Riz MC - Benaz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Riz MC - Benaz




You see,
Ты видишь,
Things dipped in Benaz's life when
Все изменилось в жизни Беназ, когда ...
Dad crashed his car, lost minicab license
Отец разбил свою машину, потерял права на мини-такси.
He picked fights with Ma, he'd drink nights at bars
Он дрался с мамой, пил по ночам в барах.
Wished he had a son
Хотел бы он иметь сына
Redundant and drunk
Излишний и пьяный
Benaz tried stopping from shoving her mum around
Беназ попыталась удержаться от того, чтобы не толкнуть маму.
So now he beats her like it makes him proud
И теперь он бьет ее так, словно гордится этим.
The fat lips meant she had to quit Topshop
Толстые губы означали, что ей придется уйти из Topshop.
And now they beef and argue nonstop
А теперь они ссорятся и ссорятся без остановки.
She won't marry some freshie cousin, she's telling him
Она не выйдет замуж за какого-то новенького кузена, говорит она ему.
He's only in it for the passport and benefits
Он здесь только ради паспорта и льгот.
But Dad doesn't get it or wanna
Но папа этого не понимает и не хочет.
You see, he's an immigrant with nothing, so his currency's honor
Видите ли, он иммигрант, у которого ничего нет, так что его валюта-это честь.
He already promised the relative she would be the bride for his son
Он уже пообещал родственнице, что она будет невестой его сына.
Her second cousin said it would please her
Ее троюродная сестра сказала, что это доставит ей удовольствие.
But the young girl doesn't think like the geeza
Но молодая девушка думает не так, как Гиза.
She won't let him shut away her heart like a dealer
Она не позволит ему закрыть ее сердце, как дилер.
Mum backed her up and he left it
Мама поддержала ее, и он ушел.
But to him this is worse than death: disrespected
Но для него это хуже смерти: неуважение.
So now she doesn't work but she runs domestics
Так что теперь она не работает, а занимается домашним хозяйством.
Then one day at Tescos who woulda guessed it
И вот однажды в Тескосе кто бы мог подумать
The self-service checkout wasn't workin', then, outta nowhere
Значит, касса самообслуживания не работала ни с того ни с сего
"Can I help you, ma'am?", get the hell out!
"Чем могу помочь, мэм?", убирайтесь к черту!
It's her first crush from primary school
Это ее первое увлечение с начальной школы.
Haven't met since then, but when she smiles he still drools
Мы не встречались с тех пор, но когда она улыбается, он все еще пускает слюни.
"Long time, no see", "Yeah, the irony" - Cool
"Давно не виделись", "да, Ирония судьбы" - круто
Soon, buying milk and eggs becomes a nightly excuse
Вскоре покупка молока и яиц становится ежевечерним предлогом.
His name's Akin
Его зовут Акин.
An orphan, ain't got many friends
Сирота, у него мало друзей.
Suits Benaz, she stays low key in the ends
Беназ подходит, она остается сдержанной в конце концов.
He's not the usual wannabe macho guy with the Benz
Он не обычный подражатель мачо с Бенцем.
He's studying optometry, skinny, not hench
Он изучает оптометрию, тощий, а не Хенч.
He examines her green eyes, his heart does breakbeats
Он изучает ее зеленые глаза, и его сердце начинает биться чаще.
Smiles are swapped, soon, they find place to creep
Улыбки меняются местами, вскоре они находят место, чтобы ползти.
They walk deep in woods, where grass carpets feet
Они идут вглубь леса, где трава покрывает ноги ковром.
Phone bills grow in the dark, half-asleep
Телефонные счета растут в темноте, в полусне.
It's the real deal, he wanna do it proper
Это настоящее дело, он хочет сделать это правильно
Puts on best suit, knocks on door to ask the old codger
Надевает лучший костюм, стучится в дверь, чтобы спросить старого чудака.
