
могу
устоять?
Ain't
lookin'
for
nothin'
but
a
good
time
Не
ищу
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
And
it
don't
get
better
than
this
И
нет
ничего
лучше
этого.
Ain't
lookin'
for
nothin'
but
a
good
time
Не
ищу
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
How
can
I
resist?
Как
я
могу
устоять?
Ain't
lookin'
for
nothin'
but
a
good
time
Не
ищу
ничего,
кроме
хорошего
времяпрепровождения,
And
it
don't
get
better
than
this
И
нет
ничего
лучше
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.