Paroles et traduction Rivers - Absent
When
little
arms
took
my
heart
to
the
flame
Когда
маленькие
руки
поднесли
мое
сердце
к
пламени
...
A
backpack
full
of
puzzled
dreams,
and
a
missing
piece
Рюкзак,
полный
загадочных
снов,
и
недостающая
деталь.
I'm
sorry
for
the
pain
she
put
you
through
Прости
за
боль,
которую
она
причинила
тебе.
And
all
the
little
things
you're
yet
to
know
И
все
мелочи,
которые
тебе
еще
предстоит
узнать.
If
I
could
leave
you
with
my
word
Если
бы
я
мог
оставить
тебя
с
моим
словом
...
You'll
find
relief,
you'll
find
relief
Ты
найдешь
облегчение,
ты
найдешь
облегчение.
I
see
the
hurt,
that
has
been
penned
for
your
future
Я
вижу
боль,
которая
была
написана
для
твоего
будущего.
An
ocean
full
of
tears
behind
your
eyes
Океан,
полный
слез
за
твоими
глазами.
If
the
heroine
doesn't
reach
your
veins
Если
героиня
не
достигнет
твоих
вен
...
And
the
darkest
depths
don't
bring
you
pain
И
самые
темные
глубины
не
приносят
тебе
боли.
I
know
depression
will
lead
you,
darkness
will
feed
you
Я
знаю,
депрессия
поведет
тебя,
тьма
накормит
тебя.
You'll
always
be
Ты
всегда
будешь
...
I
hope
you
hold
the
lessons
in
your
heart
Надеюсь,
ты
сохранишь
эти
уроки
в
своем
сердце.
I
pray
your
heart
will
sing
instead
of
wane
Я
молюсь,
чтобы
твое
сердце
пело,
а
не
угасало.
I
know
you're
still
too
young
to
feel
distain
Я
знаю,
ты
еще
слишком
молода,
чтобы
чувствовать
отчуждение.
I
pray
your
innocence
will
carry
you
to
strength
Я
молюсь,
чтобы
твоя
невинность
придала
тебе
сил.
If
the
heroine
doesn't
reach
your
veins
Если
героиня
не
достигнет
твоих
вен
...
And
the
darkest
depths
don't
bring
you
pain
И
самые
темные
глубины
не
приносят
тебе
боли.
I
know
depression
will
lead
you,
darkness
will
feed
you
Я
знаю,
депрессия
поведет
тебя,
тьма
накормит
тебя.
You'll
always
be
Ты
всегда
будешь
...
I'm
sorry
for
the
pain
she
put
you
through
Прости
за
боль,
которую
она
причинила
тебе.
And
all
the
little
things
you're
yet
to
know
И
обо
всех
мелочах,
которые
тебе
еще
предстоит
узнать.
If
I
could
leave
you
with
my
word
Если
бы
я
мог
оставить
тебя
с
моим
словом
...
You'll
find
relief,
you'll
find
relief
Ты
найдешь
облегчение,
ты
найдешь
облегчение.
You'll
find
relief
Ты
найдешь
облегчение.
You'll
find
relief
Ты
найдешь
облегчение.
If
the
heroine
doesn't
reach
your
veins
Если
героиня
не
достигнет
твоих
вен
...
And
the
darkest
depths
don't
bring
you
pain
И
самые
темные
глубины
не
приносят
тебе
боли.
I
know
depression
will
lead
you,
darkness
will
feed
you
Я
знаю,
депрессия
поведет
тебя,
тьма
накормит
тебя.
You'll
always
be
Ты
всегда
будешь
...
If
the
heroine
doesn't
reach
your
veins
Если
героиня
не
достигнет
твоих
вен
...
And
the
darkest
depths
don't
bring
you
pain
И
самые
темные
глубины
не
приносят
тебе
боли.
I
know
depression
will
lead
you,
darkness
will
feed
you
Я
знаю,
депрессия
поведет
тебя,
тьма
накормит
тебя.
You'll
always
be
incomplete
Ты
всегда
будешь
неполноценным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Acosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.