Paroles et traduction Riz Ahmed - The Breakup (Shikwa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Breakup (Shikwa)
Расставание (Шиква)
Britain's
broken
up
with
me
Британия
порвала
со
мной,
We
had
our
ups
but
now
it's
broken
У
нас
были
взлеты,
но
теперь
все
разрушено.
Down,
lemme
break
down
the
whole
fuckery
Позволь
мне
разложить
весь
этот
бардак.
Fuck
buddies
turned
toxic
Из
друзей
с
привилегиями
мы
стали
токсичными.
Intertwined,
now
we've
got
kids
Переплелись,
теперь
у
нас
дети.
Built
her
up,
she
left
me
broke
Я
возвысил
ее,
а
она
оставила
меня
ни
с
чем.
I
can't
believe
I
let
her
fuck
with
me
Не
могу
поверить,
что
позволил
ей
так
со
мной
поступить.
I
was
a
mogul,
had
the
bling
and
the
girls
Я
был
магнатом,
у
меня
были
и
блеск,
и
девушки,
Grit
and
the
pearls
Мужество
и
жемчуг.
My
stash
was
a
quarter
of
the
cash
in
the
world
Мои
закрома
составляли
четверть
всех
денег
мира.
Then
this
stray
pale
chick
came
to
trade
Потом
эта
бродячая
бледная
цыпочка
пришла
торговать.
I
laid
with
her,
made
me
pay
Я
переспал
с
ней,
и
она
заставила
меня
заплатить.
She
straight
slithered
and
then
stayed
Она
просто
втерлась
в
доверие
и
осталась.
I
couldn't
kick
her
out
Я
не
мог
выгнать
ее.
She
saw
I
was
at
war
with
myself
and
I'm
a
fool
Она
видела,
что
я
воюю
сам
с
собой,
и
я
дурак.
Couldn't
decide
who
I
was,
so
easy
to
divide
and
rule
Не
мог
решить,
кто
я,
так
легко
разделить
и
властвовать.
Had
me
locked
down
Она
заперла
меня,
Beat
me
red
and
blue
'til
I
knew
right
was
white
and
not
brown
Била
меня
до
синяков,
пока
я
не
понял,
что
правда
— белая,
а
не
коричневая.
When
they
make
you
hate
yourself
you
hand
over
your
crown
Когда
тебя
заставляют
ненавидеть
себя,
ты
отдаешь
свою
корону.
She
moved
in,
I
was
a
guest
unwanted
in
my
own
house
Она
въехала,
а
я
стал
нежеланным
гостем
в
собственном
доме.
She
stole
my
shit,
broke
my
dick,
starved
me,
scarred
me
Она
украла
мое
добро,
сломала
мне
жизнь,
морила
меня
голодом,
оставляла
шрамы.
Got
paid
off
the
same
back
she
whipped,
watched
my
ass
bleed
Получала
деньги
с
той
же
спины,
которую
хлестала,
смотрела,
как
моя
задница
кровоточит.
Kept
me
hungry,
took
my
industry
and
independence
from
me
Держала
меня
впроголодь,
отняла
у
меня
деловитость
и
независимость.
Took
my
dough
then
lent
me
money,
pretending
it
was
all
to
help
me
Забрала
мои
деньги,
а
потом
одолжила
мне,
притворяясь,
что
все
это
ради
моей
помощи.
Then
she
had
beef
with
some
German
next
man
Потом
у
нее
возник
конфликт
с
каким-то
немцем
по
соседству.
I
went
to
war
for
her
twice
and
I
lost
my
left
hand
Я
дважды
воевал
за
нее
и
потерял
левую
руку.
Asked
her
to
leave,
protest
peacefully,
I'll
be
the
best
man
Просил
ее
уйти,
протестовать
мирно,
я
буду
лучшим
человеком.
She
got
violent,
ran
off
in
the
end
'cause
she
was
stressed
out
Она
стала
агрессивной,
в
конце
концов
сбежала,
потому
что
была
в
стрессе.
And
then
she
went,
took
a
knife
out
from
the
bed
stand
А
потом
она
ушла,
взяла
нож
с
тумбочки,
Carved
a
scar
down
my
middle
just
to
leave
me
stretched
out
Вырезала
шрам
на
моей
груди,
просто
чтобы
растянуть
меня.
I
survived
her
attempt
to
dead
man
but
the
bleeding
never
ends,
man
Я
пережил
ее
попытку
убить
меня,
но
кровотечение
не
прекращается,
мужик.
See,
my
cashmere
jumper's
still
stained
red,
man
Видишь,
мой
кашемировый
свитер
до
сих
пор
в
красных
пятнах,
мужик.
She
was
gone
though
Но
она
ушла.