Akin asks her dad and he makes a little speech
Акин спрашивает своего отца, и он произносит небольшую речь.
But all he gets is a no, like a kick in the teeth
Но все, что он получает, - это "нет", как удар по зубам.
'Cause his grandad's from the wrong tribe or village
Потому что его дедушка не из того племени или деревни.
He's from the wrong subset of the same religion
Он из неверного подмножества той же религии.
It's not a way to pick for yourself like you're the English
Это не способ выбирать для себя, как будто ты англичанин.
"Don't ever try to see her again, this is finished."
"Никогда не пытайся увидеть ее снова, все кончено".
But love's persistent
Но любовь настойчива.
Benaz and Akin can't resist magnetism
Беназ и Акин не могут устоять перед магнетизмом.
She feels so blue, but he soothes the hurt
Ей так грустно, но он успокаивает боль.
Says they can't stop love, and calls her his little Smurf
Говорит, что они не могут остановить любовь, и называет ее своей маленькой Смурфой.
But soon they're seen by boys from the community
Но вскоре их замечают парни из общины.
That go out and fuck white girls with impunity
Которые выходят и безнаказанно трахают белых девушек
Oh, gee! Misogyny meets old school hypocrisy
Женоненавистничество встречается с олдскульным лицемерием
"What we do is fine, but our women must live honestly."
"То, что мы делаем, прекрасно, но наши женщины должны жить честно".
Word spreads, other people's whispers twisted
Разносятся слухи, искажается чужой шепот.
This innocent love into sinful kisses
Эта невинная любовь превращается в греховные поцелуи.
"Control your daughter, what an awful family"
"Контролируй свою дочь, какая ужасная семья".
"She already backed out of a marriage,
"Она уже отказалась от брака,
And now she sleeps with any old boy."
И теперь она спит с любым старым парнем".
Truth is, she's a virgin, yeah, but gossip is rarely the true version
Правда в том, что она девственница, да, но сплетни редко бывают правдивыми.
Hurting the family, the name, is like losing the life savings
Обидеть семью, имя-все равно что потерять сбережения.
So Dad collects payment as bailiff
Так что папа собирает плату как судебный пристав
Pounds her flesh, blood speckles all over the loo
Колотит ее плоть, кровь пятнами по всему туалету.
Words can break bones and turn your eyes blue
Слова могут сломать кости и сделать твои глаза синими.
She zones out, goes numb as he kicks and slaps her
Она отключается, онемевает, когда он пинает и шлепает ее.
She listens to that rained down pitter and patter
Она прислушивается к этому дождливому стуку и стуку.
The same pitiful rhythm of hypocritical chatter
Все тот же жалкий ритм лицемерной болтовни.
From those who call her "whore, slut, bitch" and slap her
От тех, кто называет ее "шл * ха, шл * ха, шл * ха" и дает ей пощечины.
No matter
Неважно
She has a special concealer for these mornings
У нее есть специальный тональный крем для этих утренних дней.
Applies to eyelids while the violent are yawning
Это относится к векам, когда жестокие зевают.
Dawn brings a silence, she holds it close
Рассвет приносит тишину, она крепко держит ее.
She's a lily in its lake and for now, she floats
Она-Лилия в озере, и сейчас она плавает.
With faith in her heart, she thinks maybe she should just play a part
С верой в сердце она думает, что, может быть, ей стоит просто сыграть свою роль.
In some imaginary poets tragic heart
У некоторых воображаемых поэтов трагическое сердце
'Cause she's not gonna live a half life
Потому что она не проживет и половины жизни.
She cleans pus from her hard eye, smiles in the mirror, decides
Она вытирает гной с глаз, улыбается в зеркало и решает:
Her choice, either disobey Dad and risk death
Ее выбор - либо ослушаться отца, либо рискнуть смертью.
Or prison jailed in her own home and sit there
Или тюрьма, запертая в собственном доме и сидящая там.
