Paroles et traduction Riverdale Cast feat. Ashleigh Murray & Madelaine Petsch - Unsuspecting Hearts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
many
years,
you
faced
the
world
alone
Столько
лет
ты
смотрела
на
мир
в
одиночестве.
Frightened
that
life
might
pass
you
by
Боишься,
что
жизнь
может
пройти
мимо
тебя.
Then
he
appears
Затем
он
появляется.
Someone
who
smiles
at
you
Кто-то,
кто
улыбается
тебе.
This
is
no
time
to
question
why
Сейчас
не
время
спрашивать
почему
Love
can
find
you
when
you
least
expect
Любовь
может
найти
тебя,
когда
ты
меньше
всего
этого
ожидаешь.
Funny
how
two
lives
connect
Забавно,
как
соединяются
две
жизни.
That's
how
it
starts
Вот
как
все
начинается.
Two
unsuspecting
hearts
Два
ничего
не
подозревающих
сердца.
Let
yourself
go,
give
someone
half-a-chance
Отпусти
себя,
дай
кому-нибудь
пол-шанса.
Maybe
he's
waiting
just
for
you
Может
быть
он
ждет
только
тебя
You
never
know,
this
could
be
paradise
Никогда
не
знаешь,
может
быть,
это
рай.
Maybe
your
dreams
just
might
come
true
Может
быть,
твои
мечты
просто
сбудутся.
And
you
never
know
how
things
might
go
И
ты
никогда
не
знаешь,
как
все
может
сложиться.
Once
you
share
that
first
hello
Как
только
ты
поделишься
этим
первым
приветом
That's
how
it
starts
Вот
как
все
начинается.
Two
unsuspecting
hearts
Два
ничего
не
подозревающих
сердца.
In
a
world
where
nothing's
sure
В
мире,
где
ни
в
чем
нельзя
быть
уверенным.
And
nothing's
ever
guaranteed
И
ничто
никогда
не
гарантировано.
You
should
trust
the
way
you
feel
Ты
должен
доверять
своим
чувствам.
That's
the
only
thing
that's
real
Это
единственное,
что
реально.
It's
like
magic
how
your
spirit
soars
Это
похоже
на
волшебство,
когда
твой
дух
парит.
Once
you
feel
his
hand
in
yours
Как
только
ты
почувствуешь
его
руку
в
своей.
That's
how
it
starts
Вот
как
все
начинается.
Two
unsuspecting
hearts
Два
ничего
не
подозревающих
сердца.
In
a
world
where
nothing's
sure
В
мире,
где
ни
в
чем
нельзя
быть
уверенным.
And
nothing's
ever
guaranteed
И
ничто
никогда
не
гарантировано.
(Nothing's
guaranteed)
(Ничто
не
гарантировано)
You
should
trust
the
way
you
feel
Ты
должен
доверять
своим
чувствам.
(Trust
the
way
you
feel)
(Доверяй
своим
чувствам)
That's
the
only
thing
that's
real
Это
единственное,
что
реально.
It's
like
magic
how
your
spirit
soars
Это
похоже
на
волшебство,
когда
твой
дух
парит.
Once
you
feel
his
hand
in
yours
Как
только
ты
почувствуешь
его
руку
в
своей.
That's
how
it
Вот
как
это
бывает.
That's
how
it
Вот
как
это
бывает.
That's
how
it
starts
Вот
как
все
начинается.
Two
unsuspecting
Двое
ничего
не
подозревающих.
(Two
unsuspecting)
(Двое
ничего
не
подозревающих)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DEAN PITCHFORD, MICHAEL GORE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.