Riverside - Lament - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Riverside - Lament - Remastered




Lament - Remastered
Плач - Ремастированная Версия
Where have you wandered?
Куда ты забрёл,
My only child
Мой единственный ребёнок?
Why are you not coming back?
Почему ты не возвращаешься?
Your mother is crying
Твоя мать плачет,
Her eyes out
Слезы льёт ручьём,
And I in my dreams hear your voice
А я во сне слышу твой голос…
Father, will you take me away?
Отец, ты заберёшь меня?
Father, will you take and save me from my fate?
Отец, ты заберёшь, спасёшь меня от моей судьбы?
Father, will you take me away?
Отец, ты заберёшь меня?
Father, will you take and save me from my fate?
Отец, ты заберёшь, спасёшь меня от моей судьбы?
Wanted to go, look for you
Хотел пойти, поискать тебя
A hundred times
Сотню раз,
But I couldn't leave her alone
Но не мог оставить её одну.
The end of the world ruined
Конец света разрушил
Our home
Наш дом,
Yet didn't destroy our hope
Но не разрушил нашу надежду.
Acid rain is pouring down
Кислотный дождь льёт как из ведра
On the caravans of shadows
На караваны теней.
Once they used to be humans
Когда-то они были людьми,
Dying of too much choice
Умирающими от обилия выбора,
Devoid of trust and empathy
Лишёнными доверия и сочувствия.
They were passing each other
Они проходили мимо друг друга,
Now, together with raised hands
Теперь же, вместе, подняв руки,
In tears they call out at the sky
В слезах они взывают к небу…
Father, will you take me away?
Отец, ты заберёшь меня?
Father, will you take and save me from my fate?
Отец, ты заберёшь, спасёшь меня от моей судьбы?
Father, will you take me away?
Отец, ты заберёшь меня?
Father, will you take and save me from my fate?
Отец, ты заберёшь, спасёшь меня от моей судьбы?
Father, will you take me away?
Отец, ты заберёшь меня?
Father, will you take and save me from my fate?
Отец, ты заберёшь, спасёшь меня от моей судьбы?
Father, will you take me away?
Отец, ты заберёшь меня?
Father, will you take and save me from my fate?
Отец, ты заберёшь, спасёшь меня от моей судьбы?





Writer(s): Mariusz Duda, Piotr Wlodzimerz Kozieradzki, Michal Krzysztof Lapaj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.