Paroles et traduction Rizon - Hold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az
éjjel
a
magány
a
mellkasomra
ült
Last
night,
loneliness
sat
on
my
chest
Sok
harag
meg
fájdalom
bennem
összegyűlt
Lot
of
anger
and
sorrow
I
had
suppressed
De
nem
baj,
ebből
van
erőm
But
it's
okay,
that's
where
I
get
my
strength
Megint
lila
fény,
lehúzott
redőny
Purple
light
again,
blinds
closed
A
szobámban,
ahogy
szokott
is
Inside
my
room,
just
like
it
was
supposed
Kedves
volt
hozzám,
de
lopott
is
She
was
nice
to
me,
but
she
also
stole
Belém
látott,
a
holdam
elvette
She
saw
right
through
me,
stole
my
moon
Azt
hittem
kölcsön,
de
vissza
se
tette
I
thought
it
was
hers
to
borrow,
but
she
never
gave
it
back
És
most
itt
vagyok
a
vonzása
nélkül
And
now
I'm
here
without
her
attraction
Rövidek
a
napok,
hosszúak
az
évek
Days
are
short,
years
are
long
Nappal
dühös
vagyok,
melegem
van
Angry
by
day,
warm
by
night
Éjjel
a
jéggé
fagyástól
félek
Freezing
cold
by
night,
I'm
terrified
Tudom
más
bolygót
kell
találnom
I
know
I
have
to
find
a
different
planet
Ha
így
folytatom
teljes
végem
lesz
If
I
keep
going
like
this,
I'll
end
up
completely
Mikor
a
múltba
nézek
azt
látom
When
I
look
at
the
past,
I
see
Hogy
befekszek
az
ágyba
az
ellenségemhez
That
I'm
getting
into
bed
with
my
enemy
Csúnyan
itt
hagytál
You
left
me
so
badly
Nem
kellesz
már,
csak
a
szívem
fáj
I
don't
need
you
anymore,
my
heart
just
aches
Végünk
van,
elmentél
We're
over,
you're
gone
Erdőtűz
a
lelkemnél
Forest
fire
between
my
soul
Csúnyan
itt
hagytál
You
left
me
so
badly
Nem
kellesz
már,
csak
a
szívem
fáj
I
don't
need
you
anymore,
my
heart
just
aches
Végünk
van,
elmentél
We're
over,
you're
gone
Erdőtűz
a
lelkemnél
Forest
fire
between
my
soul
Az
éjjel
felemésztett
a
kozmosz
Last
night,
the
cosmos
devoured
me
A
bordáim
között
ősrobbanás,
pont
most
Inside
my
ribs,
a
big
bang,
right
now
Mikor
a
legboldogabb
lettem
volna
When
I
was
supposed
to
be
the
happiest
De
végül
tudom,
minden
átfordul
jóra
But
eventually,
I
know
that
everything
is
going
to
turn
out
for
the
best
Mert
a
csillagok
mindig
velem
vannak
Because
the
stars
are
always
with
me
Meghallgat
egy
nebula,
nem
beszélek
falnak
A
nebula
listens
to
me,
I
don't
speak
to
a
wall
És
még
így
is
sok
sokszor
minden
befeketül
And
even
so,
many
times
everything
goes
black
Folyton
úgy
érzem,
pedig
nem
is
vagyok
egyedül
I
keep
feeling
that
way,
but
I'm
not
alone
Bárcsak
véget
érne
egyszer
I
wish
it
would
all
end
Pár
percet
voltál
itt
borult
is
a
rendszer
You
were
here
for
a
few
minutes
and
the
system
crashed
Már
nem
is
hiszem
el,
hogy
újra
felépül
I
don't
even
believe
in
it
anymore,
rebuilding
Nézd
mivé
lettem
a
hold
fénye
nélkül
Look
at
what
I've
become
without
the
moonlight
Egy
feketelyuk
lettem,
mi
beszív
mindent
I've
become
a
black
hole,
sucking
everything
in
Semmit
nem
becsülsz
meg,
pedig
hittem
You
don't
appreciate
anything,
I
believed
Hogy
otthonod
lehetek,
de
látom
már
That
I
could
be
your
home,
but
now
I
see
Hogy
te
sem
vagy
több
egy
átoknál
That
you're
nothing
more
than
a
curse
Csúnyan
itt
hagytál
You
left
me
so
badly
Nem
kellesz
már,
csak
a
szívem
fáj
I
don't
need
you
anymore,
my
heart
just
aches
Végünk
van,
elmentél
We're
over,
you're
gone
Erdőtűz
a
lelkemnél
Forest
fire
between
my
soul
Csúnyan
itt
hagytál
You
left
me
so
badly
Nem
kellesz
már,
csak
a
szívem
fáj
I
don't
need
you
anymore,
my
heart
just
aches
Végünk
van,
elmentél
We're
over,
you're
gone
Erdőtűz
a
lelkemnél
Forest
fire
between
my
soul
Csúnyan
itt
hagytál
You
left
me
so
badly
Nem
kellesz
már,
csak
a
szívem
fáj
I
don't
need
you
anymore,
my
heart
just
aches
Végünk
van,
elmentél
We're
over,
you're
gone
Erdőtűz
a
lelkemnél
Forest
fire
between
my
soul
Csúnyan
itt
hagytál
You
left
me
so
badly
Nem
kellesz
már,
csak
a
szívem
fáj
I
don't
need
you
anymore,
my
heart
just
aches
Végünk
van,
elmentél
We're
over,
you're
gone
Erdőtűz
a
lelkemnél
Forest
fire
between
my
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ádám Benedek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.