Rivers Cuomo - El Scorcho - Live At Fingerprints - traduction des paroles en allemand




El Scorcho - Live At Fingerprints
El Scorcho - Live Bei Fingerprints
El Scorcho!
El Scorcho!
Goddamn you half-Japanese girls
Verdammt, ihr halb-japanischen Mädchen
Do it to me every time
Das tut ihr mir jedes Mal an
Oh, the redhead said you shred the cello
Oh, die Rothaarige sagte, du spielst Cello wie verrückt
And I'm jello, baby
Und ich werde weich wie Wackelpudding, Baby
But you won't talk, won't look, won't think of me
Aber du redest nicht, schaust nicht, denkst nicht an mich
I'm the epitome of public enemy
Ich bin der Inbegriff des Staatsfeindes
Why you wanna go and do me like that?
Warum willst du mir das antun?
Come down on the street and dance with me
Komm runter auf die Straße und tanz mit mir
I'm a lot like you so please
Ich bin dir sehr ähnlich, also bitte
Hello, I'm here, I'm waiting
Hallo, ich bin hier, ich warte
I think I'd be good for you
Ich glaube, ich wäre gut für dich
And you'd be good for me
Und du wärst gut für mich
I asked you to go to the Green Day concert
Ich fragte dich, ob du zum Green Day Konzert mitgehst
You said you never heard of them (how cool is that)
Du sagtest, du hättest nie von ihnen gehört (wie cool ist das)
How cool is that?
Wie cool ist das?
So I went to your room and read your diary
Also ging ich in dein Zimmer und las dein Tagebuch
Watching Grunge leg drop New Jack through a presstable
Sah, wie Grunge New Jack mit einem Leg Drop durch einen Pressetisch beförderte
And then my heart stopped
Und dann blieb mein Herz stehen
Listening to Cio-Cio San, fall in love all over again
Hörte Cio-Cio San, verliebte mich ganz neu
I'm a lot like you so please
Ich bin dir sehr ähnlich, also bitte
Hello, I'm here, I'm waiting
Hallo, ich bin hier, ich warte
I think I'd be good for you
Ich glaube, ich wäre gut für dich
And you'd be good for me
Und du wärst gut für mich
How stupid is it? I can't talk about it
Wie dumm ist das? Ich kann nicht darüber reden
I gotta sing about it and make a record of my heart
Ich muss darüber singen und eine Platte meines Herzens machen
How stupid is it? Won't you gimme a minute
Wie dumm ist das? Gibst du mir nicht eine Minute
Just come up to me
Komm einfach auf mich zu
And say hello to my heart
Und sag Hallo zu meinem Herzen
How stupid is it? For all I know you want me too
Wie dumm ist das? Soweit ich weiß, willst du mich auch
And maybe you just don't know what to do
Und vielleicht weißt du einfach nicht, was du tun sollst
Or maybe you're scared to say: 'I'm falling for you'
Oder vielleicht hast du Angst zu sagen: 'Ich verliebe mich in dich'
I wish I could get my head out of the sand
Ich wünschte, ich könnte meinen Kopf aus dem Sand ziehen
Cause I think we'd make a good team
Denn ich glaube, wir wären ein gutes Team
And you would keep my fingernails clean
Und du würdest meine Fingernägel sauber halten
But that's just a stupid dream that I won't realize
Aber das ist nur ein dummer Traum, den ich nicht verwirklichen werde
Cos I can't even look in your eyes without shaking, and I ain't faking
Weil ich dir nicht mal in die Augen sehen kann, ohne zu zittern, und ich täusche das nicht vor
I'll bring home the turkey if you bring home the bacon
Ich bringe den Truthahn nach Hause, wenn du den Speck nach Hause bringst
I'm a lot like you
Ich bin dir sehr ähnlich
I'm a lot like you
Ich bin dir sehr ähnlich
I'm waiting
Ich warte
I think I'd be good for you
Ich glaube, ich wäre gut für dich
And you'd be good for me
Und du wärst gut für mich





Writer(s): Rivers Cuomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.