Paroles et traduction Riverdale Cast feat. Ashleigh Murray - We Don't Need Another Hero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Don't Need Another Hero
Нам не нужен еще Один Герой
Out
of
the
ruins,
out
from
the
wreckage
Выберемся
из
руин,
из-под
обломков
Can't
make
the
same
mistakes
this
time
На
этот
раз
мы
не
можем
совершить
те
же
ошибки
And
I
wonder
when
we
are
ever
gonna
change?
И
мне
интересно,
когда
же
мы
когда-нибудь
изменимся?
Living
under
the
fear,
till
nothing
else
remains
Живем
в
страхе,
пока
ничего
другого
не
останется
We
don't
need
another
hero,
Нам
не
нужен
еще
один
герой,
We
don't
need
to
know
the
way
home
Нам
не
нужно
знать
дорогу
домой
All
we
want
is
life
beyond
the
Thunderdome
Все,
чего
мы
хотим,
- это
жизни
за
пределами
Громового
дома
Looking
for
something
we
can
rely
on
Ищем
что-то,
на
что
мы
можем
положиться
There's
got
to
be
something
better
out
there.
Должно
же
быть
что-то
лучшее.
And
I
wonder
when
we
are
ever
gonna
change?
change.
И
мне
интересно,
когда
мы
вообще
изменимся?
менять.
Living
under
the
fear,
till
nothing
else
remains.
Жить
в
страхе,
пока
ничего
другого
не
останется.
All
the
children
say,
Все
дети
говорят,
We
don't
need
another
hero,
Нам
не
нужен
еще
один
герой,
We
don't
need
to
know
the
way
home
Нам
не
нужно
знать
дорогу
домой
All
we
want
is
life
beyond
the
Thunderdome
Все,
чего
мы
хотим,
- это
жизни
за
пределами
Громового
Купола
So
what
do
we
do
with
our
lives?
Так
что
же
нам
делать
со
своей
жизнью?
We
leave
only
a
mark.
Мы
оставляем
только
след.
Will
our
story
shine
like
a
light,
Будет
ли
наша
история
сиять,
как
свет,,
Or
end
in
the
dark?
Или
закончится
во
тьме?
Give
it
all
or
nothing!
Отдать
все
или
ничего!
We
don't
need
another
hero,
Нам
не
нужен
еще
один
герой,
We
don't
need
to
know
the
way
home
Нам
не
нужно
знать
дорогу
домой
All
we
want
is
life
beyond
the
Thunderdome
Все,
чего
мы
хотим,
- это
жизнь
за
пределами
Громового
дома
All
the
children
say,
Все
дети
говорят,
We
don't
need
another
hero,
Нам
не
нужен
еще
один
герой,
We
don't
need
to
know
the
way
home
Нам
не
нужно
знать
дорогу
домой
All
we
want
is
life
beyond
the
Thunderdome
Все,
чего
мы
хотим,
- это
жизнь
за
пределами
Громового
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.