Paroles et traduction Rizo - Tus Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
la
luna
es
para
el
sol
Как
луна
для
солнца
Como
la
noche
es
para
el
día
Как
ночь
для
дня
Así
eres
tú
para
mí
Так
ты
для
меня
Tan
diferentes
e
inseparables
Такие
разные
и
неразделимые
Te
desperté
con
un
beso
y
un
par
de
caricias
Я
разбудил
тебя
поцелуем
и
парой
ласк
Se
te
erizo
la
piel
y
te
dibuje
una
sonrisa
У
тебя
побежала
дрожь
по
коже,
и
я
нарисовал
тебе
улыбку
No
te
moviste
mucho
pero
me
iluminaste
Ты
почти
не
двигалась,
но
осветила
меня
Cuando
abriste
tus
ojos
y
directo
me
miraste
Когда
открыла
глаза
и
посмотрела
прямо
на
меня
Besaste
mis
labios
con
calma
y
sin
prisa
Ты
поцеловала
мои
губы
спокойно
и
неторопливо
Lo
último
que
vi
de
ti
fue
tu
hermosa
sonrisa
Последнее,
что
я
увидел,
– твоя
прекрасная
улыбка
Tenías
que
irte
no
te
podías
quedar
Тебе
нужно
было
уйти,
ты
не
могла
остаться
Y
yo
te
deje
pues
prometiste
regresas
И
я
отпустил
тебя,
ведь
ты
обещала
вернуться
Y
sí,
sí
estoy
enamorado
И
да,
да,
я
влюблен
Tus
ojos
me
enamoran
un
poquito
más
a
diario
Твои
глаза
влюбляют
меня
в
тебя
чуть
больше
с
каждым
днем
Y
no,
no
me
hace
falta
nada
И
нет,
мне
ничего
не
нужно
Tus
ojos
me
dan
todo
con
tan
solo
su
mirada
Твои
глаза
дают
мне
все
одним
лишь
взглядом
Y
sí,
sí,
sí,
sí
estoy
enamorado
И
да,
да,
да,
да,
я
влюблен
Tus
ojos
me
enamoran
un
poquito
más
a
diario
Твои
глаза
влюбляют
меня
в
тебя
чуть
больше
с
каждым
днем
Y
no,
no
me
hace
falta
nada,
И
нет,
мне
ничего
не
нужно,
Tus
ojos
me
dan
todo
con
tan
solo
su
mirada
y...
Твои
глаза
дают
мне
все
одним
лишь
взглядом
и...
Dicen
que
los
ojos
son
la
ventana
del
alma
Говорят,
что
глаза
– зеркало
души
Esto
debe
de
ser
cierto
pues
los
tuyos
son
mi
calma
Это
должно
быть
правдой,
ведь
твои
– мое
спокойствие
Con
solo
mirarlos
me
producen
tanta
paz
Просто
глядя
на
них,
я
чувствую
такой
мир
Tengo
un
poco
de
ti
pero
yo
quiero
más
y
más
У
меня
есть
частичка
тебя,
но
я
хочу
больше
и
больше
Te
pienso
dormido
y
te
sueño
despierto
Я
думаю
о
тебе,
когда
сплю,
и
мечтаю
о
тебе,
когда
бодрствую
Eres
un
manantial
fresco
en
medio
del
desierto
Ты
– свежий
родник
посреди
пустыни
Extraño
tus
besos
y
anhelo
tu
cuerpo
Я
скучаю
по
твоим
поцелуям
и
жажду
твоего
тела
Pero
es
por
tus
ojos
que
yo
espero
tu
regreso
Но
именно
ради
твоих
глаз
я
жду
твоего
возвращения
Y
sí,
sí
estoy
enamorado
И
да,
да,
я
влюблен
Tus
ojos
me
enamoran
un
poquito
más
a
diario
Твои
глаза
влюбляют
меня
в
тебя
чуть
больше
с
каждым
днем
Y
no,
no
me
hace
falta
nada
И
нет,
мне
ничего
не
нужно
Tus
ojos
me
dan
todo
con
tan
solo
una
mirada
Твои
глаза
дают
мне
все
одним
лишь
взглядом
Y
sí,
sí,
sí,
sí
estoy
enamorado
И
да,
да,
да,
да,
я
влюблен
Tus
ojos
me
enamoran
un
poquito
más
a
diario
Твои
глаза
влюбляют
меня
в
тебя
чуть
больше
с
каждым
днем
Y
no,
no
me
hace
falta
nada,
И
нет,
мне
ничего
не
нужно,
Tus
ojos
me
dan
todo
con
tan
solo
su
mirada
y...
Твои
глаза
дают
мне
все
одним
лишь
взглядом
и...
Besarte,
tocarte,
abrazarte,
acariciarte
Целовать
тебя,
касаться
тебя,
обнимать
тебя,
ласкать
тебя
Son
cosas
tan
fútiles
yo
solo
quiero
mirarte
Это
такие
мелочи,
я
просто
хочу
смотреть
на
тебя
Y
que
me
mires
con
esos
ojos
И
чтобы
ты
смотрела
на
меня
этими
глазами
Que
traspasan
mi
cuerpo
como
filosa
espada
Которые
пронзают
мое
тело,
как
острый
меч
Para
almacenar
el
más
hermoso
sentimiento
Чтобы
сохранить
самое
прекрасное
чувство
En
lo
profundo
de
mi
alma
В
глубине
моей
души
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Emmanuel Medrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.