Paroles et traduction Rivers & Robots - The Great Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Great Light
Великий свет
Oh
lamp
with
the
heart
О
светильник
с
сердцем,
With
the
shimmering
glow
С
мерцающим
сиянием,
The
fuel
in
the
fire
of
the
love
that
burns
my
soul
Топливо
в
огне
любви,
что
сжигает
мою
душу,
It
burns
in
my
heart,
it
burns
in
my
soul
Он
горит
в
моем
сердце,
он
горит
в
моей
душе.
Now
we'll
se
apart
on
the
one
day
we'll
the
hope,
the
hope
Сейчас
мы
видим
порознь,
в
один
прекрасный
день
мы
обретем
надежду,
надежду,
And
Oh,
what
a
day
that
it
will
be
И
о,
каким
же
днем
это
будет,
When
every
eye
will
finally
see
Когда
каждый
глаз
наконец
увидит,
When
the
proudest
of
men
will
humbly
bow
their
knees
Когда
самые
гордые
из
людей
смиренно
преклонят
колени.
And
Oh,
what
a
day
И
о,
какой
день,
Oh,
what
a
day
О,
какой
день,
Oh,
what
a
day
that
it
will
be
О,
каким
же
днем
это
будет,
What
a
day
that
it
will
be
Каким
же
днем
это
будет.
The
light
of
the
night
will
swallow
in
day
Свет
ночи
поглотит
день,
And
all
the
sight
will
be
covered
in
your
reights,
in
your
reights
И
все
вокруг
будет
покрыто
твоей
славой,
твоей
славой.
And
Oh,
what
a
day
that
it
will
be
И
о,
каким
же
днем
это
будет,
When
every
eye
will
finally
see
Когда
каждый
глаз
наконец
увидит,
When
the
proudest
of
men
Когда
самые
гордые
из
людей
Will
humbly
bow
their
knees
Смиренно
преклонят
колени.
And
Oh,
what
a
day
И
о,
какой
день,
Oh,
what
a
day
О,
какой
день,
Oh,
what
a
day
О,
какой
день,
Oh,
what
a
day
that
it
will
be
О,
каким
же
днем
это
будет.
I'm
waiting
for
the
winning
Я
жду
победы,
I'm
holding
on
tight
Я
крепко
держусь,
I'm
waiting
for
the
morning
Я
жду
утра,
When
we
see
the
great
light
Когда
мы
увидим
великий
свет.
And
I'll
keep
my
flame
burning
И
я
сохраню
свой
огонь
горящим
Through
the
darkest
of
nights
Сквозь
самые
темные
ночи,
For
your
final
returning
До
твоего
окончательного
возвращения,
When
my
wrongs
are
made
right
Когда
мои
ошибки
будут
исправлены,
When
my
wrongs
are
made
right
Когда
мои
ошибки
будут
исправлены.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Edward Ogden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.