Paroles et traduction Rivers Cuomo - My Brain Is Working Overtime
My
brain
is
working
overtime
Мой
мозг
работает
сверхурочно.
I
need
something
to
ease
my
mind
Мне
нужно
что-то,
чтобы
успокоиться.
And
as
my
thoughts
go
manic
И
когда
мои
мысли
становятся
маниакальными
I
really
start
to
panic
Я
начинаю
паниковать.
There's
no
place
to
hide
behind
Здесь
негде
спрятаться.
I
freak
and
then
hallucinate
Я
схожу
с
ума,
а
потом
галлюцинирую.
I
go
at
lights
when
I
should
wait
Я
иду
на
светофор,
когда
должен
ждать.
My
parents
think
I'm
lazy
Мои
родители
думают,
что
я
ленивый.
But
damn
I'm
going
crazy
Но
черт
возьми
я
схожу
с
ума
I
can't
help
my
mental
state.
Я
ничего
не
могу
поделать
со
своим
психическим
состоянием.
Pick
it
up
y'all,
pick
it
up
Поднимите
его
все,
поднимите
его
все!
Ooh
lala
(he's
trippin')
О,
Лала
(он
спотыкается).
La
dee
dah
(mental
slippin')
Ла
Ди
Дах
(мысленное
скольжение)
Take
these
brains
out
of
my
way
Убери
эти
мозги
с
моего
пути
I
work
into
a
frenzied
clip
Я
вкалываю
в
бешеном
ритме.
I
bite
the
corners
of
my
lip
Я
кусаю
уголки
губ.
I'm
losin'
my
appetite
Я
теряю
аппетит.
My
pants
don't
even
fit
right
У
меня
даже
штаны
не
сидят.
Take
away
the
month-old
dip
Уберите
месячную
давность.
My
hair
could
start
a
bowl
cut
fad
Мои
волосы
могли
бы
начать
причудливую
стрижку.
The
state
of
my
attire
is
sad
Состояние
моего
наряда
печально.
And
if
I
was
run
over
А
если
бы
меня
переехали
By
a
brand
new
Range
Rover
На
новеньком
Рейндж
Ровере
Hey,
I'd
actually
be
glad
Эй,
я
действительно
был
бы
рад.
Pick
it
up
y'all,
pick
it
up
Поднимите
его
все,
поднимите
его
все!
Ooh
lala
(he's
trippin')
О,
Лала
(он
спотыкается).
La
dee
dah
(mental
slippin')
Ла
Ди
Дах
(мысленное
скольжение)
Take
these
brains
out
of
my
way
Убери
эти
мозги
с
моего
пути
Do
you
really
want
me
down?
Ты
действительно
хочешь,
чтобы
я
упал?
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Do
you
really
want
me
down?
Ты
действительно
хочешь,
чтобы
я
упал?
'Cause
I'm
waiting
to
see
Потому
что
я
жду,
чтобы
увидеть
...
My
brain
is
working
overtime
Мой
мозг
работает
сверхурочно.
I
need
something
to
ease
my
mind
Мне
нужно
что-то,
чтобы
успокоиться.
And
as
my
thoughts
go
manic
И
когда
мои
мысли
становятся
маниакальными
I
really
start
to
panic
Я
начинаю
паниковать.
There's
no
place
to
hide
behind
Здесь
негде
спрятаться.
Pick
it
up
y'all,
pick
it
up
Поднимите
его
все,
поднимите
его
все!
Ooh
lala
(he's
trippin')
О,
Лала
(он
спотыкается).
La
dee
dah
(mental
slippin')
Ла
Ди
Дах
(мысленное
скольжение)
Take
these
brains
out
of
my
way
Убери
эти
мозги
с
моего
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rivers Cuomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.