Riverside - River Down Below - traduction des paroles en allemand

River Down Below - Riversidetraduction en allemand




River Down Below
Fluss da unten
I'd like to tell you what I dream about
Ich möchte dir erzählen, wovon ich träume
I'd like to say how much I miss you, but
Ich möchte sagen, wie sehr ich dich vermisse, aber
I say sorry, so come my darling, come to me
Ich sage Entschuldigung, also komm mein Schatz, komm zu mir
I'm sorry, I'm dying on the tree
Es tut mir leid, ich sterbe am Baum
I'd like to tell you that it's not too late
Ich möchte dir sagen, dass es nicht zu spät ist
I'd like to say that I won with myself
Ich möchte sagen, dass ich mit mir selbst gewonnen habe
But I say sorry, so come my darling, come to me
Aber ich sage Entschuldigung, also komm mein Schatz, komm zu mir
Sorry, I'm dying on the tree
Entschuldigung, ich sterbe am Baum
Sorry, come my darling, come to me
Entschuldigung, komm mein Schatz, komm zu mir
I'm sorry, I'm dying on the tree
Es tut mir leid, ich sterbe am Baum
With the world beneath my feet
Mit der Welt unter meinen Füßen
So, you found me after all
Also, du hast mich doch gefunden
Pile of rocks and two nailed boards
Ein Haufen Steine und zwei angenagelte Bretter
Linger beside me, you're all I have left
Verweile bei mir, du bist alles, was mir geblieben ist
Tell me the story of your life
Erzähl mir die Geschichte deines Lebens
There's so much that I have got to find out
Es gibt so viel, das ich herausfinden muss
Until the next darkness arrives
Bis die nächste Dunkelheit kommt
I do not have too many requirements
Ich habe nicht allzu viele Ansprüche
Only one wish, before you go
Nur einen Wunsch, bevor du gehst
And before I crumble back into the dust
Und bevor ich wieder zu Staub zerfalle
Take me to the river down below
Bring mich zum Fluss da unten
Take me to the river down below
Bring mich zum Fluss da unten
Stay, sit down and get some rest
Bleib, setz dich und ruh dich aus
Since you came across my place
Da du meinen Platz gefunden hast
Linger beside me, you're all I have left
Verweile bei mir, du bist alles, was mir geblieben ist
Tell me the story of your life
Erzähl mir die Geschichte deines Lebens
There's so much that I have got to find out
Es gibt so viel, was ich herausfinden muss
Until the next darkness arrives
Bis die nächste Dunkelheit kommt
I do not have too many requirements
Ich habe nicht allzu viele Ansprüche
Only one wish, before you go
Nur einen Wunsch, bevor du gehst
And before I crumble back into the dust
Und bevor ich wieder zu Staub zerfalle
Take me to the river down below
Bring mich zum Fluss da unten
Take me to the river down below
Bring mich zum Fluss da unten
(And before I crumble back into the dust)
(Und bevor ich wieder zu Staub zerfalle)
(And before I crumble back into the dust)
(Und bevor ich wieder zu Staub zerfalle)





Writer(s): Mariusz Duda, Piotr Wlodzimerz Kozieradzki, Michal Krzysztof Lapaj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.