Paroles et traduction Rivilin - Azure Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
break
through
the
front
door,
better
call
a
medic
Да,
да,
выбиваю
входную
дверь,
лучше
вызови
врача.
Yeah,
I
feel
like
shit
man,
it's
to
be
expected
Да,
я
чувствую
себя
дерьмово,
детка,
это
было
ожидаемо.
Cause
you
know
that
I'm
not
coming,
know
that
I'm
not
coming
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
не
вернусь,
знаешь,
что
я
не
вернусь
Back
from
this,
back
from
this
После
этого,
после
этого.
Take
a
hit
from
my
blunt
and
I
fade
into
the
couch
Делаю
затяжку
из
косяка
и
растворяюсь
в
диване.
New
phone
who
is
this,
till
you
say
it's
been
a
week
Новый
телефон,
кто
это?
- пока
ты
не
скажешь,
что
прошла
неделя
Since
I've
been
outside,
yeah,
I
don't
give
a
fuck
С
тех
пор,
как
я
был
на
улице,
да,
мне
плевать.
Got
my
homies
and
the
crew
sippin'
tea
in
the
call
Мои
кореша
и
команда
пьют
чаек,
болтают
по
видеосвязи.
Yeah,
I
don't
give
a
fuck
about
anyone
anymore
Да,
мне
больше
никто
не
интересен.
Yeah,
I
stay
inside
building
walls
up
in
my
mind
Да,
я
сижу
дома,
возводя
стены
в
своем
разуме.
Cause
we
make
lies,
blame
each
other
then
here
comes
the
fall
Потому
что
мы
врем,
обвиняем
друг
друга,
а
потом
наступает
крах.
Take
a
sip
of
my
cup
blanking
out
these
awful
thoughts
Делаю
глоток
из
своего
стакана,
пытаясь
заглушить
эти
ужасные
мысли.
Wanna
push
the
drugs
on
me,
push
me
on
the
floor
Хочешь
подсадить
меня
на
наркотики,
повалить
на
пол,
Until
I
end
up
cold
in
the
freeze,
laying
in
the
morgue
Пока
я
не
остыну
в
мороз,
не
окажусь
в
морге.
At
least
I'll
fucking
go
out
in
style
when
I'm
dying
По
крайней
мере,
я,
черт
возьми,
уйду
стильно,
когда
буду
умирать.
Gucci
fucking
jacket
on
my
back,
hit
my
head
in
with
the
gat
Гребаная
куртка
Gucci
на
мне,
пущу
пулю
в
голову
из
пистолета.
I'm
sick
of
fucking
feeling
like
I
wanna
die
Меня
бесит,
черт
возьми,
это
чувство,
будто
я
хочу
умереть.
Hang
high
with
the
noose
bathing
in
the
light
Висеть
высоко
с
петлей
на
шее,
купаясь
в
свете.
I
got
my
homies
right
here
with
me
Мои
кореша
здесь,
рядом
со
мной,
But
they
don't
understand
a
fucking
thing
Но
они
ни
черта
не
понимают.
I
wanna
get
up
but
I'm
half
alive
Я
хочу
встать,
но
я
наполовину
мертв.
Stuck
in
my
fucking
bed
until
I
break
and
cry
Застрял
в
своей
гребаной
постели,
пока
не
сломаюсь
и
не
заплачу.
I
wanna
just
say
I'm
okay
Я
хочу
просто
сказать,
что
я
в
порядке.
But
sometimes
this
life
is
just
too
hard
Но
иногда
эта
жизнь
просто
слишком
тяжела.
Yeah,
running
down
the
hallway
gravity
is
giving
Да,
бегу
по
коридору,
гравитация
берет
свое,
Now
I'm
slipping
on
the
floor,
I
see
your
face
and
yeah
your
grinning
Теперь
я
скольжу
по
полу,
вижу
твое
лицо,
и
да,
ты
ухмыляешься.
Cause
I
hope
these
dreams
fucking
don't
mean
shit
Потому
что
я
надеюсь,
что
эти
сны,
черт
возьми,
ничего
не
значат.
