Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
River Down Below
Fluss da unten
I'd
like
to
tell
you
what
I
dream
about
Ich
möchte
dir
erzählen,
wovon
ich
träume
I'd
like
to
say
how
much
I
miss
you,
but
Ich
möchte
sagen,
wie
sehr
ich
dich
vermisse,
aber
I
say
sorry,
so
come
my
darling,
come
to
me
Ich
sage
Entschuldigung,
also
komm
mein
Schatz,
komm
zu
mir
I'm
sorry,
I'm
dying
on
the
tree
Es
tut
mir
leid,
ich
sterbe
am
Baum
I'd
like
to
tell
you
that
it's
not
too
late
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
es
nicht
zu
spät
ist
I'd
like
to
say
that
I
won
with
myself
Ich
möchte
sagen,
dass
ich
mit
mir
selbst
gewonnen
habe
But
I
say
sorry,
so
come
my
darling,
come
to
me
Aber
ich
sage
Entschuldigung,
also
komm
mein
Schatz,
komm
zu
mir
Sorry,
I'm
dying
on
the
tree
Entschuldigung,
ich
sterbe
am
Baum
Sorry,
come
my
darling,
come
to
me
Entschuldigung,
komm
mein
Schatz,
komm
zu
mir
I'm
sorry,
I'm
dying
on
the
tree
Es
tut
mir
leid,
ich
sterbe
am
Baum
With
the
world
beneath
my
feet
Mit
der
Welt
unter
meinen
Füßen
So,
you
found
me
after
all
Also,
du
hast
mich
doch
gefunden
Pile
of
rocks
and
two
nailed
boards
Ein
Haufen
Steine
und
zwei
angenagelte
Bretter
Linger
beside
me,
you're
all
I
have
left
Verweile
bei
mir,
du
bist
alles,
was
mir
geblieben
ist
Tell
me
the
story
of
your
life
Erzähl
mir
die
Geschichte
deines
Lebens
There's
so
much
that
I
have
got
to
find
out
Es
gibt
so
viel,
das
ich
herausfinden
muss
Until
the
next
darkness
arrives
Bis
die
nächste
Dunkelheit
kommt
I
do
not
have
too
many
requirements
Ich
habe
nicht
allzu
viele
Ansprüche
Only
one
wish,
before
you
go
Nur
einen
Wunsch,
bevor
du
gehst
And
before
I
crumble
back
into
the
dust
Und
bevor
ich
wieder
zu
Staub
zerfalle
Take
me
to
the
river
down
below
Bring
mich
zum
Fluss
da
unten
Take
me
to
the
river
down
below
Bring
mich
zum
Fluss
da
unten
Stay,
sit
down
and
get
some
rest
Bleib,
setz
dich
und
ruh
dich
aus
Since
you
came
across
my
place
Da
du
meinen
Platz
gefunden
hast
Linger
beside
me,
you're
all
I
have
left
Verweile
bei
mir,
du
bist
alles,
was
mir
geblieben
ist
Tell
me
the
story
of
your
life
Erzähl
mir
die
Geschichte
deines
Lebens
There's
so
much
that
I
have
got
to
find
out
Es
gibt
so
viel,
was
ich
herausfinden
muss
Until
the
next
darkness
arrives
Bis
die
nächste
Dunkelheit
kommt
I
do
not
have
too
many
requirements
Ich
habe
nicht
allzu
viele
Ansprüche
Only
one
wish,
before
you
go
Nur
einen
Wunsch,
bevor
du
gehst
And
before
I
crumble
back
into
the
dust
Und
bevor
ich
wieder
zu
Staub
zerfalle
Take
me
to
the
river
down
below
Bring
mich
zum
Fluss
da
unten
Take
me
to
the
river
down
below
Bring
mich
zum
Fluss
da
unten
(And
before
I
crumble
back
into
the
dust)
(Und
bevor
ich
wieder
zu
Staub
zerfalle)
(And
before
I
crumble
back
into
the
dust)
(Und
bevor
ich
wieder
zu
Staub
zerfalle)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariusz Duda, Piotr Wlodzimerz Kozieradzki, Michal Krzysztof Lapaj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.