Rizha - 20 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rizha - 20




20
20
Haré de despertarte que ya lleva 20
Перестану тебя будить, это уже двадцатая
Con cuatro caladas te quedas ausente
С четырёх затяжек ты теряешься
Todo el que discrepe es un delincuente
Любой, кто не согласен - преступник
Terminas ahogándote entre tanta gente
Ты тонешь среди этой толпы
Vale que te cae encima
Хорошо, что тебя накрывает
Todo el frío ese puede estar, adrenalina
Весь этот холод может быть адреналином
No es por lo que fuiste que ahora me deprima
Я не грущу из-за того, кем ты был
Pero que nos falté si quieres animar
Но если хочешь поднять мне настроение, будь рядом
Arriba hay tanta, puta gente esperando (¿Qué?)
Наверху столько, блин, людей ждут (Что?)
Casi se me olvida que yo estoy al mando (¿Qué you?)
Чуть не забыла, что я тут командую (Что, я?)
Mucho caramelo pa' tan poco barrio
Слишком много конфет для такого маленького района
Quiero igual de poco, me sigo matando
Мне нужно так же мало, я продолжаю убиваться
Míralo como me mira en la mano de ella
Смотри, как он смотрит на меня, держа её за руку
¿Nene que paso?, se prendió la mecha
Малыш, что случилось? Зажгла фитиль
Muchas luces, humo, mucha pirotécnia
Много огней, дыма, много пиротехники
Quiero cara, cara, se te cae la feria
Хочу видеть лица, лица, твои деньги летят в трубу
Llevó 20 más, todo lo que quedan ya no puedo más
Выкурю ещё двадцать, всё, что осталось, больше не могу
Espérame afuera que me quedo acá
Подожди меня снаружи, я останусь здесь
Con mirada nueva, todo brilla más
С новым взглядом всё сияет ярче
Llevó 20 más, todo lo que quedan ya no puedo más
Выкурю ещё двадцать, всё, что осталось, больше не могу
Espérame afuera que me quedo acá
Подожди меня снаружи, я останусь здесь
Con mirada nueva, todo brilla más
С новым взглядом всё сияет ярче
Me quedo acá, me quedo acá
Я останусь здесь, я останусь здесь
Que todo brilla más, que todo brilla más
Всё сияет ярче, всё сияет ярче
Yo me quedo acá, me quedo acá
Я останусь здесь, я останусь здесь
Todo brilla más
Всё сияет ярче
Llevó 20 más, todo lo que quedan ya no puedo más
Выкурю ещё двадцать, всё, что осталось, больше не могу
Espérame afuera que me quedo acá
Подожди меня снаружи, я останусь здесь
Con mirada nueva, todo brilla más
С новым взглядом всё сияет ярче
Llevó 20 más, todo lo que quedan ya no puedo más
Выкурю ещё двадцать, всё, что осталось, больше не могу
Espérame afuera que me quedo acá
Подожди меня снаружи, я останусь здесь
Con mirada nueva, todo brilla más, más, más
С новым взглядом всё сияет ярче, ярче, ярче
Más, más, más
Ярче, ярче, ярче
Más, más, más
Ярче, ярче, ярче
Más, más, más
Ярче, ярче, ярче
Todo brilla más
Всё сияет ярче






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.