She thinks, "Yes, I'll run away with Akin."
Она думает: "Да, я убегу с Акином".
Sends text, wears frown as crown, such a pitiful princess
Шлет смс, носит хмурый взгляд, как корону, такая жалкая принцесса
Says "Meet me in the forest if you honestly love me
Говорит: "встретимся в лесу, если ты действительно любишь меня.
Before dawn comes and the sky's still lovely
До того, как наступит рассвет, а небо все еще будет прекрасным.
Dad beat me up again, I want you to hug me
Папа снова избил меня, я хочу, чтобы ты обнял меня.
We gotta run away, bring clothes and money."
Мы должны сбежать, взять одежду и деньги.
'Cause she knows she's good, she's fed up of should
Потому что она знает, что она хорошая, она сыта этим по горло.
She puts on her red hood and rides into the woods
Она надевает свой красный капюшон и едет в лес.
If I knew I'd live in shame
Если бы я знал, я бы жил в позоре.
Just to be near you
Просто быть рядом с тобой.
I would do it all again
Я бы сделал все это снова.
I would do it all again
Я бы сделал все это снова.
If I knew I'd feel this pain
Если бы я знал, я бы почувствовал эту боль.
Just to be near you
Просто быть рядом с тобой.
I would do it all again
Я бы сделал все это снова.
I would do it all again
Я бы сделал все это снова.
When she went into the woods that day she was in for a big surprise
Когда в тот день она отправилась в лес ее ждал большой сюрприз
A bunch of guys from 'round the way, drunk after a rave
Кучка парней из окрестностей, пьяных после рейва.
Spied them both with suitcases running away
Видел, как они оба с чемоданами убегали.
They'd gotten away
Они ушли.
Like hyenas fast upon them
Словно гиены набрасываются на них.
As if drunk sleazebags must guard her honor
Как будто пьяные подонки должны охранять ее честь.
Some of them knew her cousin
Некоторые из них знали ее кузину.
So they grassed her properly to the family
Так что они хорошо отнесли ее к семье.
What Daddy did could pass for horror
То, что делал папа, могло сойти за ужас.
She lost use of her right eye, eats through a straw
Она потеряла свой правый глаз, ест через соломинку.
Right leg in a plaster at the hospital ward
Правая нога в гипсе в больничной палате.
Akin sneaks in to visit her with scars on his jaw
Акин пробирается к ней со шрамами на челюсти.
From where Benaz's cousin's knuckles waged a war
Оттуда, где костяшки пальцев кузины Беназ вели войну.
He cries, and he draws a little heart on the plaster
Он плачет и рисует сердечко на пластыре.
Puts a kiss on her eye, tells her now it will heal faster
Целует ее в глаз, говорит, что теперь он заживет быстрее.
She said "I told doctors that I happened to fall over
Она сказала :" я сказала докторам, что случайно упала.
It's funny you call me Smurf, now I'm blue all over
Забавно, что ты называешь меня Смурфом, а теперь я весь посинел.
Be strong, my love, and try not to cry
Будь сильной, любовь моя, и постарайся не плакать.
And from on don't call me Smurf, you should call me Popeye."
И впредь не называй меня Смурфом, лучше Зови меня Попай.
He says, "No more jokes. This mess must stop."
Он говорит :" хватит шуток.
Convinces her she has to get some help from the cops
Убеждает ее, что ей нужно обратиться за помощью к копам.
"I've tried twice when they beatin' me, they heard the screams
пытался дважды, когда они избивали меня, они слышали крики.
But Mum says that we don't need police, they turn and leave"
Но мама говорит, что нам не нужна полиция, они разворачиваются и уходят.
But Akin brought a constable with him
Но Акин привел с собой констебля.
So Benaz spills the beans in the hospital
Поэтому Беназ рассказала все в больнице.
Sittin' there with her drip and the stitches
Сидит там с капельницей и швами.
