Paroles et traduction Rivers & Robots - Overflow
All
that
my
heart
desires
I
see
in
You
my
God
Все,
чего
желает
мое
сердце,
я
вижу
в
тебе,
мой
Бог.
All
that
I′m
longing
for
is
found
in
You
my
God
Все,
чего
я
жажду,
находится
в
тебе,
мой
Бог.
Your
love
flows
like
a
river
to
my
soul
Твоя
любовь
льется
рекой
в
мою
душу.
And
You
fill
up
my
heart
'til
it
overflows
И
ты
наполняешь
мое
сердце
до
тех
пор,
пока
оно
не
переполняется.
You
make
me
come
alive,
Your
spirit
lives
in
me
Ты
оживляешь
меня,
твой
дух
живет
во
мне.
You
bring
the
dead
to
life
and
cause
the
blind
to
see
Ты
оживляешь
мертвых
и
заставляешь
слепых
видеть.
Your
love
flows
like
a
river
to
my
soul
Твоя
любовь
льется
рекой
в
мою
душу.
And
You
fill
up
my
heart
til
it
overflows
И
ты
наполняешь
мое
сердце,
пока
оно
не
переполнится.
And
so
I
bow
И
я
кланяюсь.
In
humble
adoration
I
surrender
В
смиренном
обожании
я
сдаюсь.
Nothing
else
compares
to
knowing
You
God
Ничто
не
сравнится
с
познанием
тебя,
Бог.
Nothing
else
can
ever
take
Your
place
Ничто
не
сможет
занять
твое
место.
So
Lord
I
come
Итак,
Господь,
я
иду.
To
give
to
You
an
offering
of
worship
Чтобы
принести
Тебе
жертву
поклонения.
Cause
no
one
else
is
worthy
of
the
glory
Потому
что
никто
другой
не
достоин
славы
You
alone
deserve
the
highest
praise
Ты
один
заслуживаешь
самой
высокой
похвалы.
Your
love
Твоя
любовь
...
Your
love
is
never
ending
Твоя
любовь
никогда
не
закончится.
Your
grace
Ваша
светлость
Your
grace
is
everlasting
Твоя
милость
вечна.
You
fill
me
up
to
overflowing
Ты
наполняешь
меня
до
краев.
Who
can
contain
the
depths
of
Your
love?
Кто
может
вместить
глубины
твоей
любви?
Your
truth
is
never
failing
Твоя
правда
никогда
не
подводит.
Surpasses
understanding
Превосходит
понимание.
You
fill
me
up
to
overflowing
Ты
наполняешь
меня
до
краев.
Who
can
contain
the
depths
of
Your
love,
Lord?
Кто
может
вместить
глубины
твоей
любви,
Господи?
Who
can
contain
the
depths
of
Your
love,
Lord?
Кто
может
вместить
глубины
твоей
любви,
Господь?
Who
can
contain
the
depths
of
Your
love,
Lord?
Кто
может
вместить
глубины
твоей
любви,
Господи?
Who
can
contain
the
depths
of
Your
love,
Lord?
Кто
может
вместить
глубины
твоей
любви,
Господи?
Who
can
contain
the
depths
of
Your
love,
Lord?
Кто
может
вместить
глубины
твоей
любви,
Господи?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Edward Ogden, Nathan Wesley Stirling, Caleb Choo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.