Cause
every
day
it
feels
like
they
wanna
make
me
quit
Потому
что
каждый
день
кажется,
что
они
хотят,
чтобы
я
сдался.
So
we
sneak
out
to
the
backwoods,
rolling
up
a
fucking
blunt
Поэтому
мы
сбегаем
в
лес,
забиваем
чертов
косяк.
Laying
on
my
back,
seeing
clouds
burst
into
the
sun
Лежу
на
спине,
наблюдая,
как
облака
взрываются
на
солнце.
Yeah
I'm
sick
of
fucking
overstressing
Да,
меня
бесит,
черт
возьми,
этот
стресс.
I
always
got
anxiety
on
my
mind
can
I
fucking
feel
alive
У
меня
постоянно
тревога
в
голове,
могу
ли
я,
черт
возьми,
почувствовать
себя
живым?
Wake
up
not
real,
feel
like
I
am
slipping
here
Просыпаюсь,
это
нереально,
чувствую,
что
схожу
с
ума.
Dissociation
in
my
head,
two
steps
back,
and
it's
not
clear
Дереализация
в
голове,
два
шага
назад,
и
ничего
не
ясно.
If
I'm
controlling
my
body
or
not
Управляю
ли
я
своим
телом
или
нет.
I
used
to
freak
out
on
the
daily
about
this
shit
and
now
I'm
here
Раньше
я
каждый
день
сходил
с
ума
из-за
этой
херни,
а
теперь
я
здесь.
So
I
just
fucking
deal
with
it
and
let
it
flow
Так
что
я
просто,
черт
возьми,
смиряюсь
с
этим
и
позволяю
этому
течь.
I
guess
it's
working
out
now
don't
think
about
it
and
just
go
Наверное,
это
работает,
не
думай
об
этом,
просто
делай.
Yeah
so
what's
the
point
of
fearing
something
that
you
don't
control
Да,
так
какой
смысл
бояться
того,
что
ты
не
контролируешь?
Better
let
go,
let
go,
let
go
of
this
Лучше
отпустить,
отпустить,
отпустить
это.
I'm
sick
of
fucking
feeling
like
I
wanna
die
Меня
бесит,
черт
возьми,
это
чувство,
будто
я
хочу
умереть.
Hang
high
with
the
noose
bathing
in
the
light
Висеть
высоко
с
петлей
на
шее,
купаясь
в
свете.
I
got
my
homies
right
here
with
me
Мои
кореша
здесь,
рядом
со
мной,
But
they
don't
understand
a
fucking
thing
Но
они
ни
черта
не
понимают.
I
wanna
get
up
but
I'm
half
alive
Я
хочу
встать,
но
я
наполовину
мертв.
Stuck
in
my
fucking
bed
until
I
break
and
cry
Застрял
в
своей
гребаной
постели,
пока
не
сломаюсь
и
не
заплачу.
I
wanna
just
say
I'm
okay
Я
хочу
просто
сказать,
что
я
в
порядке.
But
sometimes
this
life
is
just
too
hard
Но
иногда
эта
жизнь
просто
слишком
тяжела.
I'm
sick
of
fucking
feeling
like
I
wanna
die
Меня
бесит,
черт
возьми,
это
чувство,
будто
я
хочу
умереть.
Hang
high
with
the
noose
bathing
in
the
light
Висеть
высоко
с
петлей
на
шее,
купаясь
в
свете.
I
got
my
homies
right
here
with
me
Мои
кореша
здесь,
рядом
со
мной,
But
they
don't
understand
a
fucking
thing
Но
они
ни
черта
не
понимают.
I
wanna
get
up
but
I'm
half
alive
Я
хочу
встать,
но
я
наполовину
мертв.
Stuck
in
my
fucking
bed
until
I
break
and
cry
Застрял
в
своей
гребаной
постели,
пока
не
сломаюсь
и
не
заплачу.
I
wanna
just
say
I'm
okay
Я
хочу
просто
сказать,
что
я
в
порядке.
But
sometimes
this
life
is
just
too
hard
Но
иногда
эта
жизнь
просто
слишком
тяжела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.