But it's clear that after six minutes he thinks that she's fibbing
Но ясно, что через шесть минут он думает, что она лжет.
Isn't really trusting his witness
На самом деле он не доверяет своему свидетелю.
He says, "The nurse told me that you fell down the stairs
Он говорит: "медсестра сказала мне, что ты упал с лестницы.
Now you're changing your story
Теперь ты меняешь свою историю.
And though I see that you're scared, your parents are crying
И хотя я вижу, что тебе страшно, твои родители плачут.
It doesn't make sense what you said
В твоих словах нет смысла.
I can't put you in protection 'cause there's nothin' proven yet
Я не могу поставить тебя под защиту, потому что еще ничего не доказано.
Try going to a women's shelter, there isn't one nearby?
Попробуй сходить в женский приют, поблизости его нет?
It shut down? Well, sorry, I can't help ya
Что ж, извини, я ничем не могу тебе помочь
Well, don't try and live with your fella
Что ж, не пытайся жить со своим парнем.
If anyone bothers you over there, well
Если тебя там кто-нибудь побеспокоит, что ж ...
You can just give us a bell, love
Ты можешь просто позвонить нам, любимая.
But it seems to me like you just want a council house
Но мне кажется, что ты просто хочешь дом совета.
Stop wasting police time, please, that's all for now"
Перестаньте тратить время полиции, пожалуйста, на сегодня это все.
And as PC Plod is leaving, her family sees him
И когда констебль плод уходит, ее семья видит его.
They creep in the ward silently seething
Они тихо вползают в палату, кипя.
Benaz can't control her breathing, knows it's open season now
Беназ не может контролировать свое дыхание, она знает, что сезон открыт.
But she's too proud to plead with them
Но она слишком горда, чтобы умолять их.
Akin asks them to leave, that they even came is hard to believe
Акин просит их уйти, в то, что они вообще пришли, трудно поверить
Squares up to her father and grits teeth
Она подходит к отцу и стискивает зубы.
Uncles and cousin, brothers are ready to rough him up
Дяди и двоюродные братья готовы избить его.
But her mother steps forward, say "No, let's discuss it."
Но ее мать делает шаг вперед и говорит: "Нет, давай обсудим это".
"Come home, Benaz. I fought for you once
- Вернись домой, Беназ, однажды я сражался за тебя.
And if you really want this man as your husband, then I'll trust him."
И если ты действительно хочешь, чтобы этот мужчина стал твоим мужем, тогда я доверюсь ему.
Her father apologizes, tries touching her, mumbling
Ее отец извиняется, пытается дотронуться до нее, бормочет:
His agony for her to move out the way, but she doesn't
Его мучает желание, чтобы она убралась с дороги, но она этого не делает.
He says, "Akin, what I did is hard to forgive, I understand
Он говорит: "Акин, то, что я сделал, трудно простить, я понимаю
But if your heart is as big as she thinks it is
Но если твое сердце такое большое, как она думает ...
Don't make her choose between you and her family."
Не заставляй ее выбирать между тобой и ее семьей.
Her mom says, "It's alright, but my child, Benaz don't abandon me"
Ее мама говорит: "Все в порядке, но, Дитя Мое, Беназ, не бросай меня".
Stranded, she feels primeval attraction
Оказавшись на мели, она чувствует первобытное влечение.
Her genes hanker for family
Ее гены жаждут семьи.
Sees hope in the old man's defeat
Видит надежду в поражении старика.
She wonders if her mother might collapse if she leaves
Она гадает, не упадет ли ее мать в обморок, если она уедет.
Breathe deep, says she'll give it a try, at least
Дыши глубже, говорит, что хотя бы попробует.
Akin can't believe it, but he follows her lead
Акин не может в это поверить, но следует ее примеру.
Makes peace, shakes hands, an uncomfortable squeeze
Заключает мир, пожимает руки, неловко сжимает.
