Riverside - Escalator Shrine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Riverside - Escalator Shrine




Escalator Shrine
Святилище Эскалатора
We are escalator walkers
Мы - те, кто идёт по эскалатору,
In the brand-new temple
В этом новом храме.
Came to reshape identities
Пришли изменить свою сущность,
Shed our skins, be reborn
Сбросить кожу, переродиться.
And feel the same, feel the same
И чувствовать то же, чувствовать то же самое,
That no one here is real
Что здесь нет никого настоящего.
We are moving standees
Мы стоим, но движемся,
In the shrine of choices
В этом храме выбора.
Incarcerated between floors
Защемлены между этажами
Of hope and disappointment
Надежды и разочарований.
We feel the same, feel the same
Мы чувствуем то же, чувствуем то же самое,
No one here is real
Что здесь нет никого настоящего.
We feel the same, feel the same
Мы чувствуем то же, чувствуем то же самое,
That nothing here is still
Что ничто здесь не стоит на месте.
We are stairway drifters
Мы скитальцы по лестнице,
Made of cyber paper
Сделанные из кибер-бумаги.
Google boys and Wiki girls
Мальчики Google и девочки Вики,
Children of the self-care
Дети самопомощи.
We come to pray every single training day
Мы приходим молиться каждый учебный день,
Looking for a chance to survive
Ища шанс выжить.
Buying reduced price illusions
Покупая иллюзии по сниженной цене,
Floating into another light
Всплывая в другом свете,
Melting into another lonely crowd
Растворяясь в очередной одинокой толпе.
We feel the same, feel the same
Мы чувствуем то же, чувствуем то же самое,
That no one here is real
Что здесь нет никого настоящего.
We feel the same, feel the same
Мы чувствуем то же, чувствуем то же самое,
That nothing here is still (still, still, still)
Что ничто здесь не стоит на месте (не стоит, не стоит, не стоит).
Used to have our love
Раньше у нас была любовь,
And now disposable needs
А теперь - одноразовые потребности.
Used to have our souls
Раньше у нас были души,
And now refined new skins
А теперь - новая изысканная оболочка.
Dragging our feet
Тащим свои ноги,
Tired and deceived, slowly moving on
Уставшие и обманутые, медленно двигаемся дальше.
Bracing shaky legs
Укрепляя дрожащие ноги,
Against all those wasted years
Против всех этих потерянных лет,
We roll the boulders of sins
Мы катим валуны грехов.
Up a hill of new days
Вверх по склону новых дней,
(Up, up, up) A hill of new days
(Вверх, вверх, вверх) по склону новых дней.
In the arms of the setting sun
В объятиях заходящего солнца
Our burdens cast shadows over fiery ground
Наши ноши отбрасывают тени на пылающую землю.
Catching final rays
Ловя последние лучи,
We try to reach the journey's end before the sun will die
Мы пытаемся добраться до конца пути до того, как солнце умрет.
We sense we're almost there (we sense we're almost there)
Мы чувствуем, что мы уже близко (мы чувствуем, что мы уже близко),
But the night comes too soon (the night comes to soon)
Но ночь наступает слишком быстро (ночь наступает слишком быстро).
And we crawl in the dark (we crawl in the dark, we crawl in the dark)
И мы ползем в темноте (мы ползем в темноте, мы ползем в темноте),
Not ready to face up (not ready to face up)
Не готовы встретиться лицом к лицу (не готовы встретиться лицом к лицу)
To unknowing lies (to unknowing lies)
С неосознанной ложью неосознанной ложью).
We ache to go back (ache to go back, ache to go back)
Мы страстно желаем вернуться (страстно желаем вернуться, страстно желаем вернуться),
But we can't stop
Но мы не можем остановиться.
But we can't stop
Но мы не можем остановиться.
So we walk ahead
Поэтому мы идем вперед.
So we walk ahead
Поэтому мы идем вперед.
But we can't stop
Но мы не можем остановиться.
But we can't stop
Но мы не можем остановиться.
So we walk ahead
Поэтому мы идем вперед.
So we walk ahead
Поэтому мы идем вперед.
Walk ahead
Идем вперед.





Writer(s): Duda Mariusz, Grudzinski Piotr, Kozieradzki Piotr Wlodzimierz, Lapaj Michal Krzysztof


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.