Rivilin - Winterlight - traduction des paroles en allemand

Winterlight - Rivilintraduction en allemand




Winterlight
Winterlicht
Im cut down, get used to it
Ich bin am Boden, gewöhn dich dran
Im not wanted, can't take a hint
Ich bin unerwünscht, kapiere keine Andeutungen
It's too much now, I think ill give in
Es ist jetzt zu viel, ich glaube, ich gebe auf
My head's aching im sick of feeling like this
Mein Kopf schmerzt, ich habe es satt, mich so zu fühlen
So you let me down, let me down, easily
Also hast du mich enttäuscht, mich im Stich gelassen, so einfach
I guess it's my fault for letting you in
Ich schätze, es ist meine Schuld, dass ich dich reingelassen habe
I didn't think you would flee
Ich hätte nicht gedacht, dass du fliehst
It's like what did you have to say,
Es ist wie, was hattest du zu sagen,
Why did I have to know
Warum musste ich es erfahren
What is wrong with me
Was stimmt nicht mit mir
I think I guess it though I think I was overbearing
Ich glaube, ich weiß es aber, ich glaube, ich war zu aufdringlich
There's an empty pit in my stomach that's cold
Da ist eine leere Grube in meinem Bauch, die kalt ist
The more I fear it the more it grows
Je mehr ich sie fürchte, desto mehr wächst sie
Eating at the sides of me until im just left with skin and bone
Frisst an meinen Seiten, bis ich nur noch aus Haut und Knochen bestehe
If I jump off will I let this go,
Wenn ich springe, werde ich das dann loslassen,
Will a suicide attempt just show
Wird ein Selbstmordversuch nur zeigen
How much you really cared about me
Wie viel ich dir wirklich bedeutet habe
I know I was just nothing
Ich weiß, ich war nur ein Nichts
Why am I still hooked on your damn soul
Warum hänge ich immer noch an deiner verdammten Seele
I'm sick of feeling so damn cold
Ich habe es satt, mich so verdammt kalt zu fühlen
I neglected everyone who meant
Ich habe alle vernachlässigt, die mir
Something to me And now im faded out
etwas bedeutet haben, und jetzt bin ich verblasst
Cus I'm an asshole im a fucking freak
Weil ich ein Arschloch bin, bin ich ein verdammter Freak
Yeah do you mean that those words you say to me
Ja, meinst du diese Worte, die du zu mir sagst, ernst
Cus im fuck up I know that's what you mean
Weil ich ein Versager bin, ich weiß, dass du das meinst
I hear you bitching behind my back im weak
Ich höre dich hinter meinem Rücken lästern, ich bin schwach
So string me up, watch me dangle from my feet
Also hängt mich auf, seht zu, wie ich an meinen Füßen baumle
I try to explain but you don't let me speak
Ich versuche es zu erklären, aber du lässt mich nicht sprechen
Cus im an asshole you punch me in the cheek
Weil ich ein Arschloch bin, schlägst du mir auf die Wange
I'm spitting out blood
Ich spucke Blut
No you're filled with deceit
Nein, du bist voller Täuschung
No I should have fucking left
Nein, ich hätte verdammt nochmal gehen sollen
You through stones in this glass house that I built
Du hast Steine in dieses Glashaus geworfen, das ich gebaut habe
You watch me cut my flesh as I just try to rebuild
Du siehst zu, wie ich mir ins Fleisch schneide, während ich nur versuche, es wieder aufzubauen
You say you want me then mock and push me to the side
Du sagst, du willst mich, dann verspottest du mich und schiebst mich zur Seite
I know that this ain't working when you lie and hide
Ich weiß, dass das hier nicht funktioniert, wenn du lügst und dich versteckst
About people, your seeing at quarter past nine
Über Leute, die du um viertel nach neun triffst
So I stayed in my room, in these songs, I reside in
Also blieb ich in meinem Zimmer, in diesen Liedern, da wohne ich





Writer(s): Connor Woodland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.