Benaz's one eye swells up in relief
Один глаз Беназ распухает от облегчения.
If justice is blind, hope looks with one eye (and leaps)
Если справедливость слепа, Надежда смотрит одним глазом прыгает).
If I knew I'd live in shame
Если бы я знал, я бы жил в позоре.
Just to be near you
Просто быть рядом с тобой.
I would do it all again
Я бы сделал все это снова.
I would do it all again
Я бы сделал все это снова.
If I knew I'd feel this pain
Если бы я знал, я бы почувствовал эту боль.
Just to be near you
Просто быть рядом с тобой.
I would do it all again
Я бы сделал все это снова.
I would do it all again
Я бы сделал все это снова.
She waddles through the door on crutches
Она ковыляет к двери на костылях.
Rushed in from hospital
Примчался из больницы.
They promised her the wedding would come quick
Они обещали ей, что свадьба состоится быстро.
Dad says, "There's flowers and food to choose, come pick."
Папа говорит:"Есть цветы и еда на выбор, приходи выбирать".
Her heart throbs, she half hops and half runs in
Ее сердце колотится, она наполовину прыгает, наполовину вбегает.
But something doesn't quite fit
Но что-то не сходится.
"Why are the curtains shut, Ma, and why don't you sit?"
- Почему шторы задернуты, Ма, и почему ты не садишься?
There's an empty suitcase but the handles are ripped
Пустой чемодан, но ручки порваны.
White cloth lines the inside, freshly stitched
Белая ткань выстилает внутреннюю сторону, только что сшитая.
Akin was told to go wait at the mosque with the ring
Акину было велено ждать в мечети с кольцом.
She's home alone, feels the walls closing in
Она дома одна, чувствует, как смыкаются стены.
He said he'd call her when he gets there but her phone don't ring
Он сказал, что позвонит ей, когда приедет, но ее телефон не звонит.
And in that moment, she knows, her dad planned the whole thing
И в тот момент, она знает, ее отец все спланировал.
Akin got rushed by her cousins, bottled by the one she wouldn't marry
На Эйкинс бросились ее кузены, а ее разлил по бутылкам тот, за кого она не вышла бы замуж.
Who wishes that she loved him
Кто хочет, чтобы она любила его?
He tried struggling, but seven of them all punching him
Он пытался сопротивляться, но семеро из них ударили его.
He bleeds 'til his blood runs thin
Он истекает кровью, пока его кровь не истечет.
Eyes shut, lights dim
Глаза закрыты, свет приглушен.
Benaz is on her own again
Беназ снова сама по себе.
Silence falls, reminds her of dawn
Наступает тишина, напоминающая ей о рассвете.
Her heart blinks, Mum starts to cry, her mask slips
Ее сердце мигает, мама начинает плакать, ее Маска сползает.
"How far can I help you, the way you behaved, you asked for it."
"Насколько я могу помочь тебе, то, как ты вел себя, ты просил об этом".
Dad just stares and broods
Папа просто смотрит и размышляет.
Then he bends down, starts to undo the lace from his shoes
Затем он наклоняется и начинает развязывать шнурки на ботинках.
Holds them between his fists like an improvised noose
Держит их между кулаками, как импровизированную петлю.
Benaz nods and then she lets a fire run loose
Беназ кивает и выпускает огонь на волю.
Swings her crutch far, she screams and chucks vase
Она размахивает костылем, кричит и выбрасывает вазу.
"Fuck you, Fuck your honor, what about my heart?"
черту тебя, к черту твою честь, а как же мое сердце?"
Her dad's on top of her now and he's blocking her arms
Теперь ее отец сверху и блокирует ее руки.
He's stopping her from scratching and bottles her hard
Он не дает ей почесаться и крепко прижимает к себе.
He's sitting on her leg as she gasps
Он сидит на ее ноге, когда она задыхается.
She won't give up 'til the last
Она не сдастся до последнего.
