Paroles et traduction Fiumens feat. Massimo & Rivers - Parole, Parole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parole, Parole
Words, Words
Draga
opet
sam
došao
samo
da
tebe
vidim...
I
nemam
riječi.
Darling
I've
come
again
just
to
see
you...
And
I
have
no
words.
I
opet
sve,
opet
sve
na
istome.
And
again
everything's
the
same.
Ti
ne
znaš
kako
mi
je
kad
nisam
s
tobom...
You
don't
know
how
I
feel
when
I'm
not
with
you...
Zašto
si
svaki
put
sve
ljepša
i
ljepša
Why
are
you
more
beautiful
each
time
Jer
svaki
put,
svaki
put
sam
ti
usput...
Because
each
time
I'm
just
a
footnote
to
you...
Ti
koja
jedina
imaš
ono
nešto
You're
the
only
one
who
has
that
something
Tek
usput
...
Just
in
passing...
Tako
posebno,
uzbudljivo
So
special,
so
exciting
Samo
još
priče
stare
slušam
kako
ponavljaš
I
just
listen
to
the
old
stories
while
you
repeat
Zar
ti
se
da?
Can
you
do
it?
Tvoj
slatki
glas
poput
najljepše
muzike
ostavlja
me
bez
daha...
Your
sweet
voice
leaves
me
breathless
like
the
most
beautiful
music...
Neću
tvoje
mazne
dodire
I
don't
want
your
affectionate
touch.
Noću
čekam
samo
da
te
sanjam
At
night
I
only
wait
to
dream
of
you
Potrudi
se
više
Try
harder.
Jer
to
je
dosadna,
naporna
priča
Because
it's
a
boring,
tiring
story
Od
skupih
riječi
al
jeftinog
kiča
Of
expensive
words
but
cheap
kitsch.
Ovoga
trena
smeta
me
da
At
this
moment
it
bothers
me
that
Sada
si
ovdje,
a
sutra
tko
to
zna.
Now
you're
here,
and
tomorrow
who
knows.
Bez
tebe
ne
ide.
It
doesn't
work
without
you.
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Parole,
sve
same
parole,
prazne
parole
Words,
just
empty
words
Tvoje
oči
i
tvoj
vrat
...a
ispod...
ne,
ne
usudim
se
ni
pogledati...
Your
eyes
and
your
neck...and
underneath...
no,
I
don't
dare
to
look...
I
opet
sve,
opet
sve
na
istome...
And
again
everything's
the
same...
Ja
volim
i
tvoju
dušu
I
love
your
soul
too
Ne,
nisam
kao
drugi
No,
I'm
not
like
the
others
Jer
svaki
put,
svaki
put
sam
ti
usput...
Because
each
time
I'm
just
a
footnote
to
you...
Ali
tvoja
koža...
But
your
skin...
Tek
usput...
Just
in
passing...
...poput
svile
...like
silk
A
sutra
je
sve
po
starom...
And
tomorrow
everything
will
be
the
same...
Nekoj
drugoj
ponavljaj...
sve
iznova...
Repeat
everything
anew...
to
someone
else...
Ne
govorim
i
zato
da
ti
se
uvaljujem...
oprosti...
glupe
li
riječi
I'm
not
saying
this
to
push
myself
on
you...
forgive
me...
what
stupid
words
Neka
bude
dragi
sad
po
mom
Let
it
be
my
way
now
Uz
mirise
ruža
slatke
riječi
još
postaju
jače
With
the
scent
of
roses,
sweet
words
become
even
stronger
Kakva
šteta
što
ništa
ne
znače
.
What
a
shame
that
they
don't
mean
anything.
Nježno
primakni
me,
takni
pri
tom
Draw
me
close,
gently
and
just
touch
Što
mi
to
vrijedi
kad
ostaješ
pri
svom...
What
use
is
it
to
me
when
you
stay
the
same...
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Volim
te...
I
love
you...
Parole,
parole,
parole
Words,
words,
words
Parole,sve
same
parole...
prazne
parole...
Words,
just
empty
words...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.