Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Want To Let You Go
Ich will dich nicht gehen lassen
All
the
times
you
came
to
me
and
told
me
that
you
cared
All
die
Male,
als
du
zu
mir
kamst
und
sagtest,
dass
du
mich
magst
I
was
dreaming
of
happy
days
that
we
both
could
share
Träumte
ich
von
glücklichen
Tagen,
die
wir
beide
teilen
könnten
Maybe
I
got
too
excited
and
maybe
you
freaked
out
Vielleicht
war
ich
zu
aufgeregt
und
vielleicht
bist
du
ausgeflippt
Maybe
I
just
have
to
call
you
up
and
scream
and
shout
Vielleicht
muss
ich
dich
einfach
anrufen
und
schreien
und
brüllen
All
of
my
friends
tell
me
that
I
ought
to
play
it
cool
Alle
meine
Freunde
sagen
mir,
ich
solle
cool
bleiben
No
one
likes
too
much
attention
from
a
desperate
fool
Niemand
mag
zu
viel
Aufmerksamkeit
von
einem
verzweifelten
Narren
Still
I
don't
believe
that
I
can
keep
it
all
inside
Trotzdem
glaube
ich
nicht,
dass
ich
alles
in
mir
behalten
kann
When
I
see
your
pretty
face,
I
almost
want
to
cry
Wenn
ich
dein
hübsches
Gesicht
sehe,
möchte
ich
fast
weinen
I
know
it
isn't
right
Ich
weiß,
es
ist
nicht
richtig
But
still
I
have
to
fight
Aber
trotzdem
muss
ich
kämpfen
I
have
to
let
you
know
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen
I
don't
want
to
let
you
go
Ich
will
dich
nicht
gehen
lassen
I
remember
the
days
when
I
was
stronger
than
a
wall
Ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
als
ich
stärker
als
eine
Mauer
war
Try
as
anybody
might,
they
couldn't
move
me
at
all
Egal
wie
sehr
es
jemand
versuchte,
sie
konnten
mich
überhaupt
nicht
bewegen
Now
I
fall
to
pieces
when
you
softly
call
my
name
Jetzt
zerfalle
ich
in
Stücke,
wenn
du
leise
meinen
Namen
rufst
Going
up
in
smoke
rings
like
a
moth
within
your
flame
Verpuffe
in
Rauchringen
wie
eine
Motte
in
deiner
Flamme
I
have
lost
all
hope
of
being
normal
once
again
Ich
habe
alle
Hoffnung
verloren,
jemals
wieder
normal
zu
sein
I
would
be
a
slave
to
you
until
the
bitter
end
Ich
wäre
dein
Sklave
bis
zum
bitteren
Ende
Even
if
it's
a
hundred
years
before
you
change
your
mind
Selbst
wenn
es
hundert
Jahre
dauert,
bis
du
deine
Meinung
änderst
I
will
be
here
waiting,
girl,
until
the
end
of
time
Ich
werde
hier
warten,
Mädchen,
bis
ans
Ende
der
Zeit
I
know
it
isn't
right
Ich
weiß,
es
ist
nicht
richtig
But
still
I
have
to
fight
Aber
trotzdem
muss
ich
kämpfen
I
have
to
let
you
know
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen
I
don't
want
to
let
you
go
Ich
will
dich
nicht
gehen
lassen
I
know
it
isn't
right
Ich
weiß,
es
ist
nicht
richtig
But
still
I
have
to
fight
Aber
trotzdem
muss
ich
kämpfen
I
have
to
let
you
know
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen
I
don't
want
to
let
you
go
Ich
will
dich
nicht
gehen
lassen
The
pain
is
killing
me
Der
Schmerz
bringt
mich
um
But
I
can't
let
it
be
Aber
ich
kann
es
nicht
einfach
so
lassen
I
have
to
let
you
know
Ich
muss
es
dich
wissen
lassen
I
don't
want
to
let
you
go
Ich
will
dich
nicht
gehen
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.