Paroles et traduction Riverside - Eye of the Soundscape
We
are
escalator
walkers
Мы
ходоки
по
эскалатору
In
the
brand
new
temple
В
совершенно
новом
храме
Came
to
reshape
identities
Пришли,
чтобы
изменить
идентичности
Shed
our
skins
Сбросим
наши
шкуры
And
feel
the
same
И
чувствовать
то
же
самое
That
no
one
here
is
real
Что
здесь
никто
не
настоящий
We
are
moving
standees
Мы
перемещаем
подставных
лиц
In
the
shrine
of
choices
В
святилище
выбора
Incarcerated
between
floors
of
Заключенный
между
этажами
Hope
and
disappointment
Надежда
и
разочарование
We
feel
the
same
Мы
чувствуем
то
же
самое
That
no
one
here
is
real
Что
здесь
никто
не
настоящий
We
feel
the
same
Мы
чувствуем
то
же
самое
That
nothing
here
is
still
Что
здесь
ничего
не
осталось
по-прежнему
We
are
stairway
drifters
Мы
бродяги
по
лестницам
Made
of
cyber
paper
Изготовлен
из
кибербумаги
Google
boys
and
wiki
girls
Мальчики
из
Google
и
девочки
из
wiki
Children
of
the
self
care
Дети
заботы
о
себе
We
come
to
pray
every
single
training
day
Мы
приходим
молиться
каждый
тренировочный
день
Looking
for
a
chance
to
survive
В
поисках
шанса
выжить
Buying
reduced
price
illusions
Покупка
иллюзий
по
сниженной
цене
Floating
into
another
light
Плывущий
в
другой
свет
Melting
into
another
lonely
crowd
Растворяясь
в
другой
одинокой
толпе
We
feel
the
same
Мы
чувствуем
то
же
самое
That
no
one
here
is
real
Что
здесь
никто
не
настоящий
We
feel
the
same
Мы
чувствуем
то
же
самое
That
nothing
here
is
still
Что
здесь
ничего
не
осталось
по-прежнему
Used
to
have
our
love
Раньше
у
нас
была
наша
любовь
Disposable
needs
Одноразовые
потребности
Used
to
have
our
souls
Раньше
у
нас
были
наши
души
Refined
new
skins
Усовершенствованные
новые
скины
Dragging
our
feet
Волочим
ноги
Tired
and
deceived
Уставший
и
обманутый
Slowly
moving
on
Медленно
двигаясь
дальше
Bracing
shaky
legs
Подтягивая
дрожащие
ноги
Against
all
those
wasted
years
Против
всех
этих
потраченных
впустую
лет
We
roll
the
boulders
of
sins
Мы
перекатываем
валуны
грехов
Up
a
hill
of
new
days
Вверх
по
склону
новых
дней
In
the
arms
of
the
setting
sun
В
объятиях
заходящего
солнца
Our
burdens
cast
shadows
over
fiery
ground
Наше
бремя
отбрасывает
тени
на
раскаленную
землю
Catching
final
rays
Ловлю
последние
лучи
We
try
to
reach
the
journey's
end
Мы
пытаемся
достичь
конца
путешествия
Before
the
sun
will
die
Прежде
чем
солнце
умрет
We
sense
we're
almost
there
Мы
чувствуем,
что
почти
на
месте
But
the
night
comes
too
soon
Но
ночь
наступает
слишком
рано
And
we
crawl
in
the
dark
И
мы
ползем
в
темноте
Not
ready
to
face
up
Не
готов
встретиться
лицом
к
лицу
To
unknowing
lies
К
неосознаваемой
лжи
We
ache
to
go
back
Мы
жаждем
вернуться
But
we
can't
stop
Но
мы
не
можем
остановиться
So
we
walk
ahead
Так
что
мы
идем
вперед
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariusz Duda, Piotr Grudzinski, Piotr Kozieradzki, Michal Lapaj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.