Thought
I
was
finally
free
Я
думал,
что
наконец-то
свободен.
I
tried
to
get
back
on
my
feet
Я
пытался
встать
на
ноги.
My
phone
flashed
and
I
see
she
keeps
calling
Мой
телефон
мигнул,
и
я
вижу,
что
она
продолжает
звонить.
Answer
the
phone,
she
keeps
bawling
Отвечаю
на
звонок,
она
рыдает.
Said
she
was
broke
and
how
she's
living
is
appalling
Говорит,
что
она
на
мели
и
что
ее
жизнь
ужасна.
She
needs
building
up
and
sorting
Ей
нужно,
чтобы
ее
поддержали
и
помогли.
She
told
me
that
her
soldiers
have
all
fallen
Она
сказала
мне,
что
все
ее
солдаты
пали.
Told
me
to
rush
like
a
wind
bringing
the
warmth
in
Велела
мне
спешить,
как
ветер,
несущий
тепло.
A
sob
story
and
I
bought
it
Сентиментальная
история,
и
я
купился.
Felt
good,
she
asked
me
to
move
in
Мне
стало
хорошо,
она
попросила
меня
переехать.
Said
together
we
can
build
a
new
ting
Сказала,
что
вместе
мы
можем
построить
что-то
новое.
The
truth
is,
I
looked
up
to
her
and
needed
soothing
Правда
в
том,
что
я
смотрел
на
нее
снизу
вверх
и
нуждался
в
утешении.
I
thought
if
she
accepted
me,
my
worth
would
be
proven
Я
думал,
что
если
она
примет
меня,
моя
ценность
будет
доказана.
Yeah,
and
new
kids
Да,
и
новые
дети.
Born
in
our
house,
a
new
movement
Рожденные
в
нашем
доме,
новое
движение.
A
future
of
mixed
cultures,
but
I
was
so
fucking
stupid
Будущее
смешанных
культур,
но
я
был
таким
чертовски
глупым.
Didn't
stop
to
think
how
badly
it
would
just
confuse
them
Не
остановился,
чтобы
подумать,
как
сильно
это
их
запутает.
Like
"Daddy
why
does
Mum
hate
me?
Например:
"Папа,
почему
мама
меня
ненавидит?
She
looks
at
me
and
says
'Who's
this?'"
Она
смотрит
на
меня
и
говорит:
'Кто
это?'"
I
came
home
one
day
and
she
changed
the
locks
Однажды
я
пришел
домой,
а
она
сменила
замки.
My
brown
and
white
sepia
sapna
gone
to
pot
Моя
коричнево-белая
сепия
сапна
пошла
прахом.
Says
she
blames
me
for
how
lately
she's
been
feeling
lost
Говорит,
что
винит
меня
в
том,
что
в
последнее
время
чувствует
себя
потерянной.
How
she
ain't
what
she
was
and
how
her
kids
don't
show
no
love
В
том,
что
она
не
та,
что
была,
и
что
ее
дети
не
проявляют
любви.
So
now
she's
taking
back
control
and
she
wants
me
to
fuck
off
Так
что
теперь
она
берет
все
под
свой
контроль
и
хочет,
чтобы
я
убирался.
Told
the
feds
I'm
dangerous,
insane
and
trying
to
kill
her
off
Сказала
федералам,
что
я
опасен,
безумен
и
пытаюсь
ее
убить.
Had
no
time
to
explain
to
them,
the
sniper's
took
their
shots
У
меня
не
было
времени
им
объяснить,
снайперы
сделали
свои
выстрелы.
I'm
heartbroken
and
I'm
homeless,
forgotten
who
I
was
У
меня
разбито
сердце,
я
бездомный,
забыл,
кем
был.
Before
I
got
told
I'm
only
good
for
blood,
sweat
and
cock
Прежде
чем
мне
сказали,
что
я
гожусь
только
для
крови,
пота
и
секса.
Britannia's
trying
to
throw
me
out,
Brittney,
baby,
please
stop
Британия
пытается
вышвырнуть
меня,
Бритни,
детка,
пожалуйста,
остановись.
I
thought
we
had
a
special
thing,
I
know
that
we
can
make
it
up
Я
думал,
у
нас
что-то
особенное,
я
знаю,
что
мы
можем
все
исправить.
Brittney,
if
you
break
up
with
me
I
might
just
break
up
Бритни,
если
ты
порвешь
со
мной,
я
могу
просто
сломаться.
This
will
either
be
the
end
of
me
or
be
the
wake-up
Это
будет
либо
мой
конец,
либо
пробуждение.
Brittania
breaking
up
with
me,
this
is
the
break
up
Британия
расстается
со
мной,
это
расставание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nusret Fateh Ali Khan, Riz Ahmed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.