Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vizhi
moodum
neram
Когда
смыкаешь
ты
глаза,
Kanavellam
neelam
Все
сны
твои
небесного
цвета.
Thanimai
naatkalin
В
дни
одиночества
Iravellam
baaram
Ночи
полны
тяжести.
Iruttinil
eriyum
velichangal
kudukkum
Свет,
что
горит
во
тьме,
дарит
Nilavai
nee
paarthaale
Луна,
если
взглянешь
на
неё.
Sumaiyellam
theerum
kavalaigal
pogum
Все
бремя
уйдет,
печали
рассеются,
Imaigalil
isaithaale
Лишь
только
веки
ты
сомкнёшь.
Rararaarirariro
Баю-баюшки-баю,
Kanmoodi
urangu
Закрой
глазки
и
усни.
Amaidhiyil
urangum
kaalangal
kidaithal
Если
выпадут
мгновенья
уснуть
в
тишине,
Adhai
nee
tholaikkaadhe
Ты
их
не
упускай.
Rararaarirariro
Баю-баюшки-баю,
Kanmoodi
urangu
Закрой
глазки
и
усни.
Rararaarirariro
Баю-баюшки-баю,
Kanmoodi
urangu
Закрой
глазки
и
усни.
Kanavile
nee
vilayaada
Во
сне
ты
играй,
Unai
marandhu
nee
thoongu
Забыв
обо
всём,
ты
спи.
Netru
indru
naalai
namakkenna
melirundhu
Вчера,
сегодня,
завтра
– что
нам
до
них,
ведь
свыше
Padaithaan
Avan
Создал
Он.
Iravin
vaanam
paarthu
nimmadhiya
Глядя
в
ночное
небо,
спокойно
Urangum
naatkal
thandhaan
avan
Дни
для
сна
даровал
нам
Он.
Pullaanguzhal
osai
kettu
ariyaamal
thoongu
Слушая
звук
флейты,
незаметно
усни,
Porvaikkulle
pogum
nenje
Под
одеяло
укройся,
сердце
моё.
Rararaarirariro
Баю-баюшки-баю,
Kanmoodi
urangu
Закрой
глазки
и
усни.
Rararaarirariro
Баю-баюшки-баю,
Kanmoodi
urangu
Закрой
глазки
и
усни.
Kanavile
nee
vilayaada
Во
сне
ты
играй,
Unai
marandhu
nee
thoongu
Забыв
обо
всём,
ты
спи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.