Legs broken, arms pinned, so she spits on the bastard
Ноги сломаны, руки скованы, так что она плюет на ублюдка.
Blood gathers in her face
Кровь приливает к ее лицу.
The pressure presses against the neck
Давление давит на шею.
And Dad tightens it and mumbles a prayer
И папа затягивает его и бормочет молитву.
Knuckles whiten, the lace frays
Костяшки пальцев белеют, кружево рвется.
That windpipe tries to be brave, but
Эта трахея пытается быть храброй, но ...
Now not even love can save her
Теперь даже любовь не может спасти ее.
Laces tighten around the neck
Шнурки затягиваются вокруг шеи.
A world darkens, cuts into her flesh
Мир темнеет, врезается в ее плоть.
As her arteries harden
Ее артерии твердеют.
The sound of her mum screaming distorts the laughter
Крик ее мамы искажает смех.
The last thing she sees, the weeping face of her father
Последнее, что она видит-плачущее лицо отца.
Eyes close
Глаза закрываются.
And her thoughts drift off as they do
И ее мысли уносятся прочь.
To the memory of her daddy tying her shoes
В память о том, как ее папочка завязывал ей шнурки.
By the school gates
У школьных ворот.
But now he dumps her dead in a suitcase
Но теперь он бросает ее мертвую в чемодан.
Buries her in the garden with no mark on the youth's grave
Похоронил ее в саду, не оставив следов на могиле юноши.
They call police, say she just disappeared
Они звонят в полицию, говорят, что она просто исчезла.
They plead on T.V. and it's unsolved for years
Они заявляют о себе по телевизору, и это нераскрыто годами.
Akin is brain-damaged, sleeps rough on the streets
У Акина поврежден мозг, он плохо спит на улице.
He goes mad like Majnu, I know it's tough to believe
Он сходит с ума, как Маджну, я знаю, в это трудно поверить.
But he sleeps on concrete and in the dark he grieves
Но он спит на бетоне и в темноте печалится.
Although he doesn't know why, he can feel his heart bleed
Хотя он не знает почему, он чувствует, как его сердце обливается кровью.
When he closes one eye, he can almost half see
Когда он закрывает один глаз, он видит почти половину.
In his mind is something lost, but he'll never find peace
В его сознании есть что-то потерянное, но он никогда не найдет покоя.
Police find the body in the end
В конце концов полиция находит тело.
They say they're sorry and forced marriage and honor killings must end
Они говорят, что сожалеют, что вынужденные браки и убийства чести должны закончиться.
People say the parents are thugs
Люди говорят, что родители-бандиты.
But they still fuck girls, then judge girls
Но они все равно трахают девушек, а потом судят девушек.
Say they should wear hijabs
Скажи, что они должны носить хиджабы.
And soon enough, the cycle restarts
И довольно скоро цикл возобновляется.
So play this to your mates
Так что Сыграй это своим приятелям
Based on a true story of Benaz
Основана на реальной истории Беназ.
Dedicated to her and a hundred other pieces of grass
Посвящается ей и сотне других кусочков травы.
'Til the end of forever, there are no lasts
До конца вечности нет никаких длительностей.
'Cause in the corner of some English field
Потому что в углу какого-то английского поля
Lies the true price of love
Истинная цена любви-ложь.
If I knew I'd live in shame
Если бы я знал, я бы жил в позоре.
Just to be near you
Просто быть рядом с тобой.
I would do it all again
Я бы сделал все это снова.
I would do it all again
Я бы сделал все это снова.
If I knew I'd feel this pain
Если бы я знал, я бы почувствовал эту боль.
Just to be near you
Просто быть рядом с тобой.
I would do it all again
Я бы сделал все это снова.
I would do it all again
Я бы сделал все это снова.





Writer(s): Ayanna Witter-johnson, David Preston, Rizwan Ahmed, Georgina Catherine